Разница между what и that в английском языке
В английском языке, в предложениях, состоящих из главной и придаточной частей, могут употребляться слова what/ that, которые являются связующими двух частей предложения.
Изучающие английский довольно часто допускают ошибки, поскольку на русский what/ that переводятся как "что, чтобы".
1) В предложениях, состоящих из главной и придаточной частей, what используется в качестве относительного местоимения, и ставится после главного предложения.
Например:
It is a table. - Это стол (утвердительное предложение).
Вопрос к слову table будет звучать так:
What is it? - Что это?
Ксения захотела задать вопрос, что это:
Ksenia asks what it is? - Ксения спрашивает, что это?
В данном предложении what является не вопросительным словом и не союзом, а относительным местоимением. В ответе на данный вопрос вместо что, мы отвечаем - стол.
В подобных предложениях нельзя опустить слово what.
2) Слово that служит для связи двух частей английского предложения, и является союзом.
Например:
Olga says that she works every day - Ольга говорит, что работает каждый день.
В этом предложении от главной части "Ольга говорит" можно задать вопрос к придаточной части "что она говорит"?.
Как правило, в подобных предложениях союз that можно опустить:
Olga says she works every day - Ольга говорит, что работает каждый день. Сохранить эту страницу в социальной сети:
Отправить друзьям | Просмотров 33006 | В избранное |