| |
Разговорные фразы на английском на все случаи жизни
- Thank you very much. – Большое спасибо.
- Excuse me for being late. – Извините за опоздание.
- Look here. – Послушайте.
- I congratulate you. – Поздравляю Вас.
- By the way... – Кстати...
- Happy birthday to you. – Поздравляю с днем рождения.
- Allow me to introduce (to present). – Разрешите представить.
- May I present... – Позвольте представить...
- Goodbye. – До свидания.
- See you later. – Пока.
- I must be going. – Мне нужно идти.
- I have been thinking. – Я думаю.
- Forgive me, please, I meant well. – Извините, пожалуйста, я хотел как лучше.
- It was very kind of you to do it. – Очень мило с Вашей стороны (что сделали это).
- I must apologize to you. – Я должен извиниться перед Вами.
- Have a good time. – Желаю хорошо провести время.
- Let me introduce... – Разрешите представить...
- You are getting away from the subject. – Вы отклоняетесь от темы.
- Keep to the point. – Придерживайтесь темы.
- In short... – Короче говоря...
- Skip the details. – Опустите детали.
- That’s all there is to it. – Вот и все, что можно об этом сказать.
- But enough of it. – Ну, хватит об этом.
- I see. – Понял.
- Say it again, please. – Повторите, пожалуйста.
- It stands to reason. – Логично.
- All right, I give in, you win. – Хорошо, я сдаюсь, ты прав.
- It does not make sense. – Это не имеет смысла.
- What has it got to do with the problem? – Какое это имеет отношение к данной проблеме?
- You are carrying it too far. – Вы слишком далеко зашли.
- Is that the point? – В этом смысл?
- It does not prove a thing. – Это ничего не доказывает.
- That is not exactly what I mean. – Это не совсем то, что я имею в виду.
- Let us clear it up. – Давай выясним.
- In other words. – Другими словами.
- I mean it. – Именно это я имею в виду.
- I am coming to that. – Я подхожу к этому.
- Let us stick to facts. – Будем придерживаться фактов.
- It is not true to facts. – Это не соответствует фактам.
- That makes all the difference. – В этом-то и вся разница.
- That is quite a different thing. – Это совершенно разные вещи.
- On the one hand. – С одной стороны.
- On the other hand. – С другой стороны.
- As to... / As for... (As far as...is concerned) – Что касается...
- Is he? – Да?
- Really? – Неужели?
- Nevertheless. – Тем не менее.
- Of course. Certainly. – Конечно.
- Exactly. – Совершенно верно.
- I agree with you. – Я согласен с Вами.
- That’s right. – Правильно.
- I don’t agree with you at all. – Я совершенно с Вами не согласен.
- I don’t think so. – Думаю, что нет.
- Far from it. – Далеко от этого.
- I am afraid you are wrong. – Боюсь, что вы ошибаетесь.
- I think so. – Думаю, что да.
- I am afraid so. – Боюсь, что да.
- I am sure of it. – Я в этом уверен.
- I am not sure of it. – Я не уверен в этом.
- I can’t say. – Не могу знать.
- I doubt it. – Я сомневаюсь в этом.
- I don’t know. – Я не знаю.
- Well, it is a surprise. – Да, это сюрприз.
- You look wonderful today. – Вы прекрасно выглядите сегодня.
- It does you credit. – Это делает Вам честь.
- Who would have expected that? – Кто бы мог это ожидать?
Разговорные фразы на английском
Сохранить эту страницу в социальной сети:
Отправить друзьям | Просмотров 18232 |
|
Англо-русский словарь онлайн
Learn English
| |