To main page of LearEnglishbest.com
Тесты проверки английскогоТест словарного запасаПрограмма спряжения глаголовАнекдотыТексты песен

  Тест глагола to benew
Собери предложенияозвучка
Тест английских идиом
Тест запаса слов 3000
Тест фразовых глаголов
Тест знания чисел
Спряжение глаголов
Тест словарного запаса
Разговорник
Игры
- Тесты -
Пишите письма
Анекдоты, приколы
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Идиомы
Сказки
Рассказы, топикиnew!
Имена
Словари
Мультфильмы
Семья
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на английском
Поздравления
Сериал Extra English
Мы ВКонтакте
 Мы в Facebook
Испанский для всехnew!
Это интересно
Топик The Best Day of Summer — Самый лучший день лета
Топик The Best Day of Summer — Самый лучший день лета
Топик Summer Camp - Летний лагерь
Топик Summer Camp - Летний лагерь

Наши друзья:
Russian market reviews
Получи наследство
e-Smeta
Советы туристу

Обратная связь

LearnEnglishBest / Идиомы / 6 английских идиом для выражения состояния счастья

6 английских идиом для выражения состояния счастья

1. Happy camper
Так говорят про человека, который вполне удовлетворен своей жизнью, у него все замечательно складывается, он никогда не жалуется, а просто наслаждается жизнью.
Если добавить отрицательную частицу not получится обратное негативное значение.

Например:
My friend just got a news job and he also bought a new car, he is such a happy camper at the moment.

2. On cloud nine
Как вы уже догадались, в нашем языке существует эквивалент этой идиомы – «быть на седьмом небе» от счастья.
В английском языке еще есть похожая фраза – on top of the world, и означает она то же самое.

Примеры:
I’ve had such a wonderful relaxing holiday. I feel on top of the world!

3. Like a dog with a two tails
Собаки выражают свою радость, выляя хвостом. Вот, наверное, «двойная собачья радость» вложена в смысл этой английской идиомы.

Пример:
I just got a new bike and I feel like a dog with two tails.

4. Full of the joys of spring
Эта идиома подходит для выражения состояния восхищения, радости, энергичности, энтузиазма. О человеке можно сказать, что он «светится от счастья».

Пример:
I feel full of the joys of spring, because I’ve started dating this new guy.

5. Over the moon
Еще одна замечательная английская идиома, которая имеет примерно то же значение, что и выражение «on the cloud nine».
То есть, вы безмерно рады чему-то, чувствуете себя просто замечательно.

Пример:
She bought a new house, so she feels over the moon now.

6. Paint the town red
И последнее на сегодня выражение, при помощи которого можно описать состояние счастья и радости.
По-видимому, у американцев красный цвет ассоциируется с чем-то веселым.
Эта идиома используется, когда человек очень счастлив и собирается что-то отпраздновать в компании друзей или родственников, пойти в клуб, бар и т.д.

Например:
We all are gonna* paint the town red tonight.
* gonna - сокращение от going to, которое используется в разговорном варианте английского языка.

Сохранить эту страницу в социальной сети:

Отправить друзьям | Просмотров 10140 | В избранное


Также рекомендуем посмотреть:
  • Check Internet connection speed
  • Being a dick
  • Idiomatic phrases in English - Фразы на английском языке
  • Shake it up
  • Five Dollars
  • English expressions for travel - Английские выражения для путешествий [rus]
  • Англо-русский словарь онлайн


    Проверь скорость интернет соединения! 5 тестов скорости
    5 тестов скорости!


    A funny song by Bryant Oden

    Для начинающихДля самых маленькихГрамматика английскогоИдиомыРазвлечения интернета
    Top.Mail.Ru