Обратная связь
| |
Повелительное наклонение - The Imperative Mood |
Повелительное наклонение - The Imperative Mood1. Повелительное наклонение выражает побуждение к действию, т. е. приказание, просьбу, совет, запрещение, команду и т. п.
In the nuclear and space era, peace supporters say: "If you want peace, defend it!" - В ядерный и космический век сторонники мира говорят: "Если хотите мира, защищайте его!"
2. Утвердительная форма повелительного наклонения совпадает с формой инфинитива без частицы to:
Go! - Иди (те)! Answer! - Отвечай (те)! Translate! - Переводи (те)! Stand up! - Встань (те)! Wake up! - Просыпайся! Speak! - Говори (те)!
Go on reading! - Продолжай (те) читать! Подлежащие в таких предложениях отсутствует. Просьба, приказание, совет и т.д. как правило обращены ко 2-му лицу единственного и множественного числа.
Для выражения приказания, просьбы и т.п., обращенных к 1-му и 3-му лицу, употребляется глагол let; за глаголом let следует прямое дополнение (выраженное существительным в общем падеже или личным местоимением в объектном падеже), обозначающее лицо, к которому относится приказание или просьба, и инфинитив смыслового глагола без частицы to:
Let him answer! - Пусть он отвечает (дайте, позвольте ему ответить)!
Let him do it himself. - Пусть он сам это сделает. Let that student go on! - Пусть тот слушатель продолжает! Let her stay here. - Пусть она останется здесь.
Let's (let us) begin! - Давайте начнем! Let Tom open the window. - Пусть Том откроет окно.
3. Отрицательная форма повелительного наклонения образуется при помощи вспомогательного глагола to do в повелительном наклонении и отрицательной частицы not - do not (сокращенная форма don't) и инфинитива смыслового глагола без частицы to:
Don't open the door. - Не открывай дверь. Don't go there! - He ходи туда!
Don't listen to her. - Не слушай еe. Don't cross the street here! - Не переходи улицу здесь! Don't be angry with me. - Не сердись на меня.
Don't smoke here! - Не кури здесь! 4. Для усиления просьбы перед глаголом в повелительном наклонении ставится глагол to do:
Do sit down. - Да садись же. Do come and help me. - Ну, придите же и помогите мне! Do forgive me, I didn't mean to hurt you. - Ну простите меня, я не хотел вас обидеть.
Do turn the TV set off. - Да выключите же телевизор! Do read this article! - Обязательно почитай эту статью!
Do let him take the newspaper! - Разреши же ему взять газету! 5. Вежливая форма. Если в конце или начале повелительного предложения стоит слово please пожалуйста, то приказание смягчается и превращается в вежливую просьбу:
Come here, please! - Подойди сюда, пожалуйста! Don't tell anyone, please. - Пожалуйста, не рассказывай никому.
Follow me, please! - Идите за мной, пожалуйста. Close the door, please. - Закройте дверь, пожалуйста. 6. Применение местоимения you (адресовано 2-му лицу). Хотя местоимение you, указывает на это лицо, обычно в побудительном предложении не упоминается; его наличие придает побудительному предложению оттенок эмоционального раздражения:
You leave me alone! - Да оставьте же вы меня в покое! You stop talking! - А ну-ка, прекрати болтовню! You take your hands off me! - Ну-ка убери от меня свои руки! При употреблении в повелительнгом предложении двух глаголов между ними ставится собз and.
Go and buy some bread. - Иди купи хлеб. |
Смотреть далее | 26.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Топик Transport in Britain - Транспорт в Великобритании |
Transport in BritainYou can reach England either by plane, by train, by car or by ship. The fastest way is by plane. London has three international airports: Heathrow, the largest, connected to the city by underground; Gatwick, south of London, with a frequent train service; Luton, the smallest, used for charter flights. If you go to England by train or by car you have to cross the Channel. There is a frequent service of steamers and ferryboats which connect the continent to the south-east of England. People in Britain drive on the left and generally overtake on the right. The speed limit is 30 miles per hour (50 km/h) in towns and cities and 70 m.p.h. (110 km/h) on motorways. When you are in London you can choose from four different means of transport: bus, train, underground or taxi. The typical bus in London is a red double-decker. The first London bus started running between Paddington and the City in 1829. It carried 40 passengers and cost a shilling for six kms. The next to arrive were the trains; now there are twelve railway stations in London. The world's first underground line was opened between Baker St. and the City in 1863. Now there are ten underground lines and 273 underground stations in use. The London underground is also called the Tube, because of the circular shape of its deep tunnels. [ перевод ] Транспорт в БританииВы можете добраться до Англии как угодно: самолетом, поездом, автомобилем или кораблем. Самый быстрый способ - самолет. В Лондоне есть три международных аэропорта: Хитроу, самый большой, соединенный с городом метрополитеном; Гетвик, на юге Лондона, с частым обслуживанием поездами; Лютон, самый маленький, используемый для чартерных рейсов. Если вы приехали в Англию на поезде или на автомобиле, вы должны были пересечь пролив. Он обслуживается частыми корабельными рейсами и паромами, которые соединяют континент с юго-востоком Англии. Люди в Британии водят автомобиль по левой стороне и, в основном, обгоняют по правой. Ограничение скорости - 30 миль в час (50 км/ч) по малым и большим городам и 70 миль в час (110 км/ч) на автостраде. Когда вы в Лондоне, вы можете выбирать один из четырех видов транспорта: автобус, поезд, "подземка" или такси. Типичный автобус Лондона - двухэтажный омнибус красного цвета. Первый лондонский автобус начал ходить между Паддингтоном и Сити в 1829 году. Он перевозил 40 пассажиров и проезд стоил один шиллинг за 6 километров. Следующими появились поезда; сейчас имеется двенадцать главных железнодорожных станций в Лондоне. Первая в мире линия метрополитена была открыта между Бейкер-стрит и Сити в 1863 году. Сейчас в эксплуатации находятся десять линий метрополитена и 273 станции метро. Лондонская "подземка" также носит название "Труба", из-за круговых очертаний ее глубоких туннелей. Вопросы: 2. How many airports are there in London? 1. What is the fastest way of traveling? 4. What are some "rules" of driving in Britain? 3. What kind of service helps to cross the Channel? 6. Where was the first underground opened? 7. Why is London underground called the Tube? 5. What does typical bus in London look like? Словарь: charter flight - чартерный рейс ferry-boat - паром steamer - пароход shilling - шиллинг shape - форма to reach - достигать to overtake - обгонять underground - метро |
Смотреть далее | 26.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Топик Transportation of England - Транспортное сообщение Англии |
Transportation of EnglandEngland is well served by roads, railways, ports, and airports. Highways radiate from London in all directions, and the increase in traffic is visible in the congested highways. London, other large cities, and towns are linked by an intercity network of trains. High-speed freight trains serve the major industrial centres. London's underground train system, the "tube," covers some 250 route miles. Inland waterways were developed during the 17th and 18th centuries, mainly to carry bulky raw materials such as coal, iron ore, and limestone between the industrial centres of Manchester, Leeds, Sheffield, Kingston upon Hull, Birmingham, and London. By the end of the 18th century, a "cross" system of canals connected the Thames, Humber, Mersey, and Severn estuaries. Most canals are now in disuse. During the 1980s, Britain's trade with Europe has increased sharply, and the ports in southern and southeastern England now handle significantly higher traffic than the major ports of London, Liverpool, and Manchester. Leading ports that handle container traffic are Felixstowe, London, and Southampton. Major airports around London are Heathrow, Gatwick, and Stansted, which together handle more than 40 mln passengers annually. [ перевод ] Транспортное сообщение АнглииВ Англии существует развитая система дорог, железных дорог, портов, аэропортов. Автомагистрали выходят из центра Лондона в другие районы, и происходит рост уличного движения на перегруженных автомагистралях. Лондон, а также другие большие города и поселки, соединяются действенными междугородными железнодорожными сетями. Некоторые скоростные грузовые поезда соединяют главные промышленные центры. Лондонская подземная система поездов охватывает около 250 миль маршрута. Наземные водные пути сообщений были развиты в XVII-XVIII в. в основном для перевозки объемного сырья: угля, железной руды, известняка между промышленными центрами Манчестера, Лидза, Шефилда, Кингстона и Хала, Бермингема, Лондона. В конце XVIII ст. перекрестная система каналов соединяла дельты рек Темзы, Хамбер, Мереей, Северн. Большинство каналов в настоящий момент не используются. Во время 1980-х гг. торговля Британии и Европы значительно выросла, и порты в южной и юго-восточной части Англии в настоящий момент регулируют значительно больше движения, чем в основных портах Лондона, Ливерпуля, Манчестера. Ведущие порты, которые руководят грузовым движением, - Феликстоун, Лондон, Саутхемптон. Главные аэропорты неподалеку от Лондона - Хитроу, Гетвик, Стенстед, которые вместе принимают боле 40 млн пассажиров ежегодно. |
Смотреть далее | 25.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Топик Theatre in Great Britain - Театр в Великобритании |
Theatre in Great BritainBritain has a long and rich dramatic tradition. The two national companies, the National itself which stages modern and classical plays and the Royal Shakespeare company! which is performing in Stratford-upon-Avon, and in London. British theatre has become more cosmopolitan in outlook, with the World Theatre seasons that started at the Aldwych in London in 1964, and more receptive to influences from abroad. The whole image of the British theatre has changed of late. It's more respectable, less tied to commercial considerations and more ambitious. Contemporary British playwrights who have received recognition at home and overseas include Harold Pinter, Tom Stoppard and some others. Considerable interest is shown at present for the professional arts festivals which take place each year. The Edinburgh International Festival featuring a wide range of different arts, is the largest of its kind in the world. [ перевод ] Театр в ВеликобританииВ Британии давняя и богатая театральная традиция. В стране существуют две национальные компании. Это Национальная компания, которая участвует в организации современных и классических постановок, и Королевская компания Шекспира, которая занимается постановками и в Стратфорде-на-Эйвоне, и в Лондоне. Британский театр стал более независимым во взглядах и более восприимчивым к влияниям из-за границы после того, как начались мировые театральные сезоны в Альдвиче, в Лондоне в 1964 году. Целостный образ британского театра недавно изменился. Он стал более респектабельным, он меньше связан с коммерцией и более честолюбив. Современные британские драматурги, получившие признание и в своей стране, и за рубежом, это Гарольд Пинтер, Том Стоппард и другие. Сегодня возрос интерес и к профессиональным фестивалям искусств, которые проводятся ежегодно. Эдинбургский международный фестиваль, который демонстрирует широкий спектр разных видов искусства, является самым большим театральным фестивалем в мире. |
Смотреть далее | 24.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
The Weather in England is very changeable - Погода в Англии очень переменчива |
The Weather in England is very changeableA fine morning can change into a wet afternoon and evening. And a nasty morning can change into a fine afternoon. That is why it is natural for the English to use the comparison "as changeable as the weather" of a person who often changes his mood or opinion about something. "Other countries have a climate; in England we have weather". This statement is often made by the English to describe the meteorological conditions of their country. The English also say that they have three variants of weather: when it rains in the morning, when it rains in the afternoon, or when it rains all day long. The weather is the favorite conversational topic in England. When two Englishmen meet, their first words will be "How are you?" And after the reply "Very well, thank you; how are you?" the next remark is almost certain to be about the weather. When they go abroad the English often surprise people of other nationalities by this tendency to talk about the weather, a topic of conversation that other people do not find so interesting. The best time of the year in England is spring (of course, it rains in spring, too). The two worst months in Britain are January and February. They are cold, damp, and unpleasant. The best place in the world then is at home by the fire. Summer months are rather cold and there can be a lot of rainy days. So most people, who look forward to summer holidays, plan to go abroad for the summer, to France or somewhere on the Continent. The most unpleasant aspects of the weather in England are fog and smog [ перевод ] Погода в Англии очень переменчиваЯсное утро может перейти в дождливые день и вечер. А ненастное утро может превратиться в ясный день. Поэтому для англичан естественно использовать сравнение «переменчивый, как погода», говоря о человеке, который часто меняет свое мнение или настроение. «В других странах - климат; у нас в Англии - погода». Этим утверждением англичане часто описывают метеорологические условия своей страны. Англичане также говорят, что у них три варианта погоды: когда идет дождь утром, когда идет дождь днем и когда дождь идет целый день. Погода - любимая тема для разговора в Англии. Когда встречаются два англичанина, их первыми словами будут: «Как Ваши дела?» А после ответа «Спасибо, очень хорошо; а у Вас?» следующая фраза, вероятней всего, будет о погоде. Когда англичане едут за границу, они часто удивляют представителей других национальностей своей склонностью говорить о погоде, на тему, которую другие не считают интересной. Лучшим временем года в Англии является весна (конечно, весной тоже идет дождь). Двумя наихудшими месяцами в Британии считаются январь и февраль. Они холодные, сырые и неприятные. В этом случае самое лучшее место в мире - дома у камина. Летние месяцы довольно холодны, и летом может быть много дождливых дней. Поэтому большинство людей, которые с нетерпением вдут летнего отпуска, планируют на лето ехать за границу, но Францию или куда-нибудь на континент. Самое неприятное в погоде в Англии туман и смог. Вопросы: 1. What comparison do the English use when they want to descnibe a person whose mood and opinion changes very often? 2. The weather in England is very changeable, isn't it? 3. How often does it rain in England? 4. What statement is often made by the English to describe the meteorological conditions of their country? 5. What is the best time of the year in England? 6. The weather is the favourite conversational topic in England, isn't it? Do you find this topic of conversation interesting? 7. What kind of weather do you like best of all? 8. Where do you get the weather forecast from? Do you always believe it? 9. What do you know about London fogs? Словарь: changeable - изменчивый comparison - сравнение fire - камин fog - туман nasty - мерзкий, противный, ненастный remark - замечание, фраза smog (smoke + fog) - смог (смесь дыма, тумана и пыли) to look forward to - с нетерпением ожидать чего-л. wet - сырой, мокрый |
Смотреть далее | 23.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
The United Kingdom, the British Isles and England - Королевство Великобритании, Британские острова и Англия |
The United Kingdom, the British Isles and EnglandThe United Kingdom (or Great Britain) is situated on the British Isles. The British Isles consist of two large islands, Great Britain and Ireland, and about five thousand small islands. Their total area is over 244.000 square kilometres. The United Kingdom is made up of four countries: England, Wales, Scotland (on the island of Great Britain), and Northern Ireland (on the island of Ireland). Their capitals are London, Cardiff, Edinburgh, and Belfast respectively. The capital of the UK is London. The British Isles are separated from the European continent by the North Sea and the English Channel. The western coast of Great Britain is washed by the Atlantic Ocean and the Irish Sea. The surface of the British Isles varies very much. The north of Scotland is mountainous and is called the Highlands, while the south, which has beautiful valleys and plains, is called the Lowlands. The north and west of England are mountainous, but all the rest cast, centre, and south-east - is a vast plain. Mountains are not high. Ben Nevis in Scotland is the highest mountain (1.343 m). There are a lot of rivers in Great Britain, hut they are not very long. The Severn is the longest river, while the Thames is the deepest one. The mountains, the Atlantic Ocean, and the warm waters of Gulf Stream influence on the climate of the British Isles. It is mild the whole year round. The UK is one of the world's smallest countries. Its population is over 68 million. About 80 % of the population is urban. The UK is a highly developed industrial country. It is known as one of the world's largest producers and exporters of machinery, electronics, textile, aircraft, and navigation equipment. One of the chief industries of the country is shipbuilding. The UK is a constitutional monarchy. In law, Head of the State is Queen. In practice, Queen reigns, but does not rule. The country is ruled by the elected government with the Prime Minister at the head. The British Parliament consists of two chambers: the House of Lords and the House of Commons. There are three main political parties in Great Britain: the Labour, the Conservative, and the Liberal parties. [ перевод ] Соединенное Королевство Великобритании, Британские острова и АнглияСоединенное Королевство (или Великобритания) расположено на Британских островах. Британские острова состоят из двух больших островов, Великобритании и Ирландии, и около пяти тысяч маленьких островов. Их общая площадь составляет свыше 244 000 квадратных километров. Соединенное Королевство состоит из четырех стран: Англии, Уэльса, Шотландии (на острове Великобритания) и Северной Ирландии (на острове Ирландия). Их столицами являются Лондон, Кардифф, Эдинбург' и Белфаст соответственно. Столица Соединенного Королевства - Лондон. Британские острова отделяются от Европейского континента Северным морем и проливом Ла-Манш. Западное побережье Великобритании омывается Атлантическим океаном и Ирландским морем. Ландшафт Британских островов разнообразен. Север Шотландии - гористая местность, которая называется Высокогорьем, а юг, с прекрасными долинами и равнинами, называется Низменностью. На севере и западе Англии расположены горы, а восточная, центральная и юго-восточная ее части - это огромная равнина. Горы не очень высокие. Бен-Невис в Шотландии - самая высокая гора (1343 м). В Великобритании много рек, но они не очень большие. Северн - самая большая река, а Темза - самая глубокая. На климат Британских островов влияют горы, Атлантический океан и теплые воды Гольфстрима. Климат умеренный круглый год. Соединенное Королевство - одна из самых малых стран мира. Ее население составляет 57 миллионов человек. Около 80 % приходится на городское население. Соединенное Королевство - высокоразвитая промышленная страна. Она известна как один из крупнейших в мире производителей и экспортеров машинного, электронного, текстильного, авиационного и судоходного оборудования. Одной из основных отраслей промышленности страны является кораблестроение. Соединенное Королевство это конституционная монархия. Согласно закону, главой государства является королева. В действительности королева царствует, но не правит. Страной управляет выборное правительство во главе с премьер-министром. Британский парламент состоит из двух палат: Палаты лордов и Палаты общин. В Великобритании три основные политические партии: Лейбористская, Консервативная и Либеральная. Вопросы: 1. What countries is the UK made up of? What are their capitals? 2. The UK is an island state, isn't it? Where is it situated? 3. The surface of the British Isles varies very much, doesn't it? 4 What channel separates the British Isles from the European continent? 5. What's the highest mountain in Scotland? 6. How is the north of Scotland called? How is the south of Scotland called? 7. Why is the climate of the British Isles mild? 8. Are there a lot of long and deep rivers in Great Britain? 9. What's the UK's population? 10. Is the UK a large country? 11. The UK is a constitutional monarchy. What does it mean? 12. The UK is a highly developed industrial country. What does it produce and export? Словарь: at the head - во главе chamber - палата government - правительство Head of the State - глава государства in practice - в действительности machinery - машинное оборудование mountainous - гористый respectively - соответственно surface - поверхность, ландшафт to be situated - быть расположенным to consist - состоять to elect - выбирать to reign - царствовать to rule - править to separate - отделять valley - долина |
Смотреть далее | 21.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Топик The Towns of Great Britain - Города Великобритании |
The Towns of Great BritainThe centre of everything in Great Britain is the city of London. It's situated at the centre of a vast national and international network of communication. London consists of four main districts, which differ from each other. These are the City, Westminster, the West End and the East End. London's industries are extremely varied. Among them an extensive system of docks and port industries, electrical engineering, the motor car industry and other. The other towns, situated to the north of the Thames are Oxford and Cambridge. Oxford was first mentioned in recorded history in the tenth century and later became an important trade centre in medieval times, then it developed into leading educational centre. Cambridge is also best known for its ancient university. Its industries are mostly concerned with electronics which has an international reputation. Bristol dominates South-west England, both as the region's largest seaport and as its largest city. It is a major centre of metallurgy, aircraft and chemical industries. Of the towns situated in the south of England the largest ones are Southampton, Portsmouth and Brighton. Southampton is primarily a seaport, the most important on the south coast. Brighton is one of the most popular seaside resorts of Britain. It has mild climate, warm sea and wonderful beaches. Manchester is a city of ancient origin. By the 17th century it was great commercial city, a centre of textile industry. Now engineering along with clothing manufacture are most important industries there. Sheffield, situated in South Yorkshire, produces almost two-thirds of the country's alloy steel, it is famous for its-tools and cutlery. Other industries include paper making machinery and food processing. In North Yorkshire the largest town is York. Its leading industries are engineering and manufacture of confectionery. York attracts many tourists because of its famous medieval city walls.
Города ВеликобританииСтолица Великобритании - Лондон. Он расположен в центре обширной национальной и международной сети коммуникаций. Лондон состоит из четырех районов, которые отличаются друг от друга. Это Сити, Вестминстер, Уэст-Энд и Ист-Энд. Промышленность Лондона разнообразна. Она включает обширную систему доковой и портовой индустрии, электротехническую, автомобильную промышленность и другие. Другие города, расположенные к северу от Темзы, это Оксфорд и Кембридж. Оксфорд впервые упоминался в письменной истории в X веке и позже стал важным торговым центром средневековья, потом - лучшим образовательным центром. Кембридж также хорошо известен своим древним университетом. Его промышленность в основном представлена электроникой, которая имеет международную известность. Бристоль известен в юго-западной Англии как самый большой морской порт региона и самый большой город. Это важный центр металлургии, авиапромышленности и химической промышленности. Среди городов, расположенных на юге Англии, самые большие Саутхемптон, Портсмут и Брайтон. Cаутхемптон - в первую очередь морской порт, самый важный на южном побережье. Брайтон - один из наиболее популярных морских курортов Британии. Тут мягкий климат, теплое море и прекрасные пляжи. Манчестер - древний город. К XVII веку это был большой торговый город, центр текстильной промышленности. Сегодня машиностроение и легкая промышленность -самые важные здесь отрасли индустрии. Шеффилд, расположенный в южном Йоркшире, производит почти 2/3 нержавеющей стали страны; он знаменит своими инструментами и столовыми приборами. Среди других отраслей - пищевая и бумажная промышленность. В северном Йоркшире самый большой город - Йорк. Лидирующие отрасли промышленности - машиностроение и пищевая. Йорк привлекает многих туристов своими знаменитыми средневековыми городскими стенами. Вопросы: 1. Oxford is an important trade centre, isn't it? 2. Are London industries varied? 3. Where is Sheffield situated? 4. What other cities of Great Britain do you know? 5. What can you tell about Bristol? Словарь: alloy steel - нержавеющая сталь extensive - обширный recorded history - письменная история resort - курорт |
Смотреть далее | 20.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Топик The Tower of London - Лондонский Тауэр |
The Tower of LondonThe Tower of London is one of the most imposing and popular of London's historical sites. It comprises not one, but 20 towers. The oldest of which, the White Tower, dates back to the llth century and the time of William the Conqueror. Nowadays a lot of tourists visit the Tower of London, because of the Tower's evil reputation as a prison. The Tower is famous as home of the Crown Jewels. Today they can be viewed in their new jewel house. They include the Crown of Queen Elizabeth the Queen Mother which contains the celebrated Indian diamond. Many stories associated with British history come from the Tower. In 1483 King Edward IV's two sons were murdered in the so-called Bloody Tower. Over two centuries later the skeletons of two little boys were found buried beneath steps in the White Tower. Traitor's Gate has steps leading down to the River Thames. Countless prisoners, including the future Queen Elizabeth I of England, were brought to the Tower by barge and ascended the steps before being imprisoned. For many it was their last moment of freedom before their death. But Elizabeth was released from the Tower and became Queen. The King's second wife, Anne Boleyn, was brought to trial there in 1536 and beheaded. Six years later her cousin, Catherine, Henry VIII's fifth wife, suffered the same fate. Sir Thomas More was beheaded there in 1535. Of course, no visit to the Tower would be complete without seeing the ravens; huge black birds who are an official part of the Tower community. Legend states that if the ravens were to leave the Tower the Crown will fall, and Britain with it. Under the special care of the Raven Master, the ravens are fed a daily diet of raw meat. And there is no danger of them flying away, because their wings are clipped. [ перевод ] Лондонский ТауэрТауэр Лондона - одна из наиболее заметных и популярных лондонских исторических достопримечательностей. Он включает не одну, а 20 башен. Самая старая из них - Белая Башня, которая уходит в историю XI столетия и времена Вильгельма Завоевателя. Сегодня много туристов посещают лондонский Тауэр, привлеченные его недоброй репутацией тюрьмы. Тауэр известен как хранилище королевских драгоценностей. Сегодня их можно увидеть в новом ювелирном доме. Среди них корона матери королевы Елизаветы, которая содержит знаменитый индийский алмаз. Много сюжетов, связанных с британской историей, пришли из Тауэра. В 1483 году два сына короля Эдварда IV были убиты в так называемой Башне Крови. Через два столетия скелеты двух мальчиков были похоронены под ступеньками в Белой Башне. Ворота Предателя имеют ступеньки, спускающиеся в реку Темзу. Большое количество заключенных, включая будущую королеву Англии Елизавету I, были привезены в Тауэр баржей и поднимались по ступенькам перед тем, как стать заключенными. Для многих это был последний миг свободы перед смертью. Но Елизавета была освобождена из Тауэра и стала королевой. Вторая жена короля, Анна Болеин, была отдана в 1536 году под суд и обезглавлена. Шесть лет спустя ее кузину Екатерину, пятую жену Генриха VIII, постигла та же судьба. Томас Мор был обезглавлен здесь в 1535 году. Конечно, визит в Тауэр не будет считаться состоявшимися, если вы не увидите ворон, огромных черных птиц, которые являются законными обитателями Тауэра. Легенда гласит, что если вороны покинут Тауэр, корона падет и Британия вместе с ней. Под специальным наблюдением хозяина ворон им дают дневную порцию сырого мяса. И нет опасения, что они улетят, потому что их крылья подрезаны. Вопросы: 1. How many towers does it comprise? 2. What is the most imposing and popular site in London? 3. Tell something about Traitor's Gate. 4. Who is an official part of London's community? 5. What is the Tower of London famous for? Словарь: imposing - заметный jewel - драгоценность raven - ворона to ascend - спускаться to comprise - включать to be beheaded - быть обезглавленным |
Смотреть далее | 19.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Письмо с благодарностью за приглашение погостить |
Письмо с благодарностью за приглашение погоститьDear Alexander, My son and I are thrilled at your kind offer to have us as visitors any time in the summer. Do you think we could possibly visit you on a sporting trip to France in the later part of July? What I mean by «sporting trip» is that we should not like to cause too much inconvenience and should be grateful for any camp-bed arrangement. My husband wishes me to give you his regards and to thank you for extending your invitation to him as well. It is very kind of you indeed. He is very sorry he does not feel up to any trip yet. He will write to you himself. Many thanks and best regards to you all from all of us here. Best regard, Madison and Christopher [ перевод ] Дорогой Александр, Мой сын и я восхищены твоим предложением принять нас в любое время в течение лета. Как ты думаешь, могли бы мы приехать к тебе, совершая спортивный тур во Францию во второй половине июля? Под «спортивным туром» я имею в виду то, что мы не хотели бы причинять тебе большие неудобства и были бы благодарны за палатку и раскладушки. Мой муж передает тебе привет и благодарит за приглашение приехать и ему. С твоей стороны это действительно очень любезно. К сожалению, он еще не «созрел» для поездки. Он напишет тебе сам. Еще раз большое спасибо и наилучшие пожелания от всех нас. C наилучшими пожеланиями, Мэдисон и Кристофер |
Смотреть далее | 18.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Начало < Предыдущая 129 130 131 132 133 134 135 Следующая >
|
| |
Англо-русский словарь онлайн
Популярные: Топик My favourite holidays and celebrations
 Текст и перевод на русский язык песни In This World – В этом мире [Moby]
 Текст и перевод на русский язык песни Memories - Воспоминания [ Maroon 5 ]
 Бесплатные аудиоуроки серии English USA - Так говорят в Америке - Урок 55
 Бесплатные аудиоуроки серии English USA - Так говорят в Америке - Урок 35
 Бесплатные аудиоуроки серии English USA - Так говорят в Америке - Урок 8

 English pronunciation test - English is tough stuff Disney's Magic English - Family
LearnEnglishBest RSS
|