| |
Выражения на тему Sympathy - Сочувствие
- Accept my condolences - Примите мои соболезнования.
- Give him my sympathies. - Передай ему мое сочувствие.
- I am sorry! - Мне жаль!
- You have my deepest sympathy. - Я вам так сочувствую!
- You have my sympathy. - Я вам сочувствую.
- My sympathy is with you. - Я вам сочувствую.
- I sympathize (with you) - Я сочувствую (вам)
- I am very sorry about that! - Я очень сожалею об этом!
- I am very much distressed - Я очень огорчен
- I am very sad to hear that - Мне очень грустно - это слышать
- I very much regret what happened - Я очень сожалею, что так случилось
- It's a pity! - Жаль!
- Too bad! - Очень жаль!
- It's a great pity! - Очень жаль!
- You're telling me. - Уж кто-кто, а я-то вас понимаю.
- What a pity! - Как жаль!
- I feel for you. - Я вам сочувствую, я вас понимаю.
- I appreciate your difficulties. - Я понимаю, как тебе трудно
- Forget it. - Не думай об этом.
- Put it out of your mind. - Выбрось это из головы.
- It can't be helped. - Ничего не поделаешь.
- It could have been worse. - Могло быть хуже.
- There is nothing you can do about it. - Вы бессильны помочь.
- You haven't got my worries. - Мне бы ваши заботы.
- Let it be the least of your worries. - Пусть это вас меньше всего беспокоит.
- It's a small loss. (It's no great loss.) - Невелика потеря.
- I understand you. - Я вас понимаю.
- Please accept my sincerest (deepest) condolences. - Примите мои искренние (глубочайшие) соболезнования
- May I express (present) my condolences. - Позвольте мне выразить свои соболезнования.
- I was saddened to hear about your grievous loss. - Я с сожалением услышал о вашей горестной утрате
- I am at a loss for words... - У меня нет слов, чтобы... (выразить мое сочувствие и т.п.)
- What a grievous misfortune!
What a terrible misfortune! What a great misfortune! - Какое ужасное горе!
Sympathy - Сочувствие
Сохранить эту страницу в социальной сети:
Отправить друзьям | Просмотров 8799 |
|
Англо-русский словарь онлайн
Sayings in 30 Seconds - Imagination
| |