Обратная связь
| |
| Письмо-отказ от приглашения в гости |
Письмо-отказ от приглашения в гостиDear James, Thank you so much for inviting me to Canada. You know perfectly well how long I dream to travel across this great country. But, unfortunately, this time I will not.
My mother happened severe stroke, she is now in the hospital, but soon her will be discharged. After discharge, I have to look after her for a long time - she became paralyzed right arm and she can not walk. The doctors said that in the next six months will be needed for her constant care. And leave my mother to nurse it seems like a bad option.
Maybe next year, if all goes well, I'll have a chance to go to Canada...
And now - I'm sorry, I have to run to the pharmacy for drugs. Good luck to you!
Daniel [ перевод на русский язык ] Дорогой Джеймс!
Большое спасибо тебе за приглашение в Канаду. Ты отлично знаешь, как давно я мечтаю попутешествовать по этой великой стране. Но, к сожалению, на этот раз у меня ничего не получится.
У моей мамы случился тяжелый инсульт, сейчас она в больнице, но скоро ее выпишут. После выписки мне придется долго за ней ухаживать - у нее отнялась правая рука и она не может ходить. Врачи сказали, что в ближайшие полгода за ней будет необходим постоянный уход. А оставить ее с сиделкой мне кажется плохим вариантом.
Может быть на будующий год, если все будет хорошо, то у меня появится шанс поехать в Канаду...
А сейчас - извини, мне надо бежать в аптеку за лекарствами. Удачи тебе! Даниил |
| Смотреть далее | 18.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| Топик Cambridge - Кембридж |
CambridgeCambridge is one of the best known towns in the world and it can be found on most tourists' lists of places to visit. Cambridge is famous for its university, which started during the 13th century and grew steadily, until today there are more than twenty colleges.
The oldest one is Peterhouse, which was founded in 1284. And the most recent is Robinson College, which was opened in 1977. But the most famous is King's College, because of its magnificent chapel. Its choir of boys and undergraduates is well known all over the world.
The Universities were only for men until 19th century when the first women's college was opened. Later the doors of colleges were opened to both men and women. Nowadays almost all the colleges are mixed.
To the north of Cambridge is the Cambridge Science Park, the modern face of the University. This park has developed in response to the need for universities to increase their contact with high technology industry. It is now home to more than sixty companies and research institutes. The whole area is in fact very attractively designed, with a lot of space between each building. The planners thought that it was important for people to have a pleasant, park like environment in which to work. Every year thousands of students come to Cambridge from overseas to study English. [ перевод на русский язык ] КембриджКембридж — один из самых известных городов мира, он значится на большинстве туристических карт. Кембридж известен благодаря университету, который был открыт в XIII веке и занял прочные позиции, сегодня здесь более 20 колледжей.
Самый старый — Питерхаус, который был основан в 1284 году. А самый поздний по времени — Робинзон колледж, который открылся в 1977 году. Но самый известный — Кинге колледж, благодаря чудесной капелле. Его хор мальчиков и студентов последнего курса известен всему миру.
До XIX века университеты были только для мужчин, затем открылся первый женский колледж. Позднее двери колледжей открылись как для мужчин, так и для женщин. Сегодня почти все колледжи смешанные.
К северу от Кембриджа находится Кембриджский научный парк, современное лицо университета. Парк возник в ответ на необходимость наладить контакт университета с промышленностью высоких технологий. Сейчас в этом здании более чем 60 компаний и исследовательских институтов.
Вся площадь парка отлично спланирована, с пространством между зданиями. Дизайнеры позаботились о том, чтобы люди работали в приятной, похожей на парк, обстановке.
Ежегодно тысячи студентов со всего мира приезжают в Кембридж изучать английский.
Вопросы к топику: 1. What is the oldest college in Cambridge?
2. What is Cambridge famous for? 3. What can you tell about Cambridge Science Park?
4. Are there many companies and research institutes in that Park? 5. The most famous is King's College, isn't it?
Словарик: choir — хор chapel — часовня response — ответ, отклик to increase — увеличивать |
| Смотреть далее | 18.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| Производные от неопределенных местоимений some и any |
Производные от неопределенных местоимений some и any
| Производные от местоимения some: | Производные от местоимения any: |
Перевод на русский язык | | someone |
anyone | кто-то, кто-нибудь, некто, кто-либо
| | somebody | anybody | | something | anything |
что-то, что-нибудь | | В основном в утвердительных предложениях |
В основном в общих вопросах и отрицаниях | |
Неопределенные местоимения, образованные с помощью –one и –body: someone, somebody и anyone, anybody – синонимы, имеющие одинаковый смысл (что нас совсем не удивляет, так как это явление весьма распространено и в русском языке). Приблизительно, по статистике частотность употр. местоимений от –one в два раза больше, чем от –body; а в некоторых отдельных случаях расхождение в частотности доходит и до пяти раз, конечно в пользу –one.
Производные местоимения всегда употребляются в качестве местоимений-существительных и к ним применимы те же правила употребления в разных типах предложений, что и для some и any.
В именительном падеже они употребляются в функции подлежащего или дополнения. В функции подлежащего они сочетаются с глаголом-сказуемым в единственном числе.
Местоимения, образованные с помощью –one и –body, употребляются только в отношении людей и могут иметь форму притяжательного падежа, выступая в функции определения: someone’s, somebody’s, anyone’s, anybody’s.
Местоимения, образованные с помощью –thing, употребляются только в отношении неодушевленных предметов и понятий.
1) Утвердительные предложения:
someone, somebody, something
В качестве подлежащего:
Someone (somebody) has taken my book. - Кто-то взял мою книгу.
Somebody was looking for you. - Вас кто-то искал.
В качестве дополнения: She is always helping someone. - Она все время кому-нибудь помогает.
I know someone (somebody) who can help you. - Я знаю кого-то, кто может помочь тебе.
То же самое по отношению к неодушевленным предметам и понятиям:
Something has happened here. - Здесь что-то произошло.
Something is wrong. Что-то не так.
I'm hungry I want something to eat. - Я голоден и хочу что-нибудь поесть.
I'll tell you something interesting. - Я расскажу тебе что-то интересное.
Следует запомнить: После somebody (как и после anybody) предлог of употребляется редко. Выражение кто-то из (нас, вас, них) лучше перевести как someone of или one of (us, you, them), например:
Someone (One) of your friends called in the morning. -Кто-то из твоих друзей заходил утром.
В притяжательном падеже В качестве определения:
I hear somebody's voice. - Я слышу чей-то голос.
Здесь: anyone, anybody - любой, anything -все, что
В этом случае anybody, anyone имеют значение всякий, любой, кто угодно; anything – все, что угодно:
Anyone can help you. - Любой (каждый) может помочь тебе.
Ask anyone (anybody). - Спроси(те) кого угодно (любого).
О неодушевленных предметах и абстрактных понятиях:
Anything can happen. - Что угодно может случиться.
He can do anything for you. - Он сделает для тебя все, что угодно.
anyone, anybody - кто-нибудь, anything - что-нибудь
Так же, как и в случаях с any, может употр. в различных утвердительных предложениях, имеющих негативный подтекст или отражающих неуверенность автора в излагаемых фактах:
No cat will agree to eat anything like that. Ни один кот не согласится есть что-нибудь (ничего) подобное.
Часто в условных предложениях, обычно с if:
If anybody calls tell them I'll be back in an hour. - Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь через час.
Please excuse me if I've (I have) missed anything. - Пожалуйста, извините меня, если я что-либо пропустил.
2) Вопросительные предложения:
anyone, anybody, anything
В общих вопросах:
Is there anyone (anybody) at home? - Дома кто-нибудь есть?
Is there anyone who can help me? - Может кто-нибудь мне помочь?
Did you tell anybody about this? - Ты рассказал кому-нибудь об этом?
По отношению к неодушевленным вещам, понятиям:
Did you see anything interesting there? - Вы видели что-нибудь интересное там?
Can you tell me anything about this town? - Ты можешь рассказать мне что-нибудь об этом городе?
В притяжательном падеже В качестве определения:
Did you hear anybody's voice? - Ты слышала чей-нибудь голос?
Следует запомнить: Местоимения anyone, anybody, anything могут употребляться, аналогично местоимению any, со значением всякий, любой, как в утвердительных, так и в вопросительных предложениях:
May I take anything I like? - Можно мне взять то, что я хочу? (любую вещь, которую я хочу)
someone, somebody, something
Местоимения somebody, someone и something (а не anybody, anyone и anything) употр., аналогично местоимению some, в специальных вопросах:
Why didn’t you ask someone to help you? - Почему вы не попросили кого-нибудь помочь вам?
Where did you see something interesting? - Где вы видели что-то интересное?
А также в общих вопросах, выражающих предложение или просьбу:
Would you like something to eat? - Хотите что-нибудь перекусить?
Will someone (somebody) help me? - Кто-нибудь поможет мне?
3) Отрицательные предложения:
not… anyone, anybody - никого, anything - ничего
В отрицательном предложении возможна конструкция как с неопределенными местоимениями not… anyone (anybody, anything), так и с отрицательными местоимениями – no one, nobody, nothing.
I didn’t see anyone (anybody) there. = I saw no one (nobody) there. (вариант с nobody употребляется редко, остальные – примерно одинаково) - Я никого не видел там.
I didn't tell anyone (anybody) about that. - Я никому не говорил об этом.
Относительно неодушевленных предметов и понятий:
They didn’t find anything. = They found nothing. - Они ничего не нашли.
I don’t see anything. = I see nothing. (оба варианта одинаковы) - Я не вижу ничего.
He didn’t say anything. = He said nothing. (второй вариант немного чаще) - Он ничего не сказал.
См. далее:
Неопределенное местоимение ONE
Неопределенные местоимения - Indefinite Pronouns |
| Смотреть далее | 17.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| Письмо-предложение по обмену домами с иностранцем на время отпуска |
Письмо-предложение по обмену домами с иностранцем
Dear Zachary, On the site www.couchsurfs.me I read that you like to live on holiday in Russia. And I would, in turn, happy to have lived in USA a couple of weeks.
My name is Andrew Brin, I live in the city of Kazan. I'm just a little older than you, I am 38 years old and I work as a programmer in largest Internet company "English online".
I have my own two-bedroom apartment in a quiet suburb of Kazan. Apartment with all amenities on the second floor of a four-story apartment building (pictures of the house and the apartment I have attached to this letter.) Nearby is the ultimate metro station, so from the apartment is easy to get to any point our wonderful city. In the next house live my parents and sister Katherine. Katherine 22 years old, she is fluent in Spanish and willing to help you organize your excursions.
The most convenient time for the exchange of houses for me is July-August, at which time I will leave.
If you are interested in my proposal, write soon and we will discuss the details of our time share.
With best wishes, Andrew
[ перевод на русский язык ] Дорогой Захари,
На сайте www.couchsurfs.me я прочитал, что Вы хотели бы пожить в отпуске в России. А я бы, в свою очередь, с удовольствием пожил пару недель в Соединенных Штатах.
Меня зовут Ангдрей Брин, я живу в городе Казань. Я лишь немного старше Вас, мне 38 лет и я работаю вэб-программистом в крупной интернет-компании "Английский онлайн".
У меня есть собственная трехкомнатная квартира в тихом пригороде Казани. Квартира со всеми удобствами на втором этаже небольшого четырехэтажного жилого дома (фотографии дома и квартиры я прилагаю к этому письму). Рядом находится конечная станция метро, поэтому из квартиры легко попасть в любую точку нашего замечательного города. В соседнем доме живут мои родители и сестра Кэтрин. Кэтрин 22 года, она бегло говорит по испански и согласна помочь Вам в организации ваших экскурсий.
Наиболее удобным временем для организации обмена домами для меня является июль-август, в это время у меня будет отпуск.
Если мое предложение заинтересовало Вас, то напишите скорее и мы обсудим детали нашего временного обмена.
С наилучшими пожеланиями, Андрей |
| Смотреть далее | 17.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| Development of British youth - Развитие британской молодежи |
Development of British youthYoung people from all walks of life are united according to their interests by the established youth organizations in Great Britain. These organizations develop because of the contribution of both full-time and part-time youth workers and a great number of volunteers.
Outdoor pursuits involve everything from pony trekking to rock-climbing or canoeing and help young people go out from the confines of their homes or their environment. Such pursuits nourish a spirit of self-reliance and help to realize the importance of teamwork. All the major youth organizations hold outdoor pursuits either by organizing special residential courses or by sending their members to take part in established courses or seminars in other cities and countries.
Local authorities and a number of multipurpose youth organizations provide the place for such activities as canoeing, sailing, rock-climbing, map reading, orienteering and cooking for survival; all of them encourage initiative and self-discipline.
Among providers of outdoor places are the Sports Council, the Outward-Bound Trust, the Ocean Youth Club, the Sail Training Association, 'and the Nautical Training Corps.
The Outward-Bound Trust is the longest established and most experienced organization in Britain based on outdoor pursuits, personal development, and training. It has five centres in the English Lake District, Wales, and Scotland. It operates in 38 other countries of the world. It has centres in Belgium, France, Germany, and the Netherlands. This organization is based on two simple principles: firstly, that everyone is capable of achieving more than he might imagine, and, secondly, that too few people have a real appreciation of what can be achieved by team-work and mutual support.
Young people participate in "expedition courses" lasting for 8,12, or 20 days and involving adventurous journeys by land or sea. There are also "specialist courses" for young people aged 17 and over to become involved in work with such groups as the homeless, the elderly, and the disabled.
[ перевод на русский язык ] Развитие британской молодежи
Молодые люди из всех слоев общества объединяются согласно своим интересам, установленным молодежными организациями в Великобритании. Эти организации развиваются благодаря вкладу полностью и частично занятых молодых рабочих, а также большого числа добровольцев.
Занятия на природе включают все — от поездок на пони до скалолазания или гребли на каноэ — и помогают молодым людям выйти за границы своих домов или своего окружения. Такое занятие воспитывает дух уверенности в своих силах и помогает понять важность взаимодействия команды. Все главные молодежные организации проводят занятия на природе либо организовав специальные курсы по выживанию, или же отправляя своих членов для участия в организации курсов и семинаров в других городах и странах.
Местные власти и многие многоцелевые молодежные организации обеспечивают место для таких видов деятельности, как гребля на каноэ, парусный спорт, скалолазание, чтение карт, ориентирование и приготовление еды для выживания; все они поощряют инициативу и самодисциплину.
Среди тех, кто предоставляет места на природе — Спортивный Совет, Доверие без границ, Океанский Молодежный Клуб, Ассоциация Обучения парусному спорту и Навигационный учебный корпус.
Доверие без границ — самая богатая историей и самая опытная организация в Великобритании, основанная на занятиях на природе, самосовершенствовании и обучении. Она имеет пять центров в английском озерном крае, Уэльсе и Шотландии. Она работает в 38 других странах мира. У нее есть центры в Бельгии, Франции, Германии и Нидерландах. Эта организация основана на двух простых принципах: во-первых, на том, что все способны достичь большего, чем они могли бы себе вообразить, и, во-вторых, что слишком немногие люди могут реально оценить то, что может быть достигнуто при взаимодействии и взаимной поддержке.
Молодые люди участвуют в «экспедиционных курсах», длящихся по 8, 12 или 20 дней, полные приключений поездки по суше или по морю. Есть также «курсы специалиста» для молодых людей возрастом от 17 и старше, с целью вовлечения их в работу с такими группами как бомжи, пожилые и инвалиды. |
| Смотреть далее | 17.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| Письмо-ответ на частное приглашение в Великобританию |
Письмо-ответ на частное приглашение в ВеликобританиюDear Matthew and Kaitlyn!
Thank you very much for the invitation to the UK! We have long wanted to meet with ornithologists your country. We well know that in England (and in Scotland in particular) a lot of people who are interested in bird life. If you think you need, then we will be happy speak at the meeting of the Ornithological Society of London. Only it is necessary to discuss the topic of our performance.
We will be able to come in early May for a period of up to two weeks, exactly as the birds will sit on the nest. Only we will need an official letter of invitation from you or from the Ornithological Society. As we learned in our British Consulate, you are required to have certain documents (see list attached to the letter). A letter of invitation can be sent to our in the mail but it is possible e-mail. Letter to the notary to certify is not necessary.
We are both looking forward to a pleasant adventure! We are waiting for an answer from you. Your Helen and Victor.
[ перевод на русский язык ] Дорогие Мэтью и Кейтлин!
Большое спасибо за приглашение в Великобританию! Мы давно хотели познакомиться с орнитологами вашей страны. Нам хорошо известно, что в Англии (и в Шотландии в частности) очень много людей, которые интересуются жизнью птиц. Если вы считаете необходимым, то мы с удовольствием выступим на заседании Лондонского орнитологического общества. Только надо будет обсудить тему нашего выступления.
Мы сможем приехать в начале мая на срок до двух неделей, как раз, когда птицы будут садиться на гнезда. Только нам необходимо будет официальное письмо-приглашение от вас, либо от орнитологического общества. Как мы узнали в нашем консульстве Великобритании, от вас потребуются еще некоторые документы (перечень смотрите в приложении к письму). Письмо-приглашение можно выслать на наш адрес по почте, но можно и по электронной почте. Письмо у нотариуса заверять не надо.
Мы оба в предвкушении приятных приключений! Ждем от вас ответа. Ваши Елена и Виктор. |
| Смотреть далее | 16.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| Топик British Youth - Британская молодежь |
British YouthMost 18 and 19 year-olds in Britain are quite independent people. Relationships within the British family are different now. Children have more freedom to make their own decisions. For example, children aged 13 may be employed part time in Great Britain. Aged 16 they can leave home, marry with "parents' consent". Age 18 can vote, get married, drink in pubs.
Education is a very important part in the life of British youth. One can't become an independent person without it. During the last 30 years there were a lot of different trends in youth movements. Those trends are known as the "hippies", the "punks", the "rockers". But certainly there are different traditional youth organizations in Great Britain. Among them — the Scout Association, the National Union of Students. The National Union of Students was founded in 1922. It promotes the educational and social interests of students. But certainly the most numerous is the Scout Association, founded in 1908 for boys and in 1910 for girls by Lord Baden-Powel. The programme of training is planned to develop intelligence and practical skills. Scout training is complementary to the ordinary education. Everyone in Great Britain can find the activity he likes most. [ перевод на русский язык ] Британская молодежьБольшинство 18 и 19-летних британцев — абсолютно независимые люди. Взаимоотношения в британской семье сегодня не такие, как раньше. Дети свободы в выборе собственных решений. Например, в Великобритании дети с 13 лет могут работать неполный рабочий день. В 16 лет они могут оставить дом и жениться по «согласию родителей». С 18 можно голосовать, жениться, пить спиртное в пабах.
Образование — важная часть жизни британской молодежи. Никто не может стать без этого независимым человеком.
За прошедшие 30 лет появилось много разных молодежных субкультур. Это такие субкультуры как «хиппи», «панки», «рокеры». Конечно же, в Великобритании есть и традиционные молодежные организации. Это Ассоциация скаутов, Национальное объединение студентов. Национальное объединение студентов было основано в 1922 году. Оно поддерживает образовательные. и социальные интересы студентов. Наиболее многочисленна скаутская ассоциация, была основана в 1908 году для мальчиков и в 1910 году для девочек лордом Баден-Пауэлом. Программа учебы спланирована так, чтобы развивать теоретические и практические навыки детей. Каждый британский ребенок может найти себе занятие по душе. |
| Смотреть далее | 16.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| Самые популярные английские фамилии |
Самые популярные английские фамилии
[ на английском и русском языках ]
| На английском | Читается | На английском | Читается |
| Adamson | Адамсон | Holiday | Холидей |
| Abramson | Эйбрамсон | Hoggarth | Хоггарт |
| Addington | Аддингтон | Howard | Хауард |
| Adderiy | Аддерли | Holmes | Хоулмз |
| Adrian | Эйдриан | Jacobson | Джейкобсон |
| Aldridge | Олдридж | James | Джеймз |
| Albertson | Албертсон | Jeff | Джефф |
| Allford | Оллфорд | Jenkin | Дженкин |
| Alsopp | Олсопп | Jerome | Джером |
| Anderson | Андерсон | Johnson | Джонсон |
| Andrews | Андруз | Jones | Джоунз |
| Arnold | Арнолд | Kelly | Келли |
| Archibald | Арчибелд | Keat | Кит |
| Arthurs | Артурз | Kendal | Кендал |
| Atcheson |
Атчесон |
Kennedy |
Кеннеди |
| Attwood |
Аттвуд |
Kennett |
Кеннет |
| Audley |
Одли |
Kingsman |
Кингзман |
| Austin |
Остин |
Kirk |
Керк |
| Ayrton |
Эртон |
Laird |
Лэрд |
| Babcock |
Бабкок |
Lamberts |
Ламберте |
| Backer |
Бакер |
Larkins |
Ларкинз |
| Baldwin |
Болдуин |
Lawman |
Ломан |
| Bargeman |
Барджман |
Leapman |
Липман |
| Barnes |
Барнз |
Leman |
Леман |
| Barrington |
Баррингтон |
Lewin |
Луин |
| Bawerman |
Бауэрман |
Little |
Литтл |
| Becker |
Бекер |
Livingston |
Ливингстон |
| Benson |
Бенсон |
Longman |
Лонгман |
| Berrington |
Беррингтон |
MacAdam |
Макадам |
| Birch |
Берч |
MacAlister |
Макалистер |
| Bishop |
Бишоп |
MacDonald |
Макдоналд |
| Black |
Блэк |
Macduff |
Макдафф |
| Blare |
Блер |
Macey |
Мейси |
| Blomfield |
Бломфилд/ Блумфилд |
Mackenzie |
Макензи |
| Boolman |
Булман |
Mansfield |
Мансфилд |
| Bootman |
Бутман |
Marlow |
Марлоу |
| Bosworth |
Бозуорт |
Marshman |
Маршман |
| Bradberry |
Брадберри |
Mason |
Мейсон |
| Bradshaw |
Брадшо |
Mathews |
Матьюз |
| Brickman |
Брикман |
Mercer |
Мерсер |
| Brooks |
Брукс |
Michaelson |
Майклсон |
| Brown |
Бреун |
Miers |
Майерз |
| Bush |
Буш |
Miller |
Миллер |
| Calhoun |
Калхоун |
Miln |
Милн |
| Campbell |
Камбелл |
Milton |
Милтон |
| Carey |
Кэри |
Molligan |
Моллиган |
| Carrington |
Каррингтон |
Morrison |
Моррисон |
| Carroll |
Кэрролл |
Murphy |
Мерфи |
| Carter |
Картер |
Nash |
Наш/ Нэш |
| Chandter |
Чандлер |
Nathan |
Нейтан |
| Chapman |
Чапман |
Neal |
Нил |
| Charlson |
Чарлсон |
Nelson |
Нельсон |
| Chesterton |
Честертон |
Nevill |
Невилл |
| Clapton |
Кпаптон/ Клэптон |
Nicholson |
Николсон |
| Clifford |
Клиффорд |
Nyman |
Найман |
| Coleman |
Коулман |
Oakman |
Оукман |
| Conors |
Конорс |
Ogden |
Огден |
| Cook |
Кук |
Oldman |
Оулдман |
| Cramer |
Кремер/ Крамер |
Oldridge |
Оулдридж |
| Creighton |
Крайтон |
Oliver |
Оливер |
| Croftoon |
Крофтон |
Osborne |
Озборн |
| Crossman |
Кроссман |
Oswald |
Озуалд |
| Daniels |
Даньелз |
Otis |
Оутис |
| Davidson |
Дейвидсон |
Owen |
Оуэн |
| Day |
Дей |
Page |
Пейдж |
| Dean |
Дин |
Palmer |
Палмер |
| Derrick |
Деррик |
Parkinson |
Паркинсон |
| Dickinson |
Дикинсон |
Parson |
Парсон |
| Dodson |
Додсон |
Pass |
Пасс |
| Donaldson |
Доналдсон |
Paterson |
Патерсон |
| Donovan |
Донован |
Peacock |
Пикок |
| Douglas |
Даглас |
Pearcy |
Пирси |
| Dowman |
Дауман |
Peterson |
Питерсон |
| Dutton |
Далтон |
Philips |
Филипс |
| Duncan |
Данкан |
Porter |
Портер |
| Dunce |
Дане |
Quincy |
Куинси |
| Durham |
Дарем |
Raleigh |
Роли |
| Dyson |
Дайсон |
Ralphs |
Paлфc |
| Eddington |
Эддингтон |
Ramacey |
Рамзи |
| Edwards |
Эдуардз |
Reynolds |
Ренолдз |
| Ellington |
Эллингтон |
Richards |
Ричардз |
| Elmers |
Элмерз |
Roberts |
Роберте |
| Enderson |
Эндерсон |
Roger |
Роджер |
| Erickson |
Erickson |
Russel |
Рассел |
| Evans |
Эванз |
Ryder |
Райдер |
| Faber |
Фейбер |
Salisburry |
Солсбури |
| Fane |
Фейн |
Salomon |
Саломон |
| Farmer |
Фармер |
Samuels |
Самьюэлз |
| Farrell |
Фаррелл |
Saunder |
Сондер |
| Ferguson |
Фергусон |
Shackley |
Шакпи |
| Finch |
Финч |
Sheldon |
Шелдон |
| Fisher |
Фишер |
Sherlock |
Шерлок |
| Fitzgerald |
Фитцджералд |
Shorter |
Шортер |
| Flannagan |
Фланнаган |
Simon |
Саймон |
| Flatcher |
Флетчер |
Simpson |
Симпсон |
| Fleming |
Флеминг |
Smith |
Смит |
| Ford |
Форд |
Stanley |
Станли |
| Forman |
Форман |
Stephen |
Стивен |
| Forster |
Форстер |
Stevenson |
Стивенсон |
| Foster |
Фостер |
Sykes |
Сайке |
| Francis |
Франсис |
Taft |
Тафт |
| Fraser |
Фрейзер |
Taylor |
Тейлор |
| Freeman |
Фриман |
Thomson |
Томсон |
| Fulton |
Фултон |
Thorndike |
Торндайк |
| Galbraith |
Галбрейт |
Thornton |
Торнтон |
| Gardner |
Гарднер |
Timmons |
Тиммонз |
| Garrison |
Гаррисон |
Tracey |
Трейси |
| Gate |
Гейт |
Turner |
Тернер |
| Gerald |
Джералд |
Vance |
Ване |
| Gibbs |
Гиббз |
Vaughan |
Вон |
| Gilbert |
Гилберт |
Wainwright |
Уэйнрайт |
| Gill |
Гилл |
Walkman |
Уокман |
| Gilmore |
Гилмор |
Wallace |
Уоллис |
| Gilson |
Джилсон/ Гилсон |
Waller |
Уоллер |
| Gimson |
Гимсон/ Джимсон |
Walter |
Уолтер |
| Goldman |
Голдман |
Ward |
Уорд |
| Goodman |
Гудман |
Warren |
Уоррен |
| Gustman |
Гастман |
Watson |
Уотсон |
| Haig |
Хейг |
Wayne |
Уэйн |
| Hailey |
Хейли |
Webster |
Уэбстер |
| Hamphrey |
Хамфри |
Wesley |
Уэзли |
| Hancock |
Ханкок/ Хенкок |
White |
Уайт |
| Hardman |
Хардман |
WifKinson |
Уилкинсон |
| Harrison |
Харрисон |
Winter |
Уинтер |
| Hodges |
Ходжез |
Wood |
Вуд |
| Higgins |
Хиггинз |
Youmans |
Юманз |
| Hawkins | Хокинз | Young | Янг | |
| Смотреть далее | 15.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| Education is a very important part in the life of British youth - Образование — важная часть жизни британской молодежи |
Education is a very important part in the life of British youthMost 19 and 20 year-olds in Britain are quite independent people. English people say that children grow up more quickly now. Relationships within the British family are different now. Children have more freedom to make their own decisions.
For example, children aged 13 may be employed part time in Great Britain. Age 15 is legally a "young person" not a "child". Age 16 is a school leaving age. They can leave home, drive a moped, marry with "parents' consent" buy beer. Age 17 can drive a car. Age 18 can vote, get married, drink in pubs.
Education is a very important part in the life of British youth. One can't become an independent person without it. When time comes to enter a college a young Englishman chooses one far away from home. It is a necessary part of becoming adult.
During the last 30 years there were a lot of different trends in youth movements. All of them were characterized by their own philosophy, way of life, style of dressing. Each tendency was born by the influence of economic and political changes in the society. Those trends are known as the "hippies" the "punks" the "rockers".
But certainly there are different traditional youth organizations in Great Britain. Among them — the Scout Association, the Girl Guides Association, the National Union of Students, the Youth Club. The latter offers, for example, a wide range of sporting and social activities.
The National Union of Students was founded in 1922. It operates through local branches in colleges and universities. It promotes the educational, social and general interests of students.
But certainly the most numerous is the Scout Association, founded in 1908 for boys and in 1910 for girls by Lord Baden-Powel. The Scout movement is to encourage a sense of adventure and of responsibility for others among young people. The programme of training is planned to develop intelligence and practical skills, to promote health and a sense of service.
Scout training is complementary to the ordinary education. Scouts train in mapping, signalling, first aid and all the skills that arise from camping and similar outdoor activities.
British scouts take part in international scout meetings, which are held approximately every four years. The membership in this or that youth organization is not compulsory in Great Britain but everyone can find the activity he likes most.
[ перевод на русский язык ] Образование — важная часть жизни британской молодежиБольшинство 19 и 20-летних британцев — абсолютно независимые люди. Англичане говорят, что дети сегодня взрослеют быстрее. Взаимоотношения в британской семье сегодня не такие, как раньше. Дети свободны в принятии собственных решений.
Например, в Великобритании дети с 13 лет могут работать неполный рабочий день. В 15 лет получают юридический статус «молодого человека», а не «ребенка». 16 лет — возраст выпускников. Они имеют право уйти из дома, ездить на мопеде, жениться по «согласию родителей», покупать пиво. С 17 лет можно управлять автомобилем. С 18 можно голосовать, жениться, пить спиртное в пабах.
Образование — важная часть жизни британской молодежи. Никто не может стать без этого независимым человеком. Когда приходит время поступать в колледж, молодой англичанин выбирает колледж как можно дальше от дома. Это — необходимый этап взросления.
За прошедшие 30 лет появилось много разных молодежных субкультур. Все они отличаются собственной философией, укладом жизни, стилем одежды. Каждая субкультура создавалась под воздействием экономических и политических изменений в обществе. Эти субкультуры известны как «хиппи», «панки», «рокеры».
Конечно же, в Великобритании есть и традиционные молодежные организации. Это Ассоциация скаутов, Национальное объединение студентов, Клуб молодежи. Эти организации дают широкий выбор для спортивных занятий и социальной деятельности.
Национальное объединение студентов было основано в 1922 г. Оно действует через местные отделения в колледжах и университетах. Оно поддерживает образовательные, социальные и общие интересы студентов.
Наиболее многочисленна скаутская ассоциация была основана в 1908 году для мальчиков и в 1910 году для девочек лордом Баден-Пауэлом. Скаутское движение существует для поощрения чувства приключения и ответственности за. других среди молодежи. Программа учебы запланирована так, чтобы развивать теоретические и практические навыки, воспитывать здоровый дух и чувство взаимопомощи. Тренировки скаутов дополняют обычное образование. Скаутов учат картографии, сигналам, первой помощи и всем тем навыкам, которые необходимы в кемпинге или в лесу.
Британские скауты принимают участие в международных встречах скаутов, которые проводятся каждые четыре года.
Членство в молодежных организациях не обязательно в Великобритании, но каждый британский ребенок может найти себе занятие по душе. |
| Смотреть далее | 15.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| Неопределенные местоимения в английском языке - Indefinite Pronouns |
Неопределенные местоимения в английском языке - Indefinite Pronouns
some / any - какой-то, какая-то, какое-то, какие-то, какой-нибудь, какой-либо
производные местоимения от some и any:
somebody / someone - кто-то
something - что-то
anybody / anyone - кто-нибудь, кто-либо, кто-то
anything - что-нибудь, что-либо, что-то
неопределенное местоимение one - любой
Местоимения some и anyНеопределенные местоимения (Indefinite Pronouns) В качестве определения указывают на неопределенное количество или качество, а В качестве существительных – на неопределенные или неизвестные предметы и лица.
Some и его производные употребляются в утвердительных предложениях, (а также в специальных вопросах и общих вопросах, выражающих просьбу или предложение).
Any и его производные употребляются в отрицательных предложениях и общих вопросах. В утвердительных предложениях any и его производные употребляются в значении любой.
Например: Have you got any questions? - У вас есть (какие-нибудь) вопросы?
I've got some questions. - У меня есть несколько вопросов.
I haven’t any questions. = I don’t have any questions. или I’ve got no questions. - У меня нет (никаких) вопросов.
Is there anything on the chair? - Что-нибудь есть на стуле?
There is (There's) something on the bed. - На кровати есть что-то.
1) Утвердительные предложения:
some - несколько, некоторый, какой-то, какой-нибудь
1) В качестве местоимения-прилагательного употребляется:
а) Перед исчисляемыми существительными во множественном числе в значении несколько, некоторые (иногда не переводится):
Some pupils were late for the training. - Некоторые ученики опоздали на тренировку.
We had some problems. - У нас были некоторые проблемы.
б) Перед исчисляемыми существительными в единственном числе в значении какой-то, какой-нибудь:
Some man wants to see you. - Какой-то человек хочет видеть вас.
Some day my dream will come true. - Когда-нибудь моя мечта осуществится.
Give me some pencil, please. - Дай мне какой-нибудь карандаш, пожалуйста.
в) Перед неисчисляемыми существительными означает некоторое количество, сколько-нибудь, немного и обычно не переводится:
Give me some water, please. - Дайте мне воды, пожалуйста.
I've got some money. - У меня есть (кое-какие) деньги.
Обратите внимание: Местоимение some с неисчисляемыми существительными означает лишь некоторое количество, часть чего-либо, сравните:
Give me some juice. - Дайте мне сока. (чашку, стакан, немного)
Give me the juice. - Дайте мне сок. (все, что есть)
2) В качестве местоимения-существительного употребляется:
а) Вместо исчисляемых существительных во множественном числе в значении некоторые, кое-кто:
Do you know where the books are? - There are some on the shelf. - Ты знаешь, где находятся книги? - Они (некоторые) на полке.
б) Вместо неисчисляемых существительных:
I want some tea. Please give me some. - Мне нужен чай. Дайте мне, пожалуйста, чая.
Если местоимение some в значении некоторые относится к определенной группе лиц или предметов, то после some ставится предлог of, а перед существительным обычно – определенный артикль the, притяжательное или указательное местоимение:
Some of you must help him. - Кто-то из вас должен помочь ему.
Some of the guests have arrived. - Некоторые гости уже приехали.
any - любой
1) В значении любой, всякий местоимение any может употребляться в предложениях всех типов перед исчисляемыми существительными в единственном числе и неисчисляемыми существительными (В качестве местоимения-прилагательного):
Any schoolboy knows it. - Любой школьник знает это.
You may come at any time. - Вы можете прийти в любое время.
You can buy them at any shop. - Вы можете купить их в любом магазине.
2) В качестве местоимения-существительного, заменяющего ранее упомянутое существительное, с тем же значением - любой:
Which newspaper do you want? – Any will do. - Какую газету тебе надо? – Любая подойдет.
Which of these books may I take? – Any. - Какую из этих книг можно мне взять? – Любую.
any - какой-нибудь
Вообще говоря, some и any могут употребляться в любом типе предложений. Употребляя some, говорящий предполагает наличие того, о чем идет речь. А употребляя any, он в этом не уверен, либо существование этого вообще отрицается.
а) Отрицательный смысл может передаваться не только с помощью not, но и с помощью различных, негативных по смыслу, слов: hardly едва, scarcely едва (ли), вряд ли, without без и т.п.
He has hardly any money. - У него едва ли есть (какие-нибудь) деньги.
I got it without any difficulty. - Я получил это без каких-либо затруднений.
б) В придаточных условных предложениях, обычно с союзом if. Здесь any встречается в 10-20 раз чаще, чем some.
If you have any difficulty, ask me for help. - Если у тебя есть какие-либо трудности, попроси у меня помощи.
If you see any hard pencils, take some for us. - Если ты увидишь какие-нибудь твердые карандаши, возьми несколько для нас.
2) Вопросительные предложения:
Стоит еще раз напомнить, что вопросы и отрицания в Present и Past Indefinite образуются с помощью вспомогательного do. Вспомогательный глагол не требуется со сказуемым to be (is, are, was…), а to have может употр. как с do, так и без.
any - какие-нибудь, какие-то, сколько-нибудь
В общих вопросах (вопросах без вопросительного слова, требующих краткого ответа – да или нет).
В качестве местоимения-прилагательного употребляется:
а) Перед исчисляемыми существительными во множественном числе. Может переводиться как какие-нибудь, чаще не переводится:
Have you got any interesting magazines? - Есть ли у вас (какие-нибудь) интересные журналы?
Do you expect any visitors today? - Ты ждешь каких-нибудь гостей сегодня?
б) Перед неисчисляемыми существительными и абстрактными понятиями (обычно не переводится):
Do you have any Wi-Fi? - У тебя есть беспроводной интернет (вай-фай)?
Have you got any objections? - У вас есть (какие-либо) возражения?
Are you feeling any better? - Вы себя чувствуете (хоть сколько-нибудь) лучше?
Следует запомнить: Сочетание any more переводится как еще, например:
Have you (got) any more questions? - У вас есть еще вопросы?
В обычной речи, так длинно конечно не говорят, и подобная формулировка сокращается до: Any questions? – Еще вопросы? и произносится с вопросительной интонацией.
В качестве местоимения-существительного употребляется вместо самих исчисляемых существительных во множественном числе и вместо неисчисляемых существительных:
I want some pencils. Do you have any? а можно и Have you any? - Мне нужны карандаши. Есть ли у тебя (карандаши)?
Может употребляться с предлогом of, как и местоимение some в утвердительных предложениях:
Did you help any of them? - Ты помог кому-нибудь из них?
Do any of you want to go with me? - Кто-нибудь из вас хочет пойти со мной?
В значении любой, всякий: Can you buy this compter at any shop? - Можете ли вы купить этот компьютер в любом магазине?
some - несколько; какой-нибудь
Местоимение some (а не any) употребляется:
а) В специальных вопросах (начинающихся с вопросительных слов):
Where can I buy some paper? - Где я могу купить бумагу?
I can't find any paper. Who can give me some? - Не могу найти бумаги. Кто может дать мне немного?
б) А также в общих вопросах, выражающих предложение:
Can I give you some more bread? - Дать тебе еще хлеба?
Would you like some water? - Не хотите ли воды?
или просьбу: Can I have some cold water? - Могу я получить (немного) холодной воды?
May I have some paper? - Можно мне (немного) бумаги?
Следует запомнить: или проще: Some more? – Еще? (если и так понятно, о чем речь).
Попросить можно и не прибегая к вопросительной формулировке: I would (I'd) like some more milk. Мне хотелось бы еще молока.
3) Отрицательные предложения:
В отрицательных предложениях some не употребляется, только местоимение any. Причем сказуемое предложения, должно стоять в отрицательной форме. Часто вместо not… any употребляется no.
not… any - никакой, никакие
В качестве местоимения-прилагательного употребляется:
а) Перед исчисляемыми существительными во множественном числе. Может переводиться как никакие, чаще не переводится: He didn’t make any mistakes is his dictation. = He made no mistakes in his dictation. - Он не сделал (никаких) ошибок в диктанте. б) Перед неисчисляемыми существительными. Может переводиться как никакой, чаще не переводится:
I don’t have any money. = I have no money. (второй вариант употребляется в два раза чаще) - У меня нет (никаких) денег.
There isn’t any milk in the fridge. = There is (There’s) no milk in the fridge. - В холодильнике нет молока.
Следует запомнить: Как уже говорилось выше, местоимение any в значении любой, всякий может употребляться в предложениях всех типов:
You can't buy this keyboard at any shop. - Вы не можете купить эту клавиатуру в любом магазине.
В качестве местоимения-существительного употребляется:
а) Вместо исчисляемых существительных во множественном числе:
I asked him for some matches but he didn’t have any. - Я попросил у него спички, но у него их не было.
б) Вместо неисчисляемых существительных: Please give me some coffee. – I’m sorry, there isn’t any.
Дайте мне, пожалуйста, кофе. – К сожалению, (кофе) нет.
См. далее:
Производные от неопределенных местоимений some и any Неопределенное местоимение ONE |
| Смотреть далее | 14.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| Письмо другу на английском о России |
Письмо другу на английском о РоссииDear Christopher,
Thank you former letter. I'm glad that you're taking part in the conference about Russia! It's so wonderful!
The history of my native country is great! Russia is famous for its achievements and outstanding personalities. As for the most important events in the history of Russia, it's The Great Patriotic War. Russian people fought for their motherland and happiness of future generations. I think that Russian commander G. Zhukov who took part in the war of 1941- 1945 is really a great figure in our history Besides, my town (Volgograd) is related to the great past of Russia. It was the place of terrible battles during the war.
Keep in touch! Best regards, Andrew
[ перевод на русский язык ] Дорогой Кристофер, Спасибо за твое письмо. Я рад, что ты принимаешь участие в конференции по России! Это так замечательно!
История моей родной страны - великая! Россия славится своими достижениями и выдающимися личностями. Что касается наиболее важных событий в истории России, то это Великая Отечественная война. Русский народ боролся за свою родину и счастье будущих поколений. Я думаю, что русский полководец Г. К. Жуков, который принимал участие в войне 1941 - 1945 годов, действительно великая фигура в нашей истории. Кроме того, мой город (Волгоград) связан с великим прошлым России. Это было страшное место сражений во время войны. Оставайся на связи! С уважением, Андрей |
| Смотреть далее | 14.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| British Traditions and Customs - Британские традиции и обычаи |
British Traditions and CustomsBritish nation is considered to be the most conservative in Europe. It is not a secret that every nation and every country has its own customs and traditions. In Great Britain people attach greater importance to traditions and customs than in other European countries. Englishmen are proud of their traditions and carefully keep them up. The best examples are their queen, money system, their weights and measures.
There are many customs and some of them are very old. There is, for example, the Marble Championship, where the British Champion is crowned; he wins a silver cup known among folk dancers as Morris Dancing. Morris Dancing is an event where people, worn in beautiful clothes with ribbons and bells, dance with handkerchiefs or big sticks in their hands, while traditional music-sounds.
Another example is the Boat Race, which takes place on the river Thames, often on Easter Sunday. A boat with a team from Oxford University and one with a team from Cambridge University hold a race.
British people think that the Grand National horse race is the most exciting horse race in the world. It takes place near Liverpool every year. Sometimes it happens the same day as the Boat Race takes place, sometimes a week later. Amateur riders as well as professional jockeys can participate. It is a very famous event.
There are many celebrations in May, especially in the countryside.
Halloween is a day on which many children dress up in unusual costumes. In fact, this holiday has a Celtic origin. The day was originally called All Halloween's Eve, because it happens on October 31, the eve of all Saint's Day. The name was later shortened to Halloween. The Celts celebrated the coming of New Year on that day.
Another tradition is the holiday called Bonfire Night. On November 5,1605, a man called Guy Fawkes planned to blow up the Houses of Parliament where the king James 1st was to open Parliament on that day. But Guy Fawkes was unable to realize his plan and was caught and later, hanged. The British still remember that Guy Fawkes' Night. It is another name for this holiday. This day one can see children with figures, made of sacks and straw and dressed in old clothes. On November 5th, children put their figures on the bonfire, burn them, and light their fireworks.
In the end of the year, there is the most famous New Year celebration. In London, many people go to Trafalgar Square on New Year's Eve. There is singing and dancing at 12 o'clock on December 31st.
A popular Scottish event is the Edinburgh Festival of music and drama, which takes place every year. A truly Welsh event is the Eisteddfod, a national festival of traditional poetry and music, with a competition for the best new poem in Welsh.
If we look at English weights and measures, we can be convinced that the British are very conservative people. They do not use the internationally accepted measurements. They have conserved their old measures. There are nine essential measures. For general use, the smallest weight is one ounce, then 16 ounce is equal to a pound. Fourteen pounds is one stone.
The English always give people's weight in pounds and stones. Liquids they measure in pints, quarts and gallons. There are two pints in a quart and four quarts or eight pints are in one gallon. For length, they have inches» foot, yards and miles.
If we have always been used to the metric system therefore the English monetary system could be found rather difficult for us. They have a pound sterling, which is divided into twenty shillings, half-crown is cost two shillings and sixpence, shilling is worth twelve pennies and one penny could be changed by two halfpennies.
[ перевод на русский язык ] Британские традиции и обычаиБританская нация, как полагают, является самой консервативной в Европе. Это не секрет, что каждая нация и каждая страна имеет свои собственные обычаи и традиции. В Великобритании люди уделяют большее внимание традициям и обычаям, чем в других европейских странах. Англичане гордятся своими традициями и тщательно хранят их. Лучший пример — их королева, парламентская монархия, денежная система, их система мер.
Существует много обычаев, и некоторые из них очень древние. Есть, например, мраморный чемпионат, где британского чемпиона коронуют; его награждают серебряным кубком, известным среди танцоров народного танца как Моррис Дансинг. Моррис Дансинг — это событие, когда люди, одетые в красивые одежды с лентами и колокольчиками, танцуют под традиционную музыку, держа в руках носовые платки или большие палки.
Другим примером являются состязания по гребле, которые проходят на реке Темза, часто в Пасхальное Воскресенье. Лодка с командой от Оксфордского университета и вторая лодка с командой от университета Кембриджа плывут наперегонки.
Британцы думают, что большие национальные гонки на лошадях — самая захватывающая гонка в мире. Она проходит около Ливерпуля ежегодно. Иногда это случается в один и тот же день, когда проходят состязания по гребле, иногда это бывает на неделю позже. Могут участвовать как наездники-любители, так. и профессиональные жокеи. Это — очень известный праздник.
Много праздников в мае, особенно в сельской местности. Хэллоуин — день, когда многие дети наряжаются в необычные костюмы. Фактически, этот праздник имеет кельтское происхождение. День первоначально называли Кануном всего Хэллоуина, потому что это случается 31 октября, накануне Дня всех святых. Название было позже сокращено до Хэллоуина. В этот день кельты праздновали наступление Нового года.
Другая традиция — это праздник, который называется Ночь костра. 5 ноября 1605 года человек по имени Гай Фокс планировал взорвать здание парламента, где король Джеймс I должен был в тот день открыть заседание парламента. Но Гаю Фоксу не удалось совершить задуманное, он был пойман и позже повешен. Британцы все еще помнят ту ночь Гая Фокса. Это другое название этого праздника. В этот день можно увидеть детей с фигурками, сделанными из мешковины и соломы и наряженными в старую одежду. 5-го ноября дети помещают свои фигурки в костер и сжигают их, затем зажигают свои фейерверки.
В конце года проходит самый известный новогодний праздник. В Лондоне многие люди на празднование кануна Нового года приходят на Трафальгарскую площадь. Там в 12 часов ночи 31-го декабря они поют и танцуют.
Эдинбургский Фестиваль музыки и драмы — ежегодный популярный шотландский праздник. Настоящим валлийским праздником является Айстедфод, ежегодный фестиваль бардов, национальный фестиваль традиционной поэзии и музыки, с соревнованием за лучшую новую поэму на валлийском языке.
Если мы посмотрим на английскую систему мер и веса, мы можем убедиться, что британцы — очень консервативные люди. Они не используют международную, принятую во всем мире систему мер. Они сохранили свои старые меры. Есть девять основных мер. Для общего использования, наименьшей мерой веса является одна унция, тогда как 16 унций равны фунту. Четырнадцать фунтов — один стоун.
Англичане всегда определяют вес людей в фунтах и стоунах. Меру жидкости они измеряют в пинтах, квартах и галлонах. В кварте — две пинты, в одном галлоне — восемь пинт или четыре кварты. Для измерения длины они используют дюймы, футы, ярды и мили.
Если мы всегда привыкли использовать единицы метрической системы, то английскую денежную систему нам было бы трудно понять. Они имеют фунт стерлингов, который делиться на двадцать шиллингов, полкроны стоит два шиллинга и шесть пенсов, шиллинг стоит двенадцать пенни, один пенни можно поменять на два полпенни.
Вопросы к топику: 1. What are the best examples of their conservatism?
2. What nation is considered to be the most conservative in Europe? 3. What is the original name of Halloween?
4. What are the most popular English traditions? 5. What peculiarities of the English monetary system do you know?
6. What is the Eisteddfod? 7. What is a popular Scottish event? Словарь:
All Halloween's Eve - Канун всех святых (сокр. Хэллоуин) amateur - любитель; поклонник; любительский
bonfire - костер boat race - лодочные гонки bonfire night - Ночь костров competition - соревнование
customs - традиции countryside - сельская местность Celtic - кельтский Eisteddfod - ежегодный фестиваль бардов (в Уэльсе)
Easter Sunday - Пасхальное Воскресенье folk - народный (относящийся к обычаям, традициям простого народа) firework - обыкн. мн. фейерверк
foot - мн. ч. неизм. фут (мера длины, равная 30,48 см) gallon - галлон (мера жидких и сыпучих тел = 4,54 л)
handkerchief - носовой платок, косынка half-crown - полкроны (монета в 2 шиллинга 6 пенсов) halfpenny - полпенни
exciting - возбуждающий, волнующий event - событие essential - важнейший; необходимый; основной inch - дюйм (= 2,5 см)
mile - английская миля (*= 1609 м) metric system - метрическая система origin - происхождение; начало
ounce - унция (- 28,3 г) pound - фунт (современная мера веса, используемая в англоговорящих странах; = 453,6 г)
pint - пинта (мера емкости; в Англии = 0,57 л; в США = = 0,47 л для жидкостей) pound sterling - фунт стерлингов (денежная единица Великобритании, равнялась 20 шиллингам, или 240 пенсам; с 1971 г. = 100 пенсам)
penny - мн. репсе, pennies (об отдельных монетах) пенни, пенс proud - гордый
quart - кварта (единица измерения объема жидкости; равняется а/4 галлона - 2 пинтам)
rider - всадник, наездник; жокей ribbon - лента, ленточка; тесьма stone - мн. обыкн. неизм. стоун (мера веса, равен 14 фунтам, или 6,34 кг)
shilling - шиллинг (англ. серебряная монета = 1/20 фунта стерлингов - 12 пенсам) straw - солома
to blow up - взорвать, подорвать to catch (caught) - схватить, арестовать to hang (past hung, p.p. hung) - повесить
to be considered - считаться, рассматриваться как to attach - уделять to wear (past wore, p.p. worn) - одевать, носить
to keep (past kept, p.p. kept) up - поддерживать, хранить to crown - короновать to convince - убеждать, уверять
truly - действительно, по-настоящему yard - ярд (мера длины, равная 3 футам или 914,4 мм) |
| Смотреть далее | 14.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| Относительные и соединительные местоимения - Relative and Conjunctive Pronouns |
Относительные и соединительные местоимения - Relative and Relative Pronouns
who - который, кто - именительный падеж whom - которого - объектный падеж whose - который, которого which - который, которого what - то что; что
that - который, которого
В группу относительных и соединительных местоимений входят вопросительные местоимения плюс местоимение that, которое не имеет самостоятельного (особого) значения, но часто употребляется вместо who, whom, which в обычной разговорной речи. Относительные и соединительных местоимения служат для связи придаточного предложения с главным предложением (как союзы) и, кроме того, выполняют в придаточном предложении функции членов предложения (подлежащего, дополнения и др.). Синтаксически в сложноподчиненном предложении они могут выступать в роли как относительных, так и соединительных местоимений.
1) Относительные местоимения (Relative - относительный) вводят определительные придаточные предложения и на русский обычно переводятся словом который, -ая, -ое, -ые. Они всегда относятся к конкретному, определяемому слову (обычно существительному, местоимению) в главном предложении. В придаточном предложении выполняют функцию подлежащего или дополнения. Местоимение what в этой роли не употребляется.
2) Соединительные (союзные) местоимения (Conjunctive - соединительный) в английском предложении вводят придаточные предложения подлежащие, сказуемые (предикативные) и дополнительные. В составе вводимого ими придаточного предложения они могут выполнять функцию подлежащего, части составного сказуемого или дополнения.
who - который, кто
Местоимение who eпотребляется только по отношению к лицам и выполняет в придаточном предложении роль подлежащего:
1) Относительное местоимение (определение):
I see a girl who is drawing. - Я вижу девочку, которая рисует.
The boy who gave me the newspaper has gone.- Мальчик, который дал мне газету, ушел.
There was somebody who wanted you. - Здесь был кто-то, кто искал тебя.
2) Соединительное местоимение (подлежащее)
Who has done it is unknown. - Кто это сделал, неизвестно.
Придаточного -дополнения:
I know (don't know) who did it. - Я знаю (не знаю), кто сделал это. whom - которого
1) Whom в качестве относительного местояимения (роль - определение). Употребляется только в отношении лиц и выполняет в придаточном предложении функцию прямого дополнения:
There is the boy whom we saw in the park yesterday. - Вот тот мольчик, которого мы вчера видели в парке.
He is the only person (whom) I trust. - Он - единственный человек, которому я доверяю.
Форма объектного падежа whom считается очень книжной и редко употребляется в устной речи; вместо нее используется who или that, а еще чаще относительное местоимение вообще опускается:
She was talking to a man (whom, who, that) I have never seen before. - Она разговаривала с человеком, которого я никогда раньше не видел.
2) Соединительное; придаточное - сказуемого и придаточное - дополнение:
The question is whom we must complain to. - Вопрос в том, кому мы должны жаловаться.
Tell him whom you saw there. - Скажите ему, кого вы видели там. whose - который, которого
Употребляется по отношению к лицам (редко к предметам); местоимение whose не опускается.
1) Относительное (определение):
That's the man whose motorbike is been stolen. - Вот тот человек, мотоцикл которого украли.
Do you know the man whose house we saw today? - Знаете ли вы человека, дом которого мы видели сегодня?
2) Соединительное (в косвенных вопросах и придаточных предложениях):
Do you know whose computer it is? - Ты знаешь, чей это компьютер?
I wonder whose house that is. - Интересно, чей дом это.
which - который, которого; что
Употребляется по отношению к неодушевленным предметам и животным.
1) Относительное (определение). Местоимение which считается книжным и в разговорном стиле обычно заменяется местоимением that:
The pencil which (that) you took is mine. - Карандаш, который ты взял, - мой.
Which в придаточном предложении может выполнять функцию подлежащего или прямого дополнения. В функции дополнения в разговорной речи оно (как и that) часто совсем опускается:
She returned the phone (which,that) he had borrowed. - Она вернула телефон, который брала.
This is the book (which, that) I bought yesterday. - Это книга, которую я купил вчера.
В роли подлежащего в придаточном предложении which опускаться не может (но может заменяться that):
He ordered coffee which (that) was promptly brought. Он заказал кофе, который сразу же и принесли.
I'm looking for jeans, which (that) are less expensive. Я ищу джинсы, которые были бы дешевле (менее дорогие).
2) Соединительное; пример придаточного – части сказуемого:
The question is which mewspaper is yours. - Вопрос в том которая (какая) газета твоя.
Придаточного - дополнения:
I don't know which magazine to choose. - Я не знаю, какой журнал выбрать.
Tell me, which way we'll do it. - Скажи мне, каким образом (способом) мы будем делать это.
what - то, что; что 1) В роли относительного местоимения (определение) употребляется только в просторечии.
2) Соединительное местоимение. Может вводить придаточное предложение– подлежащее:
What she says is true. - То, что она говорит, правда.
Придаточное предложение- сказуемое (предикативное):
That is (That's) what I don't understand. - Это - то, что я не понимаю.
Придаточное предложение-дополнение:
I know what you mean. - Я знаю, что вы имеете в виду.
Don't forget what I told you. - Не забудь то, что я сказал тебе.
I don't understand what the difference is. - Не понимаю, какая здесь разница.
Вопросительное местоимение what в сочетании с наречием ever всегда; когда-либо образует местоимение whatever - всё что; что бы ни:
Do whatever you like. - Делайте все, что хотите.
Whatever you do, I'll help you. - Что бы ты ни делал, я буду помогать тебе.
that - который, которого
Относительное (определение). В этой роли that часто заменяет местоимения who, whom, which в обычной разг. речи. Употребляется по отношения как к лицам:
He is the only one that (whom) - I love. Он - единственный, кого я люблю.
They could not find anybody that knew the place. - Они не могли найти никого, кто бы знал место.
К неодушевленным предметам: Did you see the email that had come today? - Вы видели электронное письмо, которое пришло сегодня?
The news that (which) he brought upset us all. - Известие, которое он принес, огорчило нас всех.
Обратите внимание: Местоимение who, в своем первоначальном значении, как подлежащее придаточного предложения, реже заменяется местоимением that и не опускается:
This is the man who wants to see you. - Это человек, который хочет встретиться с тобой.
После существительных, определяемых прилагательными в превосходной степени, порядковыми числительными, а также all, any, only употребляется только местоимение that (а не which и whom):
I've read all the newspapers that you gave me. - Я прочел все газеты, которые вы мне дали.
This is the best dictionary that I have ever seen. - Это лучший словарь, который я когда-либо видел.
Местоимения that (как и which, whom), вводящие определительные придаточные предложения, в разговорной речи обычно вообще опускаются:
I read the letters (that, which) he sent me. - Я читал письма, которые он мне посылал.
The woman (that, whom) I love most of all is my mother. - Женщина, которую я больше всего люблю, - моя мать.
Относительные местоимения с предлогомОтносительные местоимения whom и which могут употребляться с предлогами в функции предложного дополнения. Предлог может стоять как перед whom и which, так и после глагола, а при наличии дополнения - после дополнения:
The guy about whom I told you has come. = The girl guy I told you about has come. Парень, о котором я вам говорил, пришел.
Обратите внимание, что предлог не может стоять перед местоимениями who и that. Поэтому в разговорном стиле, когда вместо местоимений whom и which употребляются who или that, предлог может занимать только второе положение ( после):
This is not the article that they refer to. - Это не та статья, на которое они ссылаются.
The man who I spoke to is my neighbour. - Человек, с которым я разговаривал, - мой сосед.
Если местоимение опускается, то предлог остается на своем месте (после):
The old man (whom, who) we were talking about will show you the way. - Тот старичок, о котором мы говорили, покажет тебе дорогу. |
| Смотреть далее | 12.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| Топик British Museums - Британские музеи |
British MuseumsThere are many museums in London. One of them is the Tate Gallery in Millmank, which presents modern masters of England and France. There are some fine examples of modern sculpture. Its collection of French Impressionists is marvellous. There is the Victoria and Albert Museum in Brompton Road. It has an outstanding collection of the applied arts of all countries and periods.
The National Gallery in Trafalgar Square has one of the best picture collection in the world. It has the most valuable display of French paintings from the early of the Impressionists, and, of course, the finest English painting, with Turner, Gainsborough, Constable and others. It shows the progress of Italian painting from the medieval to the Renaissance, some outstanding pictures of the old Roman masters. It also has a great variety of Dutch and Flemish masters and an excellent choice of Spanish painters. There are great treasures dispersed in private collections all over the world. The Queen's collection is the most valuable among them.
[ перевод на русский язык ] Британские музеи
В Лондоне много музеев. Один из них - Тэйт галерея в Милманке, в которой представлены современные художники Англии и Франции. Здесь есть несколько прекрасных образцов современной скульптуры. Коллекция французских импрессионистов - потрясающая. На Бромптон Роад находится музей Виктории и Альберта. Там хранится выдающаяся коллекция прикладного искусства всех стран и периодов. Национальная галерея в Трафальгар-сквере имеет самую лучшую в мире коллекцию картин. В ней находится очень ценная выставка французских полотен ранних импрессионистов и, конечно, прекрасная английская живопись Тернера, Гейнсборо, Констебла и других. Она демонстрирует развитие итальянской живописи со времен средневековья до Ренессанса, некоторые выдающиеся картины древних римских художников. В ней широко представлены голландские и фламандские мастера и есть большой перечень работ испанских художников. Многие шедевры разбросаны в частных коллекциях по всему миру. Королевская коллекция наиболее ценная среди них.
Вопросы к топику: 1. Name British Museums you know? 2. Are there many museums in London?
3. Tell about the Victoria and Albert Museum? 4. The Queen's collection is the most valuable, isn't it? 5. What is the National Gallery famous for? Мини-словарик: display - выставка medieval - средневековый outstanding - выдающийся picture - картина, рисунок sculpture - скульптура |
| Смотреть далее | 12.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| Вопросительные местоимения в английском - Interrogative Pronouns |
Вопросительные местоимения в английском - Interrogative Pronouns
who - кто - именительный падеж, whom - кого, кому - объектный падеж
what - что, какой which - который whose - чей
В английском предложении вопросительное местоимение who употребляется относительно людей, иногда животных, и имеет два падежа – именительный who и объектный whom. К неодушевленным предметам, относительно абстрактных понятий и животных употребляется указательное местоимение what.
who - кто
Указательное местоимение who в именительном падеже употребляется в роли подлежащего и именной части сказуемого (только как местоимение-существительное):
1) Подлежащего, когда вопрос относится к подлежащему. Глагол-сказуемое после who употребляется в единственном числе:
Who is (Who's) here? - Кто здесь?
Who did that? - Кто это сделал?
Who took my book? - Helen took it. - Кто взял мою книгу? - Елена взяла ее.
Who told you about it? - Кто рассказал тебе об этом. Следует запомнить: Со всеми вопросительными местоимениями: who (whom), what, which, whose в Present и Past Indefinite в вопросах к подлежащему вспомогательный глагол не используется: Who helped you? - Mike helped me. - Кто помог тебе? - Майк помог мне.
В остальных типах вопросов (к дополнению, к определению и т.д.) употребляется вспомогательный глагол (do, did, …):
Who did you see? - I saw John. Кого ты видел? - Я видел Джона. (вопрос к дополнению)
What newspaper do you read? - I read an Spanich newspaper . - Какую газету ты читаешь? - Я читаю испанскую газету. (вопрос к определению)
2) Именной части сказуемого ( когда вопрос относится к именной части сказуемого), при этом глагол-связка согласуется в лице и числе с подлежащим:
Who is this woman? - Кто эта женщина?
Who are your friends? - Кто твои друзья?
Who are these girls? - They are our relatives. - Кто эти девушки? - Это наши родственники.
whom - кого, кому
Указательное местоимение who употребляется в функции дополнения в объектном падеже – whom:
Whom did you meet there? - Кого вы встретили там?
Whom did you help? - Кому вы помогли?
Форма местоимения whom характерна для официальной и книжной речи, сохраняется в докладах и деловых бумагах, а в разговорном языке она все равно заменяется формой именительного падежа – who:
Who (whom) did you call? - Кому ты звонил?
Who did you invite? - Кого ты пригласил?
Who are you waiting for? - Кого ты ждешь?
Указательное местоимение whom с предлогами
Указательное местоимение whom может употреблятся с различными предлогами, соответствуя в русск. яз. местоимению кто в косвенных падежах с предлогами. Выполняет функцию предложного косвенного дополнения, такой стиль характерен лишь для официальной речи:
To whom did you send the letter? - Кому ты послал письмо?
Перед who не может стоять предлог. В разговорном стиле, когда форма объектного падежа whom заменяется формой who, предлог ставится после глагола, а при наличии дополнения - после него, т. е. обычно в конце предложения, например:
Who are you going to? вместо To whom are you going? - К кому ты едешь?
Who do you work with? вместо With whom do you work? - С кем ты работаешь?
Who is this book for? вместо For whom is this book? - Для кого эта книга?
Who is this book written by? вместо By whom is this book written? - Кем написана эта книга?
Стилистически лучше: Who writes this book?
Who did you know it from? вместо From whom did you know it? - От кого ты это узнал?
Who are you thinking of? вместо Of whom are you thinking? - О ком ты думаешь?
Who are you talking about? вместо About whom are you talking? - О ком вы говорите?
what - что, какой
Указательное местоимение what может употребляться как местоимение-существительное что (о неодушевленных предметах) и как местоимение-прилагательное какой, -ая, -ое, -ие (по отношению к лицам и предметам).
1) В роли местоимения - существительного употребляется в качестве:
а) В роли подлежащего со значением what - что (когда вопрос относится к подлежащему). Глагол-сказуемое после what употребляется в единственном числе:
What is it (или that)? - Что это такое?
What is lying on the char? - Что лежит на стуле?
What has happened? - Что случилось?
What is (What's) going on? - Что происходит?
б) В качестве gрямого дополнения со значением what - что (когда вопрос относится к прямому дополнению):
What did you give him? – I gave him my ticket. Что ты дал ему? – Я дал ему свой билет.
What do you mean? - Что ты имеешь в виду? What do you think? - Что (как) ты думаешь? What can I do for you? - Что я могу сделать для вас/тебя?
в) Именной части сказуемого со значением what - какой, каков (когда вопрос относится к именной части сказуемого), при этом глагол - связка согласуется в числе и лице с подлежащим:
What is the news? - Какие (каковы) новости?
What is your name? - Как тебя зовут?
What are the results of the test? - Каковы результаты теста?
What is (What's) the date today? - Какое сегодня число?
Указательное местоимение what может относиться и к лицам в том случае, если цель вопроса - выяснить профессию или должность человека:
What is your brother? - (He is) A programmer. - Кто твой брат? - (Он-) Программист.
В отношении второго лица (ты/вы) вопрос What are you? – Кто ты/вы такой (по профессии или должности)? будет звучать не очень вежливо; принято говорить: What is your job? или What do you do (for a living)? Кем работаете?, Чем зарабатываете на жизнь?
Но если интересуются именем, фамилией или родственными отношениями, то употребляют who:
Who is he? - He is John. Кто он? - Джон.
Who is this woman? - She is my aunt. Кто эта женщина? - Это моя тетя.
Указательное местоимение what с предлогами
What может употребляться с различными предлогами в функции предложного косвенного дополнения, соответствуя в русск. языке местоимению что в косвенных падежах:
About what are you going to ask him? О чем ты собираешься спросить его?
Обычно предлог, как и в случае с who, занимает конечную позицию:
What did you cut it with? вместо With what did you cut it? - Чем ты это разрезал?
What are you interested in? вместо In what are you interested? - Чем вы интересуетесь?
What did it lead to? вместо To what did it lead? - К чему это привело?
What are you thinking about? вместо About what are you thinking? - О чем ты думаешь?
What are you working at? вместо At what are you working? - Над чем ты работаешь?
What did she do that for? вместо For what did she do that? - Для чего (почему, зачем) она сделала это? (синонимично наречию why: Why did she do that?)
2) В функции местоимения - прилагательного употребляется со значением what - какой, какая, какие и всегда стоит непосредственно перед существительным, к которому относится; исключает употребление артикля:
What magazine is it? - Какой это журнал? What languages do you know? - Какие языки ты знаешь?
What day is (it) today? - Какой сегодня день? What time is it? - Который час? What form are you in? - В каком ты классе?
What questions did the teacher ask you? - Какие вопросы учитель задавал тебе?
В устойчивых словосочетаниях:
what kind of – какого рода, какой/какая:
What kind of men do you like? - Какие мужчины тебе нравятся?
what about …? – как насчет (того, чтобы)
What about going there now? - Как насчет того, чтобы пойти туда сейчас?
what if…? – а что если…?
What if he doesn't come at all? - А что если он не придет совсем?
Употребляется в восклицательных предложениях со значением what –какой; что за. При этом перед исчисляемыми существительными в единственном числе после what ставится неопределенный артикль (а во мн. числе и с неисчисляемыми существ. - артикль не употребляется):
What a fine wall! - Какая прекрасная стена!
What a beautiful place! - Какое красивое место!
What wonderful (nasty ) weather! - Какая измуительная (отвратительная) погода!
Вместо what в этих примерах можно было бы использовать и наречие how.
which - который
Указательное местоимение which в значении который, (кто, что, какой) употребляется в качестве местоимения - существительного и местоимения - прилагательного как по отношению к одушевленным, так и неодушевленным предметам.
Упортребление which подразумевает выбор из ограниченного числа лиц или предметов (в иных случаях употребляют what - что, какой или who - кто).
On which floor do you live? - На котором этаже ты живешь?
Which skateboard's (is) yours? - Которая (из) скейтборд твоя.
Which shirt you take, white or blue? - Какой костюм вы возьмете - белый или синий?
Сравните:
What tables did you buy? - Какие столы вы купили?
1) При использовании в качестве местоимения – существительного, за ним часто следует предлог of:
Which of you want to go with me? - Кто из вас хочет пойти со мной?
Which of you is John? - Кто из вас Джон?
Which of us will do it? - Кто из нас будет это делать?
Which of these pencils do you need? - Какой из этих карандашей тебе нужен?
2) При использовании в качестве местоимения - прилагательного со значением - какой, который, исключает прим. артикля перед существительным, к которому оно относится:
Which book would you like? - Какая книга тебе нравится? (из имеющихся)?
Which way did they go? - Какой дорогой они пошли?
Which (what) village do you live in now? - В какой деревне ты живешь сейчас?
In which (what) city do you want to study? - В каком городе ты хотел бы учиться?
Как видно, which и what употребляются с одинаковой частотностью. Предлог in тоже строго не фиксирован, может находиться или в начале, или в конце предложения.
whose - чей
Указательное местоимение whose чей употребляется только как местоимение – прилагательное, исключает употребление артикля перед существительным, и всегда стоит непосредственно перед существительным, к которому относится:
Whose bicycle is this (it)? - It's mine. - Чей это велосипед? - Мой.
Whose flower is this (it)? - Чей это цветок?
Whose side do you take? - Чью сторону ты принимаешь? |
| Смотреть далее | 11.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
| Письмо другу о своем хобби - гитара |
Письмо другу о своем хобби - гитара
Dear Hailey, Thanks a lot. I was happy to get your letter. I was surprised that you can ride a horse.
In your letter you asked me about my favorite activity. I like to play the guitar. Of course it 's my hobby. I began to play this musical instrument when I was ten. And now I play very difficult musical compositions.
What's more, I've taken part in several contests. I 'm sure that it's rather difficult to play the guitar because you must practice a lot to be successful.
As for my dream, I 'd like to become a famous guitarist.
I'm sorry I must go to musical school. Write back soon! Best wishes, Joshua
[ перевод на русский язык ]
Дорогая Хейли, Спасибо большое. Я был рад получить твое письмо. Я был удивлен, что ты можешь ездить на лошади.
В своем письме ты спрашивала меня о моем увлечении. Я люблю играть на гитаре. Конечно, это мое хобби. Я начал играть на этом музыкальном инструменте когда мне было десять лет. А теперь я играю очень трудные музыкальные композиции.
Более того, я принял участие в нескольких конкурсах. Уверен, что достаточно сложно играть на гитаре, потому что ты должен много тренироваться, чтобы быть успешным.
Что касается моей мечты, я бы хотел стать знаменитым гитаристом.
Прости, но я должен идти в музыкальную школу. Напишу тебе скоро еще! С наилучшими пожеланиями, Джошуа |
| Смотреть далее | 10.10.2014 | Отправить ссылку друзьям |
Начало < Предыдущая 87 88 89 90 91 92 93 Следующая >
|
| |
Англо-русский словарь онлайн
Популярные: Модные выражения и сленг
 Правила использования знаков препинания в английском — запятая, точка, двоеточия, точка с запятой, тире
 A senior gentleman and his spouse
 Топик Family Problems — Семейные проблемы
 Топик Choosing a Lawyer Occupation — Выбор профессии юриста
 Топик UK Holidays and Traditions — Праздники и традиции Великобритании

 Rain, Rain, Go Away! Let's count the Sheep
LearnEnglishBest RSS
|