Относительные и соединительные местоимения - Relative and Relative Pronouns
who - который, кто - именительный падеж whom - которого - объектный падеж whose - который, которого which - который, которого what - то что; что
that - который, которого
В группу относительных и соединительных местоимений входят вопросительные местоимения плюс местоимение that, которое не имеет самостоятельного (особого) значения, но часто употребляется вместо who, whom, which в обычной разговорной речи. Относительные и соединительных местоимения служат для связи придаточного предложения с главным предложением (как союзы) и, кроме того, выполняют в придаточном предложении функции членов предложения (подлежащего, дополнения и др.). Синтаксически в сложноподчиненном предложении они могут выступать в роли как относительных, так и соединительных местоимений.
1) Относительные местоимения (Relative - относительный) вводят определительные придаточные предложения и на русский обычно переводятся словом который, -ая, -ое, -ые. Они всегда относятся к конкретному, определяемому слову (обычно существительному, местоимению) в главном предложении. В придаточном предложении выполняют функцию подлежащего или дополнения. Местоимение what в этой роли не употребляется.
2) Соединительные (союзные) местоимения (Conjunctive - соединительный) в английском предложении вводят придаточные предложения подлежащие, сказуемые (предикативные) и дополнительные. В составе вводимого ими придаточного предложения они могут выполнять функцию подлежащего, части составного сказуемого или дополнения.
who - который, кто
Местоимение who eпотребляется только по отношению к лицам и выполняет в придаточном предложении роль подлежащего:
1) Относительное местоимение (определение):
I see a girl who is drawing. - Я вижу девочку, которая рисует.
The boy who gave me the newspaper has gone.- Мальчик, который дал мне газету, ушел.
There was somebody who wanted you. - Здесь был кто-то, кто искал тебя.
2) Соединительное местоимение (подлежащее)
Who has done it is unknown. - Кто это сделал, неизвестно.
Придаточного -дополнения:
I know (don't know) who did it. - Я знаю (не знаю), кто сделал это. whom - которого
1) Whom в качестве относительного местояимения (роль - определение). Употребляется только в отношении лиц и выполняет в придаточном предложении функцию прямого дополнения:
There is the boy whom we saw in the park yesterday. - Вот тот мольчик, которого мы вчера видели в парке.
He is the only person (whom) I trust. - Он - единственный человек, которому я доверяю.
Форма объектного падежа whom считается очень книжной и редко употребляется в устной речи; вместо нее используется who или that, а еще чаще относительное местоимение вообще опускается:
She was talking to a man (whom, who, that) I have never seen before. - Она разговаривала с человеком, которого я никогда раньше не видел.
2) Соединительное; придаточное - сказуемого и придаточное - дополнение:
The question is whom we must complain to. - Вопрос в том, кому мы должны жаловаться.
Tell him whom you saw there. - Скажите ему, кого вы видели там. whose - который, которого
Употребляется по отношению к лицам (редко к предметам); местоимение whose не опускается.
1) Относительное (определение):
That's the man whose motorbike is been stolen. - Вот тот человек, мотоцикл которого украли.
Do you know the man whose house we saw today? - Знаете ли вы человека, дом которого мы видели сегодня?
2) Соединительное (в косвенных вопросах и придаточных предложениях):
Do you know whose computer it is? - Ты знаешь, чей это компьютер?
I wonder whose house that is. - Интересно, чей дом это.
which - который, которого; что
Употребляется по отношению к неодушевленным предметам и животным.
1) Относительное (определение). Местоимение which считается книжным и в разговорном стиле обычно заменяется местоимением that:
The pencil which (that) you took is mine. - Карандаш, который ты взял, - мой.
Which в придаточном предложении может выполнять функцию подлежащего или прямого дополнения. В функции дополнения в разговорной речи оно (как и that) часто совсем опускается:
She returned the phone (which,that) he had borrowed. - Она вернула телефон, который брала.
This is the book (which, that) I bought yesterday. - Это книга, которую я купил вчера.
В роли подлежащего в придаточном предложении which опускаться не может (но может заменяться that):
He ordered coffee which (that) was promptly brought. Он заказал кофе, который сразу же и принесли.
I'm looking for jeans, which (that) are less expensive. Я ищу джинсы, которые были бы дешевле (менее дорогие).
2) Соединительное; пример придаточного – части сказуемого:
The question is which mewspaper is yours. - Вопрос в том которая (какая) газета твоя.
Придаточного - дополнения:
I don't know which magazine to choose. - Я не знаю, какой журнал выбрать.
Tell me, which way we'll do it. - Скажи мне, каким образом (способом) мы будем делать это.
what - то, что; что 1) В роли относительного местоимения (определение) употребляется только в просторечии.
2) Соединительное местоимение. Может вводить придаточное предложение– подлежащее:
What she says is true. - То, что она говорит, правда.
Придаточное предложение- сказуемое (предикативное):
That is (That's) what I don't understand. - Это - то, что я не понимаю.
Придаточное предложение-дополнение:
I know what you mean. - Я знаю, что вы имеете в виду.
Don't forget what I told you. - Не забудь то, что я сказал тебе.
I don't understand what the difference is. - Не понимаю, какая здесь разница.
Вопросительное местоимение what в сочетании с наречием ever всегда; когда-либо образует местоимение whatever - всё что; что бы ни:
Do whatever you like. - Делайте все, что хотите.
Whatever you do, I'll help you. - Что бы ты ни делал, я буду помогать тебе.
that - который, которого
Относительное (определение). В этой роли that часто заменяет местоимения who, whom, which в обычной разг. речи. Употребляется по отношения как к лицам:
He is the only one that (whom) - I love. Он - единственный, кого я люблю.
They could not find anybody that knew the place. - Они не могли найти никого, кто бы знал место.
К неодушевленным предметам: Did you see the email that had come today? - Вы видели электронное письмо, которое пришло сегодня?
The news that (which) he brought upset us all. - Известие, которое он принес, огорчило нас всех.
Обратите внимание: Местоимение who, в своем первоначальном значении, как подлежащее придаточного предложения, реже заменяется местоимением that и не опускается:
This is the man who wants to see you. - Это человек, который хочет встретиться с тобой.
После существительных, определяемых прилагательными в превосходной степени, порядковыми числительными, а также all, any, only употребляется только местоимение that (а не which и whom):
I've read all the newspapers that you gave me. - Я прочел все газеты, которые вы мне дали.
This is the best dictionary that I have ever seen. - Это лучший словарь, который я когда-либо видел.
Местоимения that (как и which, whom), вводящие определительные придаточные предложения, в разговорной речи обычно вообще опускаются:
I read the letters (that, which) he sent me. - Я читал письма, которые он мне посылал.
The woman (that, whom) I love most of all is my mother. - Женщина, которую я больше всего люблю, - моя мать.
Относительные местоимения с предлогомОтносительные местоимения whom и which могут употребляться с предлогами в функции предложного дополнения. Предлог может стоять как перед whom и which, так и после глагола, а при наличии дополнения - после дополнения:
The guy about whom I told you has come. = The girl guy I told you about has come. Парень, о котором я вам говорил, пришел.
Обратите внимание, что предлог не может стоять перед местоимениями who и that. Поэтому в разговорном стиле, когда вместо местоимений whom и which употребляются who или that, предлог может занимать только второе положение ( после):
This is not the article that they refer to. - Это не та статья, на которое они ссылаются.
The man who I spoke to is my neighbour. - Человек, с которым я разговаривал, - мой сосед.
Если местоимение опускается, то предлог остается на своем месте (после):
The old man (whom, who) we were talking about will show you the way. - Тот старичок, о котором мы говорили, покажет тебе дорогу. Сохранить эту страницу в социальной сети:
Отправить друзьям | Просмотров 18684 |