To main page of LearEnglishbest.com
Тесты проверки английскогоТест словарного запасаПрограмма спряжения глаголовАнекдотыТексты песен

  Репетиторамnew
Тест глагола to be
Собери предложенияозвучка
Тест английских идиом
Тест запаса слов 3000
Тест фразовых глаголов
Тест знания чисел
Сводные таблицы спряжения глаголов
Спряжение глаголов
Тест словарного запаса
Разговорник
Игры
- Тесты -
Пишите письма
Анекдоты, приколы
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Идиомы
Сказки
Рассказы, топикиnew!
Имена
Словари
Мультфильмы
Семья
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на английском
Поздравления
Сериал Extra English
Поиск по сайту
Это интересно
Big Muzzy in Gondoland (best english learning cartoon, lesson 1)
Big Muzzy in Gondoland (best english learning cartoon, lesson 1)
Big Muzzy in Gondoland (best english learning cartoon, lesson 2)
Big Muzzy in Gondoland (best english learning cartoon, lesson 2)

Обратная связь

Следующая страницаПредудыщая страница
Learning a Foreign Language - Изучение иностранного языка

Learning a Foreign Language

Foreign languages are absolutely necessary for people nowadays, because of our growing international contacts with foreign countries.

There are many reasons, why we begin to study foreign languages. One studies a foreign language to be able to communicate with other people who speak this language, other study it for future career.

If we are planning to travel to countries where the language we can speak is spoken, we can communicate with people there and understand what they are saying to us.

If we are working in any branch of science, we naturally wish to read scientific books and magazines in other languages to raise our professional level. Making business nowadays also means the ability of speaking foreign languages.

The ability of speaking one or two or even more foreign languages helps people from different countries to develop mutual friendship and understanding. We can also make our intellectual and cultural horizons wider through contacts with people of another culture.

It is also very interesting to read foreign literature in its original form. We can also read foreign newspapers and magazines and understand films in foreign languages without any help and translation.

As for me I learn English, because English is a very popular language all over the world. It is used in many parts of the world and there is a lot of business correspondence and literature in English.

Also I am going to learn Spanish, because it is also a widely spread language.

I think, it is very important to speak at least one foreign language either English or German and Chinese or Spanish or any other one.

There is a saying: the more languages you speak, the more times you are a human being.

Изучение иностранного языка

Иностранные языки абсолютно необходимы для людей в настоящее время из-за возрастающих международных контактов с зарубежными странами.

Имеется много причин, почему мы начинаем изучать иностранные языки. Одни изучают иностранный язык, чтобы общаться с другими людьми, которые говорят на этом языке, другие изучают его для будущей карьеры.

Если мы планируем поездку в страны, где разговаривают на языке, на котором мы можем говорить, мы можем общаться с людьми там и понимать то, что они говорят нам.

Если мы работаем в каком-нибудь научном отделе, мы, чтобы поднять наш профессиональный уровень, естественно желаем читать научные книги и журналы на других языках. Занятие бизнесом в настоящее время также означает способность общаться на иностранных языках.

Знание одного или двух или даже большего количества иностранных языков помогает людям из разных стран развивать взаимную дружбу и взаимопонимание. Посредством контактов с людьми другой культуры мы можем также развивать наш интеллектуальный и культурный потенциал.

Также очень интересно читать иностранную литературу в оригинале. Мы можем читать иностранные газеты и журналы, без какой-либо помощи и перевода понимать фильмы на иностранных языках.

Что касается меня, я изучаю английский язык, потому что английский язык очень популярен во всем мире. Он используется во всем мире и на английском пишется много деловой корреспонденции и литературы.

Еще я собираюсь изучать испанский, потому что это также широко распространенный язык.

Я думаю, что очень важно говорить по крайней мере на одном иностранном языке: английском или немецком, китайском или испанском или любом другом.

Говорят: чем на большем количестве языков вы говорите, тем больше раз вы человек.

Вопросы к топику:
1. Why do we begin to study foreign languages?
2. Are foreign languages necessary for people nowadays?
3. What language am I going to learn?
4. What language do I learn?

Словарик:
at least — по крайней мере
branch of science — отрасль науки
correspondence — корреспонденция, переписка
necessary — необходимый
foreign — иностранный
higher school — высшая школа
horizon — горизонт
growing — возрастающий
in the original — в оригинале
nowadays — в наши дни
mutual — взаимный
wider — шире
through — через
compulsory — обязательный
reasons — причины
secondary school — средняя школа
to be able — быть в состоянии, уметь
to communicate — общаться, разговаривать
to raise smb's professional level — поднять чей-либо профессиональный уровень

Смотреть далее | 24.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

My Foreign Language Teacher - Мой учитель иностранного языка

My Foreign Language Teacher

Learning of a foreign language is not an easy task. It is a long and slow process that takes a lot of time and efforts. That is why it is very important to have a good teacher. I am very grateful to my English teacher who made me interested in this subject. She is the person I loved best at school because our English lessons were very interesting and instructive.

We began to study English in the first form. So she was the first who gave us the knowledge that English is an international language, it is the language of business, diplomacy and international relations, the language of progressive science and engineering. She convinced us that it is absolutely necessary for every educated person, for every good specialist to know English well today.

Our teacher is very competent and a good professional. She has a good command of the English language. From lesson to lesson we improved our knowledge, learnt more and more new words, grammatical structures and put them into practice of speaking.

We were lucky enough to have such a patient and tactful teacher. She never mocked at the pupils if they said or did something wrong. She patiently corrected our mistakes and explained us everything we could not understand.

Our teacher did her best to make our lessons interesting and entertaining. We often worked in video class, watched English video films and then had a discussion. We got acquainted with English or American writers reading their works in the original. We communicated with native speakers of English. The speech of native speakers served us a good example, which we tried to follow. We listened to pop songs and tried to understand the words.

She always looked perfect and we never saw her face angry or unfriendly. We felt that she loved us and this is very important in teacher's work.

Teachers do not only teach their subjects. They develop their pupils' intellect, their attitudes to life and to other people. With the help of my teacher I learned a lot. Knowledge of foreign languages opens many doors before you, gives you many opportunities and advantages.

Мой учитель иностранного языка

Изучение иностранного языка — нелегкая задача. Это — длинный и медленный процесс, который занимает много времени и требует усилий. Именно поэтому очень важно иметь хорошего учителя. Я очень благодарен моей учительнице английского языка, которая сделала для меня этот предмет интересным. Она — человек, которого я любил больше всех в школе, потому что наши уроки английского были очень интересны и поучительны.

Мы начали изучать английский язык в первом классе. Она была первой, от кого мы узнали, что английский язык является международным языком, что это — язык бизнеса, дипломатии и международных отношений, язык прогрессивной науки и техники. Она убедила нас в том, что сегодня для каждого образованного человека, для каждого хорошего специалиста абсолютно необходимо хорошо знать английский язык.

Наша учительница весьма компетентна и является хорошим специалистом. Она хорошо владеет английским языком. От урока к уроку мы улучшали наши знания, узнавали все больше новых слов, грамматических структур и применяли их на практике в разговоре.

Нам достаточно повезло, что у нас такая терпеливая и тактичная учительница. Она никогда не насмехалась над учениками, если они говорили или делали что-то неправильно. Она терпеливо исправляла наши ошибки и объясняла нам все, что мы не могли понять.

Наша учительница старалась сделать уроки интересными и увлекательными. Мы часто работали в видеоклассе, смотрели английские видеофильмы и затем обсуждали их. Мы знакомились с английскими и американскими авторами, читая их произведения в оригинале. Мы общались с носителями английского языка. Речь носителей языка служила нам хорошим примером, которому мы старались следовать. Мы слушали популярные песни и пытались понимать слова.

Она всегда хорошо выглядела, и мы никогда не видели, чтобы она была сердитой или недружелюбной. Мы чувствовали, что она нас любит, а это очень важно в работе учителя.

Учителя не только обучают своему предмету. Они развивают интеллект учеников, учат отношению к жизни и другим людям. С помощью моего преподавателя я много узнал и многому научился. Знание иностранных языков открывает многое перед тобой, дает тебе много возможностей и преимуществ.

Вопросы к топику:
1. What is her appearance?
2. What is your English teacher's name?
3. Who convinced you that it is absolutely necessary to know English well today?
4. What did she do to make the lessons interesting and entertaining?
5. What did you do at the lessons?
6. Why is it important to know English?
7. What do the teachers develop in their pupils?

Словарик:
attitude — отношение
to be grateful — быть благодарным
to do one's best — стараться изо всех сил
to have a good command — хорошо владеть
to put into practice — применять на практике
to convince — убеждать
to improve — улучшать
to mock at — насмехаться, высмеивать

Смотреть далее | 24.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

Степени сравнения прилагательных в английском языке

Степени сравнения прилагательных в английском языке

Прилагательные в английском языке, как и в русском, образуют две степени сравнения: сравнительную и превосходную. Положительной степенью прилагательных называется их основная форма, не выражающая степени сравнения.

Как и в русском языке прилагательные образуют степени сравнения либо аналитически – с помощью дополнительных слов moreболее и mostнаиболее, самый (сложные формы); либо синтетически – посредством изменения самого прилагательного с помощью суффиксов –er и –est (простые формы). Аналогично, как и в русском, аналитическая форма сравнительной степени может быть образована от любого прилагательного, а синтетическая – от одних прилагательных может быть образована, а от других – нет.

Односложные прилагательные

Большинство односложных прилагательных в английском образуют степени сравнения с помощью простых (синтетических) форм:

Сравнительная степень прилагательного образуется при помощи суффикса –er, а перед словами, начинающимися с гласного звука - [qr].

Превосходная степень прилагательного образуется при помощи суффикса -est, который произносится[ist].

Должны соблюдаться следующие правила:

1) В односложных прилагательных, оканчивающихся на одну согласную с предшествующим кратким гласным звуком, конечная согласная буква удваивается (чтобы сохранить закрытость слога):

thin тонкий - thinner - thinnest
big
большой - bigger - biggest

2) Если прилагательное оканчивается на y с предшествующей согласной, то y меняется на i :

busy занятый - busier - busiest
happy счастливый - happier - happiest

Примечание: Но если перед y стоит гласная, то y остается без изменения:

grey серый - greyer - greyest

3) Конечная гласная e (немое e) перед суффиксами -er, -est опускается:

white белый - whiter - whitest
Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень (артикль the везде)
dark темный darker темнее (the) darkest самый темный
nice милый nicer милее (the) nicest самый милый
large большой larger больше (the) largest наибольший
В даном случае не все так однозначно. У некоторых прилагательных одинаково употребляются как аналитические, так и синтетические формы, например:
true правдивый, верный truer; more true truest; most true
hot горячий hotter; more hot hottest; most hot – реже
А некоторые в подавляющем большинстве случаев встречаются в аналитических формах:
right правильный, верный righter (редко); more right most right
wrong неправильный more wrong most wrong
real настоящий more real realest (реже); most real

Перед прилагательными в превосходной степени ставится определенный артикль the, так как оно обычно является определением к стоящему за ним существительному ( придает ему качества исключительности). Артикль сохраняется и в тех случаях, когда существительное не упомянуто, а лишь подразумевается:

This is the shortest way to the house. - Это самая короткая дорога к дому.
There are 10 boys in our class. Victor is the tallest. - В нашем классе 10 мальчиков. Виктор самый высокий.

Двусложные и многосложные прилагательные

Многосложные и большинство двусложных прилагательных образуют сравнительную степень с помощью слова more - более, а превосходную степень - most - самый (наиболее). А меньшая и самая низкая степень качества выражаются словами less - менее и least наименее. Эти слова ставятся перед прилагательным в форме положит. степени ( основная форма).

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
(артикль the везде)
difficult трудный
beautiful красивый
more difficult труднее
more beautiful красивее
most difficult самый трудный
most beautiful самый красивый
Выражение меньшей и наименьшей степени:
expensive дорогой (по цене) less expensive менее дорогой (the) least expensive наименее дорогой

Например:

We are glad that this work is less difficult. - Мы рады, что эта работа оказалась менее трудная.

Обратите внимание: Most употребляется перед прилагательными не только для образования превосходной степени, но и со значением very - очень, а также крайне, весьма, обозначая просто высокую степень качества безотносительно к другим предметам. В этом случае существительное в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем, а во множественном числе - без артикля:

This is a most interesting picture. - Это крайне интересная картина.
They are most interesting people. - Они крайне интересные люди.

Обратите внимание: Most употребляется также с предлогом of перед существительным, обозначающим определенную группу предметов, лиц или количество чего-либо. Сочетание most of употребляется без артикля и означает "большинство (из), большая часть (из)". В этом случае существительное, к которому оно относится, имеет при себе определенный артикль, указательное или притяжательное местоимение.

Most of the students go in for sports. - Большинство студентов занимается спортом.
Most of these books have been published in London. - Большая часть этих книг издана в Лондоне.

Некоторые двусложные прилагательные

Некоторые двусложные прилагательные и отдельные односложные употребляются как в синтетических так и в аналитических формах для передачи различных стилистических нюансов и оттенков. Простые формы наболее характерны для разговорной речи, а сложные для письменной.

Нужно отметить, что за последние несколько десятилетий в английском языке произошли некоторые изменения и там, где раньше рассматривались лишь синтетические формы, появились аналитические, которые используются параллельно со старыми, простыми формами.

Двусложные прилагательные оканчивающиеся на –y, -er, -ow, -le, а также некоторые, имеющие ударение на втором слоге, образуют простые формы сравнения. Теме не менее, здесь все не так однозначно, английский язык живой и постепенно изменяется. В тех случаях, когда сложно определить, какую форму употребить – выбирайте аналитическую, ошибка может быть стилистическая, а не грамматическая.

Значительно чаще образующим простые формы прилагательным сравнения относятся:
busy занятой busier busiest
simple простой simpler simplest
quiet спокойный quieter quietest
happy счастливый happier happiest; most happy (реже)
narrow узкий narrower; more narrow (реже) narrowest
Некоторые прилагательные с одинаковой частотностью встречаются как в простых, так и в сложных формах сравнения, например:
clever умный, способный cleverer; more clever cleverest; most clever
sincere искренний sincerer (реже); more sincere; sincerest; most sincere
stupid глупый, тупой stupider; more stupid stupidest; most stupid
Чаще встречаются в сложных формах сравнения:
remote удаленный remoter (редко); more remote remotest (реже); most remote
polite вежливый politer (редко); more polite politest (реже); most polite

Исключения из общих правил образования степеней сравнения:

1) Образуют степени сравнения от другого корня:

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень (артикль the везде)
good хороший better лучше (the) best самый лучший
little маленький less меньше least наименьший
bad плохой worse хуже worst самый плохой, худший
much много (с неисчисл.) many многие (с исчисл.) more больше most больше всего

Обратите внимание: Слову меньше в английском языке соответствует:

a) less - в том случае, когда меньше является сравнительной степенью от мало:

I have less time than he. - У меня меньше времени, чем у него.

б) smaller - в том случае, когда меньше является сравнительной степенью от маленький. То есть, когда нам нужно образовать сравнительную степень от little – в значении маленький, мы заменяем его на small – маленький, от которого образуем smaller и smallest. Например:

Dan is little, but Lily is even smaller. She is the smallest in their family. - Дэн маленький, но Лили еще меньше. Она самая маленькая в их семье.

Обратите внимание: Слову больше в английском соответствует:

а) more - в том случае, когда больше является сравнительной степенью от много:

I have more time than he. - У меня больше времени, чем у него.

б) bigger или larger - в том случае, когда больше является сравнительной степенью от большой:

My room is larger than yours. - Моя комната больше вашей.

2) Имеют различающихся по значению две формы степеней сравнения:

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
(артикль the везде)
1) old старый older старше (о возрасте)
elder старше в семье (о старшинстве)
oldest старейший
eldest самый старший в семье
2) near близкий nearer более близкий nearest ближайший (по расстоянию)
next следующий ( по порядку )
3) late поздний later более поздний (о времени)
latter последний из двух (по порядку) упомянутых
latest самый поздний
last самый последний (по порядку)
4) far далекий, дальний farther более дальний (о расстоянии)
further более дальний, дальнейший (по порядку)
farthest самый дальний
furthest самый дальний, далекий
Смотреть далее | 23.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

English-speaking Countries - Страны, которые говорят на английском языке

English-speaking Countries - Страны, которые говорят на английском языке

English is the third most spoken native language worldwide, after Chinese and Hindi, with some 380 million speakers. It is the official language in 71 sovereign states and territories with the total population of 2,135 million people. Among them are the UK, the USA, Australia, New Zealand, Singapore, Canada, India, Pakistan, the Philippines, South Africa and many others. In the UK and the USA there is no law about the official language, and English is the official language there de facto. There are some countries, too, where English is the major language, that is, it is the native language of the overwhelming majority of the population; these countries include the UK, the USA, Australia, New Zealand and some others. The two most important English-speaking countries are, of course, the UK and the USA.

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is situated on the British Isles, off the northern coast of Europe. The British Isles consist of two large islands: Great Britain and Ireland, and about five thousand small islands. Their total area is about 244,000 square kilometers.

The British Isles are separated from the Continent by the North Sea, the English Channel and the Strait of Dover. The western coast of the country is washed by the Atlantic Ocean and the Irish Sea; the eastern coast is washed by the North Sea.
The population of the country is over 64 million people. The United Kingdom is made up of four countries: England, Scotland, Wales and Northern Ireland. Their capitals are London, Edinburgh, Cardiff and Belfast respectively. In everyday speech 'Great Britain' is used in the meaning of 'the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland'. The country is also referred to as Britain, England or the UK. The capital of the UK is London, with the population of about 9,7 million people (about 13,8 million people in Greater London, that is London with the suburbs).

The surface of the country varies very much. The north of Scotland is mountainous and is called Highlands. The south, which abounds in beautiful valleys and plains, is called Lowlands. The north of England is mountainous, while the eastern, central and south-eastern parts of England are a vast plain. Mountains are not very high, with Ben Nevis in Scotland as the highest mountain (1,343 m). There are a lot of rivers in the UK, but they are not very long. The Severn is the longest river, while the Thames is the deepest and the most important one. The mountains, the Atlantic Ocean and the warm waters of the Gulf Stream influence the climate of the British Isles which is mild the whole year round.

The UK is a constitutional monarchy. This means that the country is governed by the Parliament and the Queen is Head of State. The legislative power in the country is exercised by the Houses of Parliament which consist of two chambers: the House of Lords and the House of Commons. The House of Lords is composed of hereditary peers and peeresses. The members of the House of Commons are elected by people from the constituencies in the four parts of the country. The House of Commons is the real governing body of the country. The executive power is exercised by Prime Minister and his Cabinet. The government is usually formed by the political party which has the majority in the House of Commons. Prime Minister is the majority party leader appointed by the Queen. Prime Minister chooses a team of ministers; 20 of them form the Cabinet. The most important parties in the UK are the Conservative and the Labour Party.

The judicial branch of the government is represented by the system of courts. There is no written Constitution in Great Britain, only precedents and traditions. The national flag of the country is Union Jack.

The UK is a highly developed industrial and agrarian country. It produces and exports machinery, electronics, railroad equipment, aircraft, textile. One of the chief industries is shipbuilding. Though the country is not rich in mineral resources, it is one of the world's leading economies. The country also must import about 40 % of its food supplies. Financial sector is the most important one in the economy of the country, 70 % of the country's population work there. Britain's most important agricultural products include wool and dairy products. The main industrial and commercial areas are cities.

When I think about British people, I normally recollect two things: British national character and British holidays and traditions.

The British are famous for being conservative, reserved, punctual, friendly to strangers and polite. They are famous for their love to compromise, too. I think some of these traits may be explained by the island location — for example, their conservatism, friendliness to strangers and politeness. Partially due to this location, the British Isles have not been invaded since the Norman Conquest in the 11th century, and the British people were not afraid of strangers. The influence of foreign lifestyles was very small, too, that is probably why they are conservative.

The British have a lot of holidays and celebrations. Many of them are celebrated throughout the world because of their Christian origin. Christmas Day and Boxing Day, Shrove Tuesday (Pancake Day), Good Friday and Easter are all Christian holidays, or are based on a combination of pagan and Christian traditions. Another group of British holidays include holidays celebrated in English-speaking countries — Mothering Sunday, April Fool's Day, May Day, Hallowe'en, the New Year.

British people are known to keep up a lot of traditions in their daily routines. For example, they prefer living in their own houses, they are fond of gardening, keeping pet animals, spending holidays on the seaside and playing cricket, darts and golf. They like going to pubs, being members of all sorts of clubs and having five o'clock tea. I believe the pub is the most peculiarly British tradition, as the pub is still the centre of social life in towns and city suburbs. Though television at home is a b competitor in spending leisure time, many people still go to pubs to communicate with their neighbours and friends. Nevertheless, the importance of the pub as the centre of social life in a locality is decreasing.

Translate the following sentences into English - Переведи следующие предложения на английский язык

  1. Английский — официальный язык 71 суверенного государства и территории; это основной язык в некоторых странах, то есть язык подавляющего большинства населения.
  2. Великобритания расположена на Британских островах рядом с северным побережьем Европы, отделена от континента Северным морем, проливом Ла-Манш и проливом Па-де-Кале и омывается Атлантическим океаном, Ирландским морем и Северным морем.
  3. Гольфстрим влияет на климат страны, умеренный круглый год.
  4. Рельеф (поверхность) страны очень разнообразен — гористый на севере и с многочисленными долинами и обширными равнинами на юге.
  5. Великобритания — конституционная монархия, то есть она управляется парламентом, состоящим из двух палат, а королева является главой государства.
  6. Палата лордов состоит из наследственных пэров и пэресс; члены палаты общин, которая является реальным правящим органом, избираются от избирательных округов.
  7. Судебная власть представлена системой судов; письменной конституции не существует, только прецеденты и традиции.
  8. Исполнительная власть осуществляется премьер-министром, являющимся лидером партии большинства и назначаемым королевой, и кабинетом министров.
  9. Великобритания — это высокоразвитая промышленная и аграрная страна, производящая станки, электронику, железнодорожное оборудование, самолеты, текстиль, суда.
  10. Британцы сдержаны, пунктуальны, консервативны и известны своей любовью к компромиссам, что, вероятно, можно объяснить тем фактом, что Великобритания не завоевывалась со времен Нормандского завоевания.
  11. Страна не богата полезными ископаемыми, но является одной из ведущих в экономическом отношении стран мира, причем финансовый сектор является одним из самых важных секторов ее экономики.
  12. Британцы соблюдают массу традиций в повседневной жизни, таких как игра в крикет, дротики (дартс) и гольф или посещение пабов.
  13. У британцев много праздников и празднований, в том числе многочисленные праздники, имеющие христианское происхождение, такие как Рождество, День подарков, Масленый вторник, Страстная пятница и Пасха, другие праздники, которые справляются во всех англоговорящих странах.

[ перевод предложеий на английский ]

  1. English is the official language in 71 sovereign states and territories, it is the major language in some countries, that is, the language of the overwhelming majority of the population.
  2. Great Britain is situated on the British Isles, off the northern coast of Europe; it is separated from the Continent by the North Sea, the English Channel and the Strait of Dover and is washed by the Atlantic Ocean, the Irish Sea, and the North Sea.
  3. The Gulf Stream influences the climate of the country, which is mild the whole year round.
  4. The surface of the country varies very much, it is mountainous in the north and abounds in valleys and vast plains in the south.
  5. The UK is a constitutional monarchy, that is, it is governed by the Parliament consisting of two chambers and the Queen is Head of State.
  6. The House of Lords is composed of hereditary peers and peeresses, the members of the House of Commons which is the real governing body are elected from the constituencies.
  7. The judiciary branch of the government is represented by the system of courts, there is no written constitution, only precedents and traditions.
  8. The executive power is exercised by Prime Minister, who is the majority party leader appointed by the Queen, and his Cabinet.
  9. The UK is a highly developed industrialized and agrarian country producing machinery, electronics, railroad equipment, aircraft, textile, ships.
  10. The British are reserved, punctual, conservative and famous for their love to compromise, which can probably be explained by the fact that the British Isles have not been invaded since the Norman Conquest.
  11. The country is not rich in mineral resources, but it is one of the world's leading economies with financial sector as one of the most important sectors of the economy.
  12. The British keep up a lot of traditions in their daily routines like playing cricket, darts and golf and going to pubs.
  13. The British have a lot of holidays and celebrations which include many holidays of Christian origin, such as Christmas, Boxing Day, Shrove Tuesday, Good Friday and Easter, other holidays are celebrated in all English-speaking countries.
Смотреть далее | 23.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

Learning Foreign Languages - Изучение иностранных языков

Learning Foreign Languages - Изучение иностранных языков

Материал построен по принципу ответа на поставленный вопрос

Learning foreign languages is of vital importance in everyday life. Do you agree? Why do people learn foreign languages?
[ Изучение иностранных языков имеет жизненно важное значение в повседневной жизни. Вы согласны? Почему люди изучают иностранные языки? ]

I definitely do, foreign languages are of paramount importance for everyday life. Learning at least one foreign language is a must in most countries of the world. There are several ways how I can prove this. Firstly, speaking a foreign language aids communication and global understanding. The world is no longer a combination of separate countries, it's rather a complex of interrelated parts, connected economically and sometimes politically. In international communication, foreign languages are necessary for international commerce as well as for different types of cultural exchange such as diplomacy, arts and so on. Owners and top executives of most companies think their businesses could benefit from better language skills. Therefore, knowing a foreign language gives more opportunities of finding a better-paid and rewarding job.

Secondly, learning a foreign language is educational as it helps develop the human brain. In 2004, a study by University College London examined the brains of 105 people who could speak more than one language. The study found that people who learned a second language when younger had denser grey matter (where information is processed) than those who learned one later. Most schools around the world teach at least one foreign language. In 1995 the European Commission's White Paper on Education and Training emphasized the importance of schoolchildren learning at least two foreign languages before upper secondary education.

English is the language of international communication and the most spoken language in the world. Do you agree?
[ Английский - язык международного общения и язык, на котором говорят больше всего в мире. Вы согласны? ]

I couldn't agree more, and there are several reasons why I think so. First, there have long been a need for an international language — a language of international communication. At present, the language of international communication, a 'global language' is English. In addition, the language has occupied a primary place in international science and business. Through the global influence of native English speakers in cinema, airlines, broadcasting, science, and the Internet in recent decades, English is now the most widely learned second language in the world. Many students worldwide are required to learn at least some English, and a working knowledge of English is required in many fields and occupations. The current status of the English language compares with that of Latin in the past.

Second, English is the dominant language in the United Kingdom, the United States, many Commonwealth nations, and other former British colonies. In many other countries, where English is not a major first language, it is an official language. It is now the third most spoken native language worldwide (after Chinese and Hindi), with some 380 million speakers. An equal number of people use it as their second or foreign language.

Translate the following sentences into English - Переведи следующие предложения на английский язык

  1. На многих должностях и во многих профессиях требуется хотя бы рабочее знание английского, так как руководители многих компаний считают, что их компании могут выиграть от лучшего знания языка.
  2. Изучение иностранных языков стало обязательным в современном мире, являющемся комплексом взаимосвязанных частей, поскольку знание иностранного языка способствует коммуникации и глобальному взаимопониманию.
  3. Знание иностранного языка дает больше возможностей найти более высокооплачиваемую и интересную работу.
  4. Английский язык занял первое место в международной науке и бизнесе, а также в международной компьютерной коммуникации.
  5. Английский — доминирующий язык в ряде стран, таких как Великобритания, США, страны Британского Содружества и других, и наиболее изучаемый второй язык в мире.

[ перевод предложеий на английский ]

  1. A working knowledge of English is required in many jobs and occupations, as top executives of many companies think their businesses could benefit from better language skills.
  2. Learning a foreign language is a must in the modern world, which is a complex of interrelated parts, because knowing a foreign language aids communication and global understanding.
  3. Knowing a foreign language gives more opportunities of finding a better-paid and rewarding job.
  4. English has occupied a primary place in international science and business, as well as in the computer communication.
  5. English is the dominant language in a number of countries, such as the United Kingdom, the USA, the Commonwealth nations and so on, and the most widely learned second language in the world.
Смотреть далее | 23.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

Употребление артикля в устойчивых выражениях и словосочетаниях

Употребление артикля в устойчивых выражениях и словосочетаниях

1) Неопределенный артикль упортебляется некоторых в устойчивых выражениях английского языка:

a little - немного
a few - несколько
a
great deal of - много
a lot of - много
a
good deal - много
as a rule - как правило
as a matter of fact - собственно говоря
as a result - в результате
at a speed of - со скоростью
at a time when - в то время когда
for a long (short) time в течение - долгого (короткого) времени
for a while - на некоторое время
in a low (loud) voice - тихим (громким) голосом
to go for a walk - идти гулять
to be in a hurry - спешить
to have a cold - быть простуженным
to have a mind - намереваться
to have a good time - хорошо провести время
to have a look - взглянуть
to have a rest - отдохнуть
to have a smoke - закурить
to take a seat - сесть
to tell a lie - солгать
It is a pleasure. - С удовольствием.
It is a shame! - Какой позор!
It is a pity - Жаль.
What a shame! - Какой позор!

2) Определенный артикль используется вместе с устойчивыми выражениями и словосочетаниями и английского языка:

by the way - между прочим
in the morning - утром
in the afternoon - днем
in the evening - вечером
in the country - за городом, в деревне
in the past - в прошлом
in the present - в настоящем
in the future - в будущем
in the distance - вдали
in the plural - во множественном числе
in the singular - в единственном числе
in the street - на улице
just the same - то же самое
on the one hand…on the other hand - с одной стороны…с другой стороны
on the right (left) - справа (слева)
to tell the truth - сказать правду,
но говоря о лжи, пользуются неопределенным артиклем - to tell a lie, потому что "лжей" может быть много.
on the whole - в целом, в общем
out of the question - невозможно, исключено
the other day - на днях (по отношению к прошлому)
the day after tomorrow - послезавтра
the day before yesterday - позавчера
to go to the theatre (the cinema) - пойти в театр (кино)
to go to the country - уехать за город
to pass the time - проводить время
to play the piano (guitar, violin, etc) - играть на пианино(гитаре, скрипке и пр.)
to tell the truth - сказать правду
to tell the time - сказать, который час
to the right (left) - направо (налево)
What is the time? - Который час?

3) Артикль отсутствует в ряде устойчивых словосочетаний, например:

Существительные, неотделимое от глагола

В ряде словосочетаний существительные сливаются с глаголами, при этом утрачивая артикль и образуя устойчивую форму (идиома-сказуемое).
to be in bed - лежать в постели, болеть
to ask permission - просить разрешения
to be at school- быть в школе
to be at table быть - за столом (за едой)
to be at home - быть дома
to be on holiday - быть в отпуске
to be in town - быть в городе
to go by water (air, sea, land) - передвигаться to declare war - объявить войну
- водным (воздушным, морским, сухопутным) путем
to go home - пойти домой
to go to bed - ложиться спать
to go to school - ходить в школу (учиться)
to go to town - поехать в город
to go to sea - стать моряком
to keep house - вести хозяйство
to leave school - закончить школу
to leave town - уехать из города
to make use of - использовать
to make haste - торопиться
to play chess (cards, football, tennis, hockey, etc.) - играть в шахматы (карты, футбол, теннис, хоккей и т.д.)
to take care - заботиться
to take part - участвовать
to take place - происходить
to tell lies - говорить неправду

to go/(travel, come, arrive) by bus/(car, boat, ship, plane, air, train - ехать (путешествовать, приехать) автобусом (машиной, теплоходом, самолетом, поездом)

Существительные, неотделимое от предлога

Представляет собой идиому-обстоятельство.

at breakfast (dinner, lunch, supper) - за завтраком (обедом, ленчем, ужином)
at home - дома
at hand - под рукой
at peace - в мире
at present - в настоящее время
at night - ночью
at sunrise - на рассвете
at sunset - на закате
at school - в школе (на занятиях)
at war - в состоянии войны
at work - на работе
at table - за столом
by air - по воздуху
by chance - случайно
by day - днем
by hand - от руки
by heart - наизусть
by land - по суше
by sea - морем
by mail - по почте
by means of - посредством
by name - по имени
by mistake - ошибочно
by night - ночью
by post - по почте
by phone - по телефону
by train (tram, boat, bus, taxi и т.д.) - поездом, трамваем, пароходом, автобусом, такси и т.д.)
in debt - в долгу
in conclusion - в заключение
in detail - подробно
in mind - мысленно
in fact - действительно
in time - вовремя
on board - на борту
in trouble - в беде
on business - по делу
on deck - на палубе
on credit - в кредит
on foot - пешком
on sale - в продаже
on holiday - в отпуске и др.

Слитное сочетание двух существительных с предлогом

Такие конструкции идут с давних времен, когда артикль еще не выделился в самостоятельную часть речи.

day after day - день за днем
arm in arm - рука об руку
from beginning to end - с начала до конца
day by day - изо дня в день
from left to right - слева направо
from town to town - из города в город
from morning till night - с утра до вечера
from time to time - время от времени
side by side - рядом
hand in hand - рука об руку

Пара однотипных существительных с союзом между ними, выражающих общую идею:

father and son - отец и сын
brother and sister - брат и сестра
day and night - днем и ночью

Смотреть далее | 22.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

Прилагательное в английском языке - Adjective

Прилагательное в английском языке - Adjective

Прилагательным называется часть речи, обозначающая признак предмета, лица или явления. Оно отвечает на вопрос what? - какой? какая? какие? относительно качеств или свойств описываемого объекта.

Прилагательные в английском языке не изменяются по числам, родам и падежам, не имеют кратких форм. Прилагательные могут изменяться лишь по степеням сравнения. По своему значению они делятся на:

а) Качественные прилагательные. Они обозначают признаки предмета, которые могут быть присущи ему в большей или меньшей степени, поэтому такие прилагательные могут иметь формы степеней сравнения. Например, качественно предметы могут отличаться: по размеру – large большой, larger больший, больше, largest наибольший; по весу – heavy тяжелый и т.п.;

б) Относительные прилагательные. Их значительно меньше, чем качественных. Они передают признаки предмета, которые не могут быть в предмете в большей или меньшей степени. Поэтому они не имеют степеней сравнения и не сочетаются с наречиями степени: very очень и др.. Например: обозначающие материал, из которого изготовлен предмет – wooden деревянный, место действия – rural сельский, деревенский и т.п.

Прилагательные бывают простые, производные и составные (сложные). В предложении употребляются в функции определения и именной части составного сказуемого.

Ряд прилагательных не отличаются по форме от наречий. Для отличия их от наречий нужно помнить, что прилагательные определяют существительные, а наречия - глагол, прилагательное или другое наречие, напр.: наречия - well хорошо; late поздно; little мало; прилагательные: - well хороший (о здоровье); late поздний; little маленький.

Существуют прилагательные, оканчивающиеся на –ed и –ing. Об этом нужно знать, чтобы не спутать их с формами прошедшего времени, причастием, герундием и т.д. Ориентироваться следует по их месту и роли в предложении. Прилагательные с окончанием –ed обычно описывают состояние самого человека, а прилагательные с –ing – впечатление, которое предмет (явление) производит на него: интересный, пугающий и т.п. Например:

Прилагательное с -ed Прилагательное с -ing
surprised - удивленный
interested - заинтересованный
excited - взволнованный
shocked - шокированный
tired - усталый

surprising - удивительный
interesting - интересный
exciting - волнующий
shocking - шокирующий
tiring - утомительный

Роль прилагательного в английском предложении

Прилагательное всегда относится к существительному (или, реже, к местоимению). По своей роли в предложении оно может быть:

1) определением и тогда стоит перед существительным;
2) частью составного именного сказуемого и тогда оно стоит после определяемого существительного:

I) She wears black shoes. - Она носит черные туфли;
II) Her shoes are black. - Ее туфли черные.

Рассмотрим примеры, к описанным правилам:

1а) Прилагательные в функции определения обычно ставятся перед существительным. А если имеется артикль или другой определитель существительного (притяжательные, указательные местоимения и др.), то между ним и существительным:

Paris is a beautiful city. - Париж - красивый город.
He came at the wrong time. - Он пришел в неподходящее время.

Перед прилагательным может стоять наречие степени, усиливающее его значение, например very очень, too слишком и др. А само определяемое существительное может быть опущено и лишь подразумеваться по смыслу:

I thought him very clever. (man) - Я считал его очень умным. [ человеком ]
He has a too tired look. - У него слишком усталый вид.

Если существительное определяется несколькими прилагательными, то прилагательные, отражающие фактическое состояние вещей располагаются ближе, чем прилагательные, выражающие субъективное мнение, например: a nice sunny day – то, что он sunny солнечный – очевидный факт, а то, что он nice славный, то это - для кого, как. Еще примеры:

It was a cold winter day. - Был холодный зимний день.

Обычно прилагательные, характеризующие существительное, располагаются в следующем порядке:

Эпитет, качество: good - хороший
Размер: large - большой
Форма: round - круглый
Возраст: old - старый
Цвет: brown - коричневый
Происхождение: Russian - русский
Вещество, материал: wooden - деревянный
Слово, составляющее с существительным единую смысловую группу: dinner - обеденный
Существительное: table - стол

1б) После определяемого слова они ставятся в следующих случаях:

а) Если прилагательное является определением к неопределенному местоимению:

I'll tell you something wonderful. - Я расскажу тебе что-то потрясающее.
There is nothing wrong. - Все в порядке. [ ничего ошибочного ]

б) Если у самих прилагательных есть зависимые слова и в различных сравнительных конструкциях (см. далее):

They have a garden larger than yours. - У них сад больше, чем ваш.

в) Если определение выражено прилагательными absent - отсутствующий, present - присутствующий и некоторыми другими:

The women present were all his friends. - Присутствующие женщины были все его друзьями.

2) Прилагательное в функции именной части составного сказуемого (предикатива) ставится после глагола-связки. Составное именное сказуемое состоит из глагола-связки и именной части (предикатива). В качестве глагола-связки наиболее часто употр. глагол to be (am, is, are, was…).

Paris is beautiful. - Париж красив. [ красивый ]
The table was big and round. - Стол был большой и круглый.
I think she is right. - Я думаю, что она права.

В этом качестве употребляется и ряд других глаголов: to seem, to lookказаться, выглядеть, to become, to turn, to getстановиться, делаться и др.

He became fat. - Он стал толстой [ потолстел ]
The flat looked small and cosy. - Квартира казалась маленькой и уютной.
She is getting old. - Она стареет. [ становится старым ]

Прилагательные ill больной и well хороший (о здоровье), а также такие прилагательные, начинающиеся на "a", как alive живой, afraid испуганный, asleep спящий, awake проснувшийся и др. употребляются только в функции предикатива и не имеют форм степеней сравнения:

All is well with him. - У него все хорошо. [ о здоровье, самочувствии ]
She is ill again. - Она снова больна.
I was afraid of the dog. - Я боялся собаки. [ был испуганным ]
Смотреть далее | 22.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

English is the language of business, technology, sport and aviation - Английский - язык бизнеса, технологий, спорта и авиации

English is the language of business, technology, sport and aviation

Geographically, English Is the most widespread language on the Earth, second only to Mandarin Chinese in the number of people who speak it. It is the language of business, technology, sport and aviation. Outside the United Kingdom and the Republic of Ireland, English is an important language in many countries, and the major language of four — the United States of America, New Zealand, Canada and Australia. Despite the great distances separating these five English-speaking communities from each other and from the British Isles and great social and cultural differences between them, the forms of English which they use remain mutually intelligible.

However, there are a number of points of difference in spelling between the English of the United States and that of Great Britain. The other communities follow the British mode, except that many US spellings are usual, or acceptable, in Canada. The major differences are in pronunciation, and, to a lesser degree, in vocabulary and grammar.

Canadian English is subject to the conflicting influences of British and American English. On the whole British English has literary influences, while American has a spoken one. There are no important differences in written form between the English of Great Britain and that of Australia, New Zealand, or indeed South Africa. The literary language of the four communities is virtually identical. Grammatically, too, the English of all four is relatively uniform, except that each has developed its own colloquial idioms. Thus it is in the everyday spoken language that main differences lie.

Английский - язык бизнеса, технологий, спорта и авиации

Географически английский язык является самым распространенным языком на Земле, уступая только мандариновому диалекту китайского языка по числу говорящих на нем людей. Это — язык бизнеса, технологий, спорта и авиации. За пределами Великобритании и Республики Ирландия, английский язык является важным языком во многих странах и государственным языком в четырех странах — Соединенных Штатах Америки, Новой Зеландии, Канаде и Австралии, Несмотря на большие расстояния, отделяющие эти четыре англоязычных страны друг от друга и от Британских островов, и большие социальные и культурные различия между ними, формы английского языка, который они используют, остаются взаимно понятными.

Однако имеется несколько расхождений в произношении между английским языком Соединенных Штатов и английским языком Великобритании. Другие сообщества следуют британскому варианту, за исключением того, что многие правила американского произношения являются нормой или приемлемы в Канаде. Главные различия находятся в произношении, и, в меньшей степени в лексике и грамматике.

Канадский английский язык подвержен противоречивому влиянию британского и американского вариантов английского языка. Но в целом британский английский язык имеет литературное влияние, в то время как американский вариант английского языка имеет влияние разговорного варианта. Не существует никаких серьезных различий в письме между английским языком Великобритании и английским языком Австралии, Новой Зеландии или ЮАР. Литературный язык этих четырех сообщностей фактически идентичен. Грамматически происходит то же, английский язык всех четырех стран практически однороден, за исключением того, что каждый развил свои собственные разговорные идиомы. Таким образом, именно в каждодневном разговорном варианте языка и лежат все различия.

Вопросы к топику:
1. What are the five English-speaking communities?
2. Why is English so important?
3. What is common for English of the five communities?
4. What are the major differences between different variants of English?

Мини-словрик:
acceptable — приемлемый
colloquial — разговорный
despite — несмотря на
difference — различие
influence — влияние
intelligible — понятный, четкий, ясный
mutually — взаимно, обоюдно
pronunciation — произношение
to separate — разделять, отделять
to remain — оставаться
widespread — широко распространенный

Смотреть далее | 22.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

Топик Рresent condition of English - Современное состояние английского языка

Рresent condition of English

English is spoken practically all over the world. It is spoken as the mother tongue in the United States of America, Great Britain, Canada, New Zealand and Australia. A lot of people speak English in India, China, Japan, Africa and other countries- It is one of 6 official languages of the United Nations. It is studied as a foreign language in many schools .

England's history helps to understand the present condition of English. Many English words were borrowed from the language of Angles and Saxons» Hundreds of French words came into English. These French words didn't crowd out corresponding Anglo-Saxon words. There exist «act» and «deed», «beautiful» and «pretty», «form» and «shape».

Many new words were brought by traders and travellers. These words came from all parts of the worlds «umbrella» — from Italian, «skates» —from Dutch» «tea» —from Chinese» «cigar» — from Spanish.

Some words came into English directly from Latin, which was the language of the church and the universities in the Middle Ages.

Some of the English words of today are derivatives. One way of creating new words is to put together two or more older English words. For example» the words «football», «bookkeeper», «railway», «newspaper» are made in this way.

Most of the new English words — especially new scientific ones — have been made from Latin and Greek words instead of English ones. «Telephone» for instance, was made from Greek words «far» and «talk».

[ перевод на русский язык ]

Современное состояние английского языка

На английском языке говорят практически во всем мире. На нем как на родном языке говорят в Соединенных Штатах Америки, Великобритании, Канаде, Новой Зеландии и Австралии. Много людей в Индии, Японии, Китае, Африке и других странах говорят по-английски. Он является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций. Его как иностранный язык изучают во многих школах.

История Англии помогает понять настоящее состояние английского языка. Многие английские слова были заимствованы из языка англов и саксов. Сотни французских слов пришли в английский язык. Эти французские слова не вытеснили соответствующие англо-саксонские слова. Существует «act» и «deed», «beautiful» и «pretty», «form» и «shape».

Многие новые слова были принесены купцами и путешественниками. Эти слова пришли со всех частей света: «umbrella» (зонтик) — из итальянского, «skates» (коньки) — из голландского, «tea» (чай) — из китайского, «cigar» (сигара) — из испанского.

Некоторые слова пришли в английский непосредственно из латыни, которая была языком церкви и университетов в средние века.

Некоторые современные английские слова — производные. Один из способов образования новых слов — сложить два или больше старых английских слова. Например, слова «футбол», «бухгалтер», «железная дорога», «газета» [приведены переводы слов на русский, прим. ред.] созданы этим способом.

Большинство из новых английских слов, особенно научных, были образованы из латинских и греческих, а не английских слов. Слово «telephone», например, создано из греческих слов «далеко» и «говорить».

Вопросы к топику:
1. From what languages are some English words borrowed?
2. In what countries is English spoken as the mother tongue?
3. What English words that came from all parts of the world do you know?
4. Did French words crowd out corresponding Anglo-Saxon ones?
5. What ways of creating new words do you know?
6. Why are there so many words with Latin roots in the English language?

Мини-словарик:
directly — непосредственно
derivative — производное слово
mother tongue — родной язык
Angles and Saxons — англы и саксы
to borrow — заимствовать
to exist — существовать
to crowd out — вытеснять
trader — купец
United Nations — Организация Объединенных Наций

Смотреть далее | 21.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

English as a World Language - Английский – язык международного общения

Смотреть далее | 20.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

Топики на тему Английский язык

Топики (темы) на тему Английский язык - English language

На данной странице собраны топики, рассказы, сочинения на английском языке с переводом на русский язык на тему Английского языка, изучения, особенностей произношений и др.

Топик Why should we learn English? — Почему мы должны учить английский?

American English - Американский вариант английского
Dialogue between an Englishman and an American - Диалог между англичанином и американцем
Divided by a Common Language (British English & American English) - Разделенные общим языком
Difference Between the English and the Americans - Различия между англичанами и американцами
English as a World Language - Английский язык – язык международного общения

Топик English Language - Английский язык
Топик Learning a Foreign Language - Изучение иностранного языка
Топик English in the Future - Английский язык в будущем
Рresent condition of English - Современное состояние английского языка
English is the language of business, technology, sport and aviation - Английский - язык бизнеса, технологий, спорта и авиации
Топик English-speaking Countries - Англоговорящие страны
Топик Learning Foreign Languages - Изучение иностранных языков
Топик My Foreign Language Teacher - Мой учитель иностранного языка
Топик Why do We Learn English - Зачем мы изучаем английский язык
Топик Good luck to you, in your learning of English! - Удачи вам в изучении английского языка!
Топик The History of English - История английского языка
Топик Varieties of English - Разновидности английского языка
To Have a Good Job One Should Know Foreign Languages - Чтобы иметь хорошую работу, нужно знать иностранные языки
English is the Language of Communication, Business, Science and Culture - Английский - язык общения, бизнеса, науки и культуры
Топик A New Language is a New World - Новый язык — новый мир
Сочинение English in my life - Английский в моей жизни

См. еще Рассказы, топики на английском языке

Смотреть далее | 20.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

Divided by a Common Language (British English & American English) - Разделенные общим языком

Divided by a Common Language (British English & American English)

George Bernard Shaw said that America and Britain were two nations pided by a common language. But how different is British English from American English?

Some British and American people gave their definitions for some common words.

British English  American English
Something that you burn for heating and cooking gasSomething you put in your car to make it go
A school which is privatepublic school A school that is open to everyone
A path which passes under a road subwayA railway which runs under the ground.
Something that you wear under your trousers pantsSomething you wear to cover your legs, over your underpants
Clothing which you wear under your shirt. vestClothing that you wear over your shirt and under your jacket
A list of things that you have bought or eaten in a restaurant and which tells you how much to pay. billMoney which is made of paper
Long sticks of potato which you cook in deep oil and eat hot with a meal. chipsVery thin slices of fried potato which you eat cold before a meal or as a snack

Confused? British and American English have lots of words, which look the same but have different meanings. Nobody ever gets into serious trouble if they make a mistake, although you may get a strange look if you ask for the wrong clothes.

But things get even more complicated! Here are some American English words, which the British don't use at all.

druggist someone who sells medicine in a shop.
parking lot a place where you park the car.
drugstore a shop where you can buy medicine, beauty products, school supplies, small things.
main street the street in a town where all the shops are.
stop lights lights, which control the traffic.
faucet something you turn on and off to control water in a bath or a basin.
elevator a device which carries people from one floor to another in a building.

But most of the differences between British English and American English are minor and are only concerned with vocabulary, spelling and pronunciation. You can usually understand what words mean from the context. Good luck (British English) or break a leg (American English)!

[ перевод на русский язык ]

Разделенные общим языком (Британский и Американский английский)

Джордж Бернард Шоу сказал, что Америка и Англия — две страны, разделенные общим языком. Но насколько сильно отличаются британский и американский английский? Некоторые американцы и англичане дали свое определение некоторых общих слов.
Британский английский Американский английский
Что-то, что вы сжигаете при обогреве и приготовлении пищиgasЧто-то, чем вы наполняете машину, чтобы она могла ехать
Частная школа public school Школа, открытая для всех
Дорога, проходящая под землей subway Железная дорога, проходящая под землей
Что-то, что носится под штанами pants Что-то, что носится на ногах, над подштанниками
Вещь, которую носят под рубашкой vest Вещь, которая носится на рубашке под пиджаком
Список того, что вы купили или съели в ресторане, на котором указано, сколько вы должны за это заплатить bill Бумажные деньги
Картофель, приготовленный длинными ломтиками на медленном огне; его едят горячим с пищей chips Очень тонкие ломтики жареного картофеля, которые едят холодными перед употреблением пищи

Вы в замешательстве? В Американском и британском английском есть множество слов, которые пишутся одинаково, но имеют разное значение. Конечно, никто не попадет в серьезные неприятности, если ошибется в слове, разве что, на вас могут косо посмотреть, если вы попросите не ту одежду.
Но все может быть сложнее. Есть слова в американском английском, которые совсем не употребляются англичанами.

druggist тот, кто продает лекарства в магазине
parking lot место для парковки автомобиля
drugstore магазин, где можно купить лекарства, средства по уходу за собой, канцелярские товары и разные мелочи
main street улица города, на которой находятся все магазины
stop lights свет, контролирующий дорожное движение
faucet то, что вы открываете и закрываете, чтобы контролировать напор воды в ванной или душе
elevator устройство, перевозящее людей с одного этажа здания на другой

Но большинство различий между американским и британским английским весьма незначительно. Они в основном касаются лексического запаса, правописания и произношения. Вы всегда можете понять значение слов исходя из контекста.
Good luck (британский английский) — удачи! или break a leg (американский английский) — ни пуха ни пера!

Вопросы к материалу:

Decide if the speaker is using British English or American English, and cross out the incorrect answer.
1. At my son's high school the new term/semester starts next week.
2. We've decided to take our vacation in the autumn/fall this year.
3. Put that garbage in the dustbin/trashcan.
4. I never eat biscuits or sweets/candy.
5. The lorry/truck came past us on the highway.
6. My trainers are in the wardrobe/closet.
7. The trousers look nice with that waistcoat/vest.
8. The people next door are on holiday/vacation. They 11 be away for a fortnight.
9. My apartment is on the fourth floor but I 'm afraid there's no lift/elevator.
10. We left the car in the carpark/parking lot and took the subway to the centre.

Кртакий словарик:

to confuse — сбивать с толку, приводить в замешательство
definition — определение
minor — незначительный, второстепенный
faucet — кран

Смотреть далее | 19.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

Difference Between the English and the Americans - Различия между англичанами и американцами

Difference Between the English and the Americans. First Impressions

The British and the Americans speak the same language. But life in the two nations can be very different. We asked some Americans what they like or don't like about Britain...

"The weather is awful. You don't seem to get any summer here. It's winter all year round".
Toni, San Francisco

"The tourists! The streets are so crowded. I think you should do something about them. And I can't stand the litter everywhere. It's a very dirty place".
Jose, Washington

"Walking and sitting on the grass in the parks, especially on a hot summer's day. Oh, and the green countryside. But why is the beer warm? "
Max, Houston

"The police. They 're very friendly and they don't carry guns ".
Claude, Trenton

"Well, they certainly seem rather unfriendly. Nobody ever talks on the buses. But maybe we haven't met any real English people yet".
Eva, Niagara falls

"Driving on the left. It's very confusing. I keep looking the wrong way ".
Paula, San Diego

"Feeling safe when you walk in the streets. Oh, and the police drivers who stop at a street crossing if they see someone waiting there"
Moon, Los Angeles

So then we asked some British people what they like or don't like about America...

"Arriving at the airport. Immigration is slow, it takes hours to get through!"
Geff, London

"The waste of electricity. I just can't understand why their homes are extremely hot in winter and very cold in summer ".
Louise, Southampton

"The people, they 're so generous. If they invite you home, you 're sure of a big welcome!"
Amin, Bath

"Going shopping. I love it. It's so cheap everywhere —food, clothes, hotels, petrol".
Paul, Oxford

"I hate the insects. They are so big. In Texas the mosquitoes are enormous. But I suppose in Texas they would be!"
Maria, Glasgow

"Lying on the beach in the sunshine. In California the sun shines all day, every day. It's great".
Helen, Cardiff

"Driving on the right. It's very confusing. I keep looking the wrong way ".
Marta, Liverpool

[ перевод на русский язык ]

Различия между англичанами и американцами. Первые впечатления

Англичане и американцы разговаривают на одном языке. Однако жизнь этих двух наций может сильно отличаться. Мы спросили у нескольких американцев, что им нравится и не нравится в Британии.

«Погода просто ужасная. Лето совсем не ощущается. Кажется, что там зима круглый год».
Тони, Сан-Франциско

«Туристы! На улицах так людно. Я думаю, с этим нужно что-то делать. И не выношу, что мусор — везде. Там очень грязно».
Хосе, Вашингтон

«Люди гуляют и сидят на траве в парках, особенно в жаркий летний день. В пригороде очень много зелени. Кстати, а почему пиво теплое?»
Макс, Хьюстон

«Полицейские. Они слишком дружелюбные и не носят оружие».
Клод, Трентон

«Они определенно выглядят довольно недружелюбно. Никто не разговаривает в автобусах. А может быть, мы никогда не встречали настоящего англичанина?»
Ева, Ниагарский водопад

«Вы чувствуете себя в безопасности, когда идете по улице. Да, и полицейские регулировщики останавливают движение, если видят, что кто-то ждет на пешеходном переходе».
Мун, Лос-Анжелес

«Левостороннее движение. Это сбивает с толку, я до сих пор смотрю не в ту сторону».
Паула, Сан-Диего

Затем мы спросили нескольких англичан о том, что им нравится или не нравится в Америке.

«Когда вы приезжаете в аэропорт. Людей пропускают очень медленно. Нужно стоять часами, чтоб пройти!»
Джеф, Лондон

«Трата электроэнергии. Я просто не могу понять, почему в их домах слишком жарко зимой и холодно летом».
Луиза, Саузхэмптон

«Люди здесь так великодушны. Если вас приглашают в гости, можете быть уверены в отличном приеме!»
Амин, Бас

«Походы за покупками. Все такое дешевое — еда, одежда, гостиницы, бензин».
Пол, Оксфорд

«Ненавижу насекомых. Они такие большие. В Техасе москиты просто огромные. Но я думаю, в Техасе им и место!»
Мария, Глазго

«Лежать на пляже на солнце. В Калифорнии солнце светит целый день и каждый день. Это чудесно!»
Элен, Кардиф

«Правостороннее движение. Это сильно сбивает с толку, я до сих пор смотрю не в ту сторону».
Марта, Ливерпуль

Вопросы к материалу:
1. What are people's negative impressions of Britain and America?
2. What are people's positive impressions of Britain and America?
3. What things do you like and dislike about your native town, country?
4. Which is the most surprising impression?

Мини-словарик:
crowded — переполненный
awful —ужасный
litter, rubbish — мусор
I can't stand — я терпеть не могу
generous — щедрый
It's very confusing — это сбивает с толку, приводит в замешательство, создает путаницу
enormous — огромный
insect — насекомое

Смотреть далее | 19.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

Употребление артиклей с именами собственными

Употребление артиклей в английском языке с именами собственными

С именами и фамилиями людей, и кличками животных

1) Употребляются без артикля (нулевой артикль):

а) Если перед ними не стоит никакого определения:

Helen saw me to the door. - Элен проводила меня до двери.
I like Marta. - Мне нравится Марта.

б) Если перед ними стоят прилагательные little маленький, old старый, young молодой, poor бедный, dear дорогой, lazy ленивый, honest честный и др.: little Mark - маленький Марк

в) Если перед ними стоит слово, обозначающее титул, ранг, воинское, научное или почетное звания, служащее общепринятой формой обращения (все пишутся с большой буквы); а также существительные, выражающие родственные отношения. Данное правило не распространяется на слова, обозначающие профессии: teacher учитель, painter художник и т. п.

Lord Taylor - лорд Тейлор
Doctor (Dr) Brown - доктор Браун
Mrs. Smith ['misiz 'wait] - миссис Смит (замужняя)
Miss Smith [mis 'wait] - мисс Смит (незамужняя)
Sister Candy - сестра Канди
Aunt Ann - тетя Anna

г) Названия членов семьи, родных и близких – mother мать, father отец, sister сестра, aunt тетя, uncle дядя, cousin двоюродный брат (сестра), рассматриваются как имена собственные, если они употребляются. членами той же семьи в прямой речи. В этом случае они употребляются без артикля и пишутся с большой буквы.

I'll ask Mother about it. - Я спрошу мать об этом.
Don't tell Father. - Не говори отцу.

2) Употребляются с определенным артиклем:

а) Если фамилия стоит во множественном числе и обозначает семью в целом:

We will invite the Ivanovs. - Мы пригласим Ивановых.
The Sidorovs have moved. - Сидоровы переехали.

б) С индивидуализирующим определением, которое обычно выражено придаточным определителем, стоящим после фамилии или имени человека. В этом случае артикль можно перевести на русский язык местоимением тот, тот самый:

It is the Cameron who phoned yesterday. - Это тот Кэмерон, который звонил вчера.

Если перед ними стоит слово, обозачающее профессию:

the engineer Matveeev - инженер Матвеев

3) Употребляются с неопределенным артиклем:

а) Перед фамилией в единственном числе, чтобы показать, что это лицо является одним из членов именно этой семьи:

For after all was he not a Klintons? - Так в конце концов, разве же он не Клинтонс?

б) При употреблении имени для обозначения качества, который с этим именем ассоциируется:

My husband is quite an Othello. - Мой муж - совершенный Отелло.

в) Перед именами и фамилиями в значении слов некий, некто, какой-то:

A Mr. Wolf called you. - Тебе звонил некий мистер Вульф.
A Chaplin asked for you. - Какой-то Чаплин спрашивал Вас.

С географическими названиями

Употребление артиклей с географическими названиями, названиями городских объектов и т.д. зависит от языковой традиции, часто не поддается объяснению, и полностью не исчерпывается приводим. ниже общими положениями.

I) Определенный артикль the употребляется с названиями:

  1. четырех сторон света: the North север, the South юг, the East восток, the West запад;
    Но если существительное обозначает направление, то оно употребляется без артикля:
    We wish to head East. Мы хотим направиться на восток (в восточном направлении).
  2. регионов: the Far East - Дальний Восток, the west of England - Восток Англии, the north of Spain - Север Испании;
  3. полюсов: the South Pole- Южный полюс, the North Pole - Северный полюс, the Arctic - Арктика;
  4. проливов: the Strait of Magellan Магелланов пролив, the Bosporus пролив Босфор;
  5. рек: the Volga - Волга, the Neva - Нева, the Thames - Темза;
  6. морей: the Black Sea - Черное море, the White Sea - Белое море;
  7. океанов: the Indian Ocean - Индийский океан, the Pacific Ocean - Тихий океан;
  8. каналов: the Panama Canal - Панамский канал, the Suez Canal - Суэцкий канал;
  9. озер: the Baikal - Байкал, the Victoria - Виктория;
  10. горных цепей: the Rockies Скалистые горы, Alps Альпы,the Andes Анды;
  11. групп островов: the British Isles - Британские острова, the Azores - Азорские острова;
  12. пустынь: the Sahara - пустыня Сахара; the Karakum - Каракумы.

Следует учесть, что на картах географическое название не включает артикль the.

II) Артикль не употребляется с названиями:

  1. озер, если перед ними стоит слово lake – озеро: Lake Michigan озеро Мичиган, Lake Huron - озеро Гурон, (но без слова lake - the Huron);
  2. заливов: Bodega - Бодега; исключение: в словосочетаниях с предлогом of употребляется the: the Arabia Gulf;
  3. водопадов: Niagara Falls - Ниагарский водопад;
  4. полуостровов (если используется только имя собственное): Kamchatka п-ов Камчатка; но с артиклем the в конструкциях: the Kola Peninsula - Кольский полуостров;
  5. отдельных островов: Great Britain Великобритания, Cuba - Куба, Sicily - Сицилия;
  6. континентов: Europe Европа, Asia Азия, North/South America Северная/Южная Америка; также, если перед ними определения типа: South Africa - Южная Африка.
  7. отдельных гор и горных вершин: Elbrus Эльбрус, Kilimanjaro Килиманджаро.
  8. провинций, штатов: Quebec Квебек; Montana Монтана (штат), California Калифорния (штат);
  9. стран (есть исключения): France Франция, China Китай, Russia Россия, England Англия, America Америка, Great Britain Великобритания;
  10. городов и сел: Madrid - Мадрид; New-York - Нью-Йорк; Moscow - Москва; Berlin - Берлин; London - Лондон; Borodino Бородино.

Исключения:

1) названия некоторых стран и местностей: the Argentine Аргентина; the Congo Конго; the Crimea - Крым; the Ukraine Украина; the Caucasus Кавказ; the Hague Гаага и др.;

2) Артикль the с официальными названиями стран, включающими такие слова, как republic, union, kingdom, states, emirates, а также с географическими названиями стран во множественном числе: the Russian Federation Российская Федерация; the United States Соединенные Штаты; the United Arab Emirates Объединенные Арабские Эмираты; the United Kingdom = the UK Объединенное Королевство; the United States of America = the USA Соединенные Штаты Америки; the German Federal Republic Германская Федеративная Республика; the Netherlands Нидерланды; the Philippines Филиппины;

3) с названиями континентов, стран, городов, если они имеют индивидуализирующее определение: the Moscow of the 19th century - Москва XIX века; the Europe of the Middle Ages - средневековая Европа.

С прочими именами собственными

I) Артикль не употребляется с названиями (все слова с большой буквы):

  1. улиц и площадей: Red Square - Красная площадь, Wall Street - Уолл-стрит; Trafalgar Square - Трафальгарская площадь ( в Лондоне), Campus Martius - Марсово поле;
  2. аэропортов, морских портов, станций ж/д и метро: London Airport - Лондонский аэропорт; Kennedy (Airport) - аэропорт Кеннеди; Barcelona Port - порт Барселоны; Paddington Station станция Паддингтон;
  3. мостов и парков: Westminster Bridge Вестминстерский мост; Hyde Park Гайд парк в Лондоне, Central Park Центральный парк в Нью-Йорке;
  4. журналов: Time Magazine, National Geograohic – журналы.
  5. исключения (встреч. иногда): the Arbat Арбат (в Москве), the Garden Ring Садовое кольцо (в Москве), the Via Manzoni улица Манзони (в Милане); the Gorki Park парк имени М. Горького (в Москве).
  6. учебных заведений (университеты, колледжи и т.п.): Oxford - Оксфорд; Columbia University - Колумбийский университет, Cambridge - Кембридж.
  7. Не принято употреблять артикль с названиями газет там, где его нет в языке оригинала: Trud - газета "Труд".

II) Определенный артикль the употребляется с названиями:

  1. театров, кинотеатров, концертных залов, оркестров, клубов: the Royal Opera House Королевский оперный театр, the Bolshoy Theatre Большой театр;
  2. сооружений и отдельных уникальных зданий: the Great Wall of China, the Toronto Television Tower, the Kremlin, the Tower, the White House, the Berlin wall, the Royal Palace;
    У данного правила много исключений, если название сооружения или здания содержит определение, выраженное именем собственным (имя человека или название населенного пункта): Buckingham Palace, Westminster Abbey, Hyde Park, London Zoo, Edinburgh Castle и т.д.
  3. государственных учреждений, организаций и политических партий: the United Nations Organization Организация Объединенных Наций, the Labour Party Лейбористская партия, the Red Cross Красный Крест, the Greens "зеленые", the Democratic Party Демократическая партия.
  4. картинных галерей, музеев, памятников: the Tretyakov Gallery Третьяковская галерея; the British Museum Британский музей, the Hermitage - Эрмитаж; the Washington Monument - памятник Вашингтону , the National Gallery Национальная картинная галерея, the Lincoln Memorial Мемориал Линкольна;
  5. кораблей, музыкальных групп: the Titanic корабль "Титаник", the "Queen Mary" корабль "Королева Мария", the "Cutty Sark" клипер "Катти Сарк"; the Beatles группа "Битлз";
  6. гостиниц, ресторанов: the Metropole гостиница "Метрополь", the Savoy гостиница "Савой", the Hilton гостиница "Хилтон", the "Astoria" гостиница "Астория";
  7. большинства газет: The Moscow Times. the Guardian газета "Гардиан",the Washington Post "Вашингтон Пост".

Обычно артикль не используется со словом NATO; Parliament парламент (в Англии); как правило, артикль может быть опущен перед словом (The) Congress (в США).

Смотреть далее | 19.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

Рассказ About My Family - Моя семья 3

My family

I think everyone can say much about his family. In my opinion, a family can be characterized from different angles: from the point of view of it’s size, from the point of view of the relations among their members, from the point of view of their quality of life and some other factors. So I think I’ll start with the size of my family.

In terms of size, we have an average family. It comprises 4 people: my husband, my son, my daughter, and me. Besides I have a sister who lives with us. And now I’ll characterize and describe each member of our family. I’ll start with husband.

His name is Maxim, and he is forty. He is a businessman and he likes his job very much. As for his appearance, he is of a mid height and sporty. He’s got dark hair, which he wears very short, blue eyes and a straight nose. As for his character, I think he is a bit strict with children, but still tactful and loving both with them and me. People consider him a good mixer and he has a lot of friends. He is rather well-read and likes watching TV or reading newspapers lying on the sofa. Speaking about our relations, I can say that we are an understanding couple, though we quarrel sometimes like any others.

Well, a few words about my son. His name is Arthur and he is a teenager. He is of a mid height, thin but sporty and handsome. He’s got an oval face and blue eyes; and his hair is fair and short. He is a cadet of a Military Academy and does very well there. He is a cheerful person, outgoing and active, as well as quarrelsome and hot-tempered sometimes. But I don’t have many problems with him as he’s very well-disciplined now and normally does well with his sister and me though we sometimes have conflicts. But still I love him very much.

And now about my daughter. Her name is Christine, she is a schoolgirl and does well at school. As for her appearance she is not very tall and thin. She has long straight fair hair, an oval face and blue eyes. She is a lovely girl, very active and ambitious, as well as helping and tender, but no man is ideal – she is hot-tempered. I think she’ll become a very pretty girl and I hope she’ll be a good wife in her time as she helps me a lot about the house and is always very tidy.

Well, I think, our family is friendly and united. We spend much time together, go for walks in the local wood, visit theaters, museums, go to the cinema or circus. I think I will always love them all.

[ перевод на русский язык ]

Моя семья 3

Я думаю, что каждый может много сказать о своей семье. По моему мнению, семья может быть охарактеризована с различных точек зрения: с точки зрения ее размера, с точки зрения отношений среди членов семьи, с точки зрения качества их жизни и некоторых других факторов. Так что я думаю, что я начну с размера моей семьи.

Если говорить о размере, то у нас средняя семья. Она состоит из 4 человек: моего мужа, моего сына, моей дочери, и меня. Кроме того, у меня есть сестра, которая живет с нами. А теперь я характеризую и опишу каждого члена нашей семьи. Я начну с мужа.

Его зовут Максим и ему 40 лет. Он бизнесмен, и он очень любит свою работу. Что касается его внешности, он среднего роста и спортивного телосложения. У него русые волосы, которые он носит очень коротко, голубые глаза и прямой нос. Что касается его характера, я думаю, что он немного строг с детьми, но все равно тактичный и любящий и их и меня. Люди считают его компанейским человеком, и у него много друзей. Он довольно начитан и любит смотреть телевизор или читать газеты, лежа на диване. Говоря о наших отношениях, я могу сказать, что мы - понимающая пара, хотя мы ссоримся иногда, как и все другие.

Ну, несколько слов о моем сыне. Его зовут Артур и он - подросток. Он среднего роста, худой, но спортивного телосложения и симпатичный. У него овальное лицо и голубые глаза; и его волосы короткие и светлые. Он - кадет Военного Училища и очень хорошо там учится. Он - веселый человек, общительный и активный, хотя и также как вздорный и вспыльчивый иногда. Но у меня с ним немного проблем, поскольку он очень хорошо дисциплинирован теперь и обычно хорошо ладит с сестрой и мной, хотя у нас иногда бывают конфликты. Но, тем не менее, я очень его люблю.

И теперь о моей дочери. Ее имя Кристина, она школьница и хорошо учится в школе. Что касается ее внешности она - не очень высокая и худая. У нее длинные прямые волосы, овальное лицо и голубые глаза. Она - прекрасная девочка, очень активная и целеустремленная, а также всегда готовая помочь и чуткая, но никто не идеален - и она вспыльчива. Я думаю, что она станет очень симпатичной девочкой и надеюсь, что она будет хорошей жена в свое время, поскольку она помогает мне по дому и всегда очень опрятна.

Итак, я думаю, наша семья дружная и сплоченная. Мы проводим много времени вместе, ходим на прогулки в местный лес, посещаем театры, музеи, ходим в кино или цирк. Я думаю, что я буду всегда любить их всех.

Смотреть далее | 18.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

Разница между what и that в английском языке

Разница между what и that в английском языке

В английском языке, в предложениях, состоящих из главной и придаточной частей, могут употребляться слова what/ that, которые являются связующими двух частей предложения.

Изучающие английский довольно часто допускают ошибки, поскольку на русский what/ that переводятся как "что, чтобы".

1) В предложениях, состоящих из главной и придаточной частей, what используется в качестве относительного местоимения, и ставится после главного предложения.
Например:

It is a table. - Это стол (утвердительное предложение).
Вопрос к слову table будет звучать так:
What is it? - Что это?

Ксения захотела задать вопрос, что это:

Ksenia asks what it is? - Ксения спрашивает, что это?

В данном предложении what является не вопросительным словом и не союзом, а относительным местоимением. В ответе на данный вопрос вместо что, мы отвечаем - стол.

В подобных предложениях нельзя опустить слово what.

2) Слово that служит для связи двух частей английского предложения, и является союзом.

Например:

Olga says that she works every day - Ольга говорит, что работает каждый день.

В этом предложении от главной части "Ольга говорит" можно задать вопрос к придаточной части "что она говорит"?.

Как правило, в подобных предложениях союз that можно опустить:

Olga says she works every day - Ольга говорит, что работает каждый день.
Смотреть далее | 18.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

Отсутствие артикля в английском языке (нулевой артикль)

Отсутствие артикля в английском языке (нулевой артикль)

1) Другие определители. Если перед существительным есть другие определители (местоимения – притяжательные, указательные, вопросительные, неопределенные; существительное в притяжательном падеже):

My room is small. - Моя комната маленькая.
I need some tickets. - Мне нужны (кое-какие) билеты.

2) Существительное употребляется без артикля во множественном числе в тех случаях,

а) когда в единственном числе перед ним стоял бы неопределенный артикль:

I saw letters on the table. - Я увидел письмо на столе.
I saw a letter on the table. - Я увидел письма на столе.
I like to read Spanish books. - Я люблю читать испанские книги.

б) Количественное числительное при существительном (в отличие от порядкового) относится к категории описательного типа определения и само по себе не влияет на выбор артикля. Обычно - без артикля (нулевой артикль), так как неопределенный артикль нельзя употреблять с существительными во множественном числе:

I have five apples. - У меня есть пять яблок.
Two men entered the room. - Два человека вошли в комнату.

Даже если количественное числительное употребляется со значением порядкового числительного:

lesson nine - девятый урок
page twenty-three - двадцать третья страница

3) Неисчисляемые вещественные существительные. Существительные, обозначающие названия веществ, употребляются, как правило, без артикля: water вода, milk молоко, chalk мел, sugar сахар, tea чай, snow снег, grass трава, wool шерсть, meat мясо и т.п. При этом нужно помнить следующие особенности:

а) Артикль не употребляется, если речь идет о веществе в общем смысле, даже при наличии описательного определения:

I like milk. - Я люблю молоко.
I usually drink sweeter tea. - Я обычно пью более сладкий чай.
He saw snow in the fields. - Он увидел снег на полях.

б) Если речь идет о неопределенном количестве, о какой-то части вещества, то в утвердительных предложениях употребляется местоимение some несколько, сколько-нибудь. В вопросительных предложениях местоимение any со значением сколько-нибудь, а в отрицательных any со значением нисколько. Эти местоимения обычно не переводятся на русский язык.

Bring me some milk. - Принесите мне молока.
Have you bought any bread? - Вы купили хлеба?
Is there any water in the glass? - Есть ли вода в стакане?

в) Определенный артикль употребляется тогда, когда говориться об определенной, конкретной части назыв. вещества, ясной из ситуации или контекста:

The beer is good. - Пиво хорошее. (конкретно это пиво)
The water will boil soon. - Вода скоро закипит.
Bring the milk from the kitchen. - Принесите молоко из кухни.
The snow is dirty. - Снег грязный.

4) Неисчисляемые абстрактные существительные. Неисчисляемые абстрактные существительные (отвлеченные понятия), как правило, употребляются без артикля: : weather погода, music музыка, power сила, knowledge знание, art искусство, history история, mathematics математика, light свет, love любовь, life жизнь, time время и т.п. При этом нужно помнить следующие особенности:

а) Если они выражают абстрактные понятия в общем смысле, то артикль не употребляется:

I like music. - Я люблю музыку.
I don't like biology. - Я не люблю биологию.
Then there was silence. - Потом наступила тишина.

б) С неопределенным артиклем могут употребляться некоторые абстрактные существительные, имеющие описательное определение, выражающее разновидность качества, состояния, чувства и т.д.

There was a long silence. - Наступила продолжительная тишина.
He got a good education. - Он получил хорошее образование.

в) Если абстрактное существительное имеет индивидуализирующее определение или уточняется ситуацией, то перед ним ставится определенный артикль:

I like the music of this concert. - Мне нравится музыка этого концерта.
Do you know the time of departure? - Вы знаете время вылета?

г) Абстрактные существительные употребляются с местоимениями some, any, если речь идет о неопределенной степени качества, состояния, проявления чувства и т.д. При этом в утвердительных предложениях употребляется some со значением некоторый; в вопросительных предложениях any со значением какой-нибудь, а в отрицательных предложениях any со значением никакой.

She did not show any fear. - Она не проявил никакого страха.

5) Артикль часто опускается, для краткости, в газетных и журнальных заголовках, объявлениях, телеграммах, географических картах и т.п.:

Helicopter saves man. - Вертолет спасает человека.
Arrival of Spanish Trade Delegation. - Прибытие Испанской торговой делегации.

6) Перед существительным в функции обращения (здесь существительное, служащее обращением, рассматривается как имя собственное и употребляется без артикля):

Good morning, captain! - Доброе утро, капитан!
May I ask you a question, teacher? - Разрешите задать вам вопрос, учитель?
Смотреть далее | 18.09.2014 | Отправить ссылку друзьям

Начало     < Предыдущая     90     91     92     93     94     95     96     Следующая >

Также рекомендуем посмотреть
  • A present for the anniversary
  • A curious case...
  • At the immigration Service
  • A vampire
  • Checking out from a hotel conversation 4/4 (ESL lesson)
  • Англо-русский словарь онлайн


    Популярные:
    Топик How close are you with your family?

    Топик Holidays in the USA — Праздники в США (2)

    Диалог с применением глагола like

    Рассказ Elementary School – Начальная школа

    Самые смешные переводы песен

    Топик Summer Camp - Летний лагерь


    Sorry Seems To Be The Hardest Word


    Contagious laughter - Laughing Kitten

    LearnEnglishBest RSS


    Для начинающихДля самых маленькихГрамматика английскогоИдиомыТесты английского

    Top.Mail.Ru