Просьба отправить приглашение для визыDear William, Greetings from St. Petersburg! It has been several weeks since we have communicated, and I just wanted to drop you a brief note. William, do you still wish me to come to the Great Britain this summer? If so, thank you very much and please send me more or less official invitation to come to your place this summer. This invitation is necessary for me to get a visa at the Embassy of the Great Britain in Moscow. They are very strict now (to say the least) in giving visas. Please send me a brief reply when you have a chance so that I can be sure that you have received this message. You may use either the address shown on this message or my old E-mail address which is still operable as well. Regards, Daniel
[ перевод ]Дорогой Уильям! Привет из Санкт-Петербурга! Прошло уже несколько недель с тех пор, как мы обменялись письмами, и мне просто захотелось послать тебе короткую записочку. Уильям, ты все еще хочешь, чтобы я приехал в Великобританию этим летом? Если да, то спасибо большое и, пожалуйста, пришли мне более или менее официальное приглашение приехать к тебе этим летом. Это приглашение необходимо мне, чтобы получить визу в посольстве Великобритании в Москве. Теперь они очень строги (чтобы не сказать больше) в выдаче виз. Пришли мне, пожалуйста, когда сможешь, короткий ответ, с тем чтобы я мог быть уверен, что ты получил это мое послание. Ты можешь использовать адрес, написанный на моем письме, или мой старый адрес электронной почты, он все еще действителен. С наилучшими пожеланиями, Даниил Сохранить эту страницу в социальной сети:
Отправить друзьям | Просмотров 9138 |