Обратная связь
| |
Топик The Weather in England - Погода в Англии |
The Weather in EnglandThe English say «Other countries have a climate, in England we have weather*. It happens because the weather changes more often than in other countries. British winters are mild and springs are cool because of the winds that blow from the Atlantic Ocean. They blow 2 days out of every 3. In spring sunshine and showers follow each other so often during the day that an umbrella or a raincoat is absolutely necessary in England. The weather changes so frequently that it is difficult to forecast. It is not unusual for people to complain that the weathermen were wrong. The weather in spring is generally mild but sometimes the days are really fresh. Spring is the season when nature awakens from its long winter sleep: the temperature grows, the sky becomes blue, and the sun grows warmer. Everything is full of new life again. The days grow longer and warmer; the ground gets covered with green grass. Summer is the hottest season in England. The sunrays become hot, the days are long, and the nights are short and warm. It's time for holidays, when people go to the seaside for sunbathing and swimming. It usually gets hot in July. The summer nights are short, but they are wonderful. As for autumn it isn't so nice. It's a season of winds and beautiful sunsets. The leaves turn yellow and reddish and fall to the ground and the birds migrate to warm countries. In autumn the days become shorter. A spell of sunny weather in September is called Indian summer or «Golden Autumn». In England September and October are warm and dry, but November is the foggiest month. Late autumn is generally an unpleasant season. Everything begins to take a different colour. The trees look bare. The flowers have faded away. The sky is overcast with low clouds. Everything looks gloomy. In winter in England they can hardly forecast their weather. Sometimes it rains and sometimes it snows. In England it isn't so cold in winter as in our country and they don't get so much snow as we get here in Russia. The rivers in England never freeze, that's why children there go skating very seldom. When there are 8 degrees of frost in England everyone complains of hazards. [ перевод ] Погода в АнглииАнгличане говорят: «В других странах - климат, а у нас в Англии - погода». Это происходит потому, что погода изменяется чаще, чем в других странах. Британские зимы умеренны, а весна прохладная из-за дующих с Атлантического океана ветров. Они дуют каждые два дня из трех. Весной солнечная погода и проливные дожди следуют друг за другом так часто в течение дня, что зонтик или плащ являются абсолютно необходимыми в Англии. Погода меняется так часто, что ее трудно прогнозировать. Это обычное явление, когда люди жалуются, что «прогнозисты» сделали неправильный прогноз. Погода весной в основном мягкая, но иногда дни действительно холодные. Весна - это время года, когда природа пробуждается от своего длинного зимнего сна: температура становится выше, небо становится голубым, солнце становится теплее. Все вокруг снова полно новой жизнью. Дни становятся более длинными и теплыми, земля покрывается зеленой травой. Лето является самым жарким сезоном в Англии. Солнечные лучи становятся жаркими, дни длинными, ночи короткими и теплыми. Это время отпусков, когда люди едут на побережье, чтобы позагорать и поплавать. Действительно жарко становится в июле. Летние ночи коротки, но прекрасны. Что касается осени, то она не настолько прекрасна. Это сезон ветров и красивых закатов. Листья становятся желтыми и красноватыми и опадают на землю, птицы улетают в теплые края. Осенью дни становятся короче. Непродолжительный период солнечной погоды в сентябре называется бабьим летом или золотой осенью. В Англии в сентябре и октябре тепло и сухо, но ноябрь является самым туманным месяцем. Поздняя осень - это вообще неприятный сезон. Все меняет свои цвета. Деревья выглядят голыми. Цветы завяли. Небо пасмурное, с низкой облачностью. Все выглядит мрачным. Зимой в Англии трудно предсказать погоду. Иногда идет дождь, иногда - снег. В Англии не так холодно зимой, как в нашей стране, и у них выпадает не так много снега, как у нас в России. Реки в Англии никогда не замерзают, именно поэтому дети там очень редко катаются на коньках. Когда в Англии 8 градусов мороза, каждый считает это стихийным бедствием. Вопросы: 1. What winters and springs do the English have? 2. What do the English say about their weather? 3. What is the hottest season in England? 4. Are umbrella and raincoat absolutely unnecessary things in England? 5. What happens in autumn? 6. What people do in summer? 7. Is it as cold in England as in our country? 8. What weather do the English have in winter? Словарь: cool - прохладный, свежий frequently - зачастую, часто foggy - туманный, в тумане gloomy - мрачный hazard - природный катаклизм, источник опасности, опасность mild - умеренный (о погоде, климате и т. п.) raincoat - непромокаемое пальто, плащ reddish - красноватый shower - зд. сильный ливень seldom - редко, нечасто, изредка sunray - солнечный луч sunbathing - загорание на солнце, солнечные ванны sunset - заход солнца; закат; вечерняя заря spell - короткий промежуток времени to blow - дуть to forecast - предвидеть, предвосхищать, предсказывать, провидеть to complain - жаловаться (на что-л.), выражать недовольство (чем-л.) to awake (past awToke, p.p. awaken) - пробуждаться; просыпаться to freeze (past froze, p.p. frozen) - замерзать, покрываться льдом to grow - расти, увеличиваться to turn - зд. становиться Indian summer - бабье лето to fade away - увядать umbrella - зонт |
Смотреть далее | 15.01.2018 | Отправить ссылку друзьям |
Топик Ice Hockey - Хоккей на льду |
Ice HockeyIce hockey is one of the most action-paced of sports, demanding skillful skating, expert stick-handling, and masterly puck control. The game developed in the frozen expanses of North America, and a hundred years ago became the national winter sport of Canada. It also became very popular in the northern states of the United States, and later spread to Europe, Japan, and even to Australia. The game probably arose from boys playing on the ice. The kids probably fashioned pucks from frozen "horse apples" and adapted tree branches as hockey sticks, and played on cleared stretches of frozen lakes and rivers, and backyard rinks. Soon it was inevitable that teams began to play against each other and leagues were formed. The earliest mention of the team ice hockey game is a newspaper description of the game played at the Victoria Skating Rink in Montreal in 1875. Originally the leagues and national competitions in Canada were amateur. In 1917 the first professional league was formed, the National Hockey League (or NHL), with four clubs - Montreal Canadians, Montreal Wanderers, Ottawa Senators, and Toronto Arenas. Later clubs were formed in American cities, and the NHL spread to the United States. In 1972 a rival professional organisation was formed, the World Hockey Association (or WHA). In 1893 Lord Stanley, the Governor-General of Canada, presented a silver trophy, the Stanley Cup to the winners and play-offs for the Stanley Cup began, which then became the symbol of professional hockey supremacy. Canadian-style ice hockey spread rapidly in Europe between the two World Wars. In the northern countries it had to compete against bandy. Hockey is a team game played on an ice surface, known as a rink. Six players - a goalkeeper, two defence-men, and three forwards - constitute a side. The game is divided into three periods, each lasting twenty minutes of actual playing time with -10-minute intervals. There are five face-off spots whereby the puck is dropped by the referee between the sticks of two players. After a goal is scored, the puck is brought back to center ice for another face-off. The playing area (rink) is 188 to 200 feet long, and about 85 feet wide. The playing area is subdivided into three zones - defensive, neutral and attacking - by two blue lines (called off-side lines) teams defensive zone is that zone where the goal cage, which it is defending, is located. The zone at- the opposite end of the rink is known as the teams attacking zone. The area between is known as the neutral zone and is divided at the centre by a red line. This line plays an important role in the game's body checking regulations. Players are subject to a variety of penalties leading to their dismissal from the ice for two minutes or more, thus giving the other team a one-man advantage for the duration of the penalty or until a goal is scored. Хоккей на льдуХоккей на льду - один из наиболее популярных видов спорта, который требует умелого катания на коньках, опытной игры с клюшкой и искусного управления шайбой. Игра развивалась на замерзших пространствах Северной Америки, и спустя столетие стала национальным зимним спортом Канады. Она также стала очень популярной и в северных штатах Америки, а позже распространилась в Европе, Японии и даже Австралии. Игра берет свое начало от обычных игр мальчиков на льду. Дети, вероятно, лепили шайбы из замерзших «конских яблок» и приспособили ветви дерева как хоккейные клюшки. Они играли на очищенных поверхностях замерзших озер и рек и на катках, которые есть в каждом дворе. Скоро в игру начали играть командами, одна против другой, и были сформированы лиги. Одно из самых первых упоминаний о хоккее на льду - описание в газете игры, сыгранной на катке Виктория в Монреале в 1875 году. Сначала лиги и национальные соревнования в Канаде были любительскими. В 1917 году была сформирована первая профессиональная лига - Национальная Хоккейная Лига (или НХЛ) с четырьмя клубами - Монреаль Канадианс, Путешественники Вандерерс, Оттава Сенаторе и Торонто Аренас. Позднее клубы были сформированы и в американских городах, и НХЛ распространялась на Соединенные Штаты. В 1972 году была сформирована конкурирующая профессиональная организация - Мировая Хоккейная Ассоциация (или МХА). В 1893 году Лорд Стэнли, Генерал-губернатор Канады, учредил серебряный трофей, Кубок Стэнли, для победителей в решающих играх, который и стал теперь символом профессиональной хоккейной лиги. В период между двумя Мировыми войнами хоккей на льду канадского стиля быстро распространился в Европе. В северных странах ему пришлось конкурировать против хоккея с мячом. Хоккей - командная игра, в которую играют на катке. Шесть игроков - вратарь, два защитника и три форварда - составляют команду. Игра делится на три периода, каждый длится двадцать минут фактического игрового времени с 10-минутными интервалами. Есть пять зон, где шайба вбрасывается рефери между клюшками двух игроков. После того, как гол забит, шайбу возвращают в центр поля, чтобы разыграть ее снова. Область игры (каток) составляет от 188 до 200 футов длиной и около 85 футов в ширину. Область игры разделена двумя голубыми линиями на три зоны - защитную, нейтральную и переднюю - так называемую линию вне игры, которые простираются до другой стороны катка. Зона обороны команды - это зона, где находятся ворота, которые она защищает. Зона на противоположной стороне катка называется зоной нападения команды. Область между ними - нейтральная зона, и она разделена в центре красной линией. Эта линия играет важную роль в игре. Игроки наказываются удалением с поля на время от двух минут и более, предоставляя таким образом другой команде преимущество на одного человека, пока не закончится время наказания или пока не забьют гол. |
Смотреть далее | 14.01.2018 | Отправить ссылку друзьям |
Christmas in Great Britain — Рождество в Великобритании 2 |
Топик Christmas in Great Britain
Christmas Day, December 25, is probably the most popular holiday in Great Britain. It is a family holiday. Traditionally all relatives and friends give each other presents. So, before Christmas all the department stores and shops are crowded, everybody is choosing a present.
In general, people get prepared for this holiday very carefully. They decorate their houses in the traditional way. Christmas trees are set up in houses, in the streets and churches. They are always decorated with fairy lights, angels and small toys. In addition, little packets with nuts, candies and special biscuits are hung on the tree. Presents are put around the tree and artificial «frost» is scattered over the branches.
The Germans are believed to be the first to use the Christmas tree in their celebrations and Martin Luther was the first to place a star on the top of the tree. This star represents the star appeared over the stable in which Christ was born.
In Great Britain, the Christmas tree became popular while Queen Victoria ruled the country.
Besides the Christmas tree, holly and mistletoe are used to decorate the house. Branches of holly are put up behind pictures and mistletoe is hung over doors, so the young people have a chance to kiss the girls under it, plucking each time a red berry from the mistletoe. It is said that the girl who was not kissed under it at Christmas would not get married that year.
On the eve of Christmas children hang their stockings, so that Santa Claus could put presents into them: oranges, sweets, nuts and if the child didn't behave properly Santa Claus can put there a piece of coal as punishment.
Santa Claus got his name from a man known as St. Nicolas, who lived in the fourth century. He gave his wealth to the poor and often to children. After he died, the Dutch brought this legend to colonial America. Soon the Dutch name Sinter Klaus became Santa Claus.
Carol singing is an essential part of Christmas. No church or school is without its carol service. Carols may be traditional or with some variations that express different feelings. Carols were used for the first time during Christmas in the fifteenth century.
Usually children come around in the evening to the front doors and start singing carols and people who live in these houses give children candies, nuts, pies and so on, to thank them for carol singing.
A typical Christmas lunch includes turkey with cranberry sauce and pudding. Every young woman in each household helps to stir the Christmas pudding, if she wishes to be married that year. Usually a coin or two are hidden inside the pudding and part of the fun is to see who finds it.
After the lunch they go to the sitting room to listen to the Christmas speech of the Queen, shown on TV.
So, Christmas is a merry family holiday for all the people of Great Britain. Christmas comes but once a year.
[ перевод на русский язык ]
Рождество в Великобритании - 2
25 декабря, Рождество, вероятно является самым популярным праздником в Великобритании. Это — семейный праздник. Традиционно все родственники и друзья дарят друг другу подарки. Так, перед Рождеством все универмаги и магазины переполнены, каждый выбирает подарок.
Вообще люди готовятся к этому празднику очень тщательно. Они украшают свои дома традиционным способом. Рождественские елки ставятся в зданиях, на улицах и церквах. Они всегда украшаются волшебными огнями, ангелами и маленькими игрушками, а также маленькими пакетиками с орехами, леденцами и новогодними бисквитами. Подарки кладутся вокруг елки, а искусственный снег рассыпается по ее ветвям.
Считается, что немцы являются первыми, кто использовал рождественскую елку в своих празднованиях; Мартин Лютер же первым украсил вершину дерева звездой. Эта звезда символизирует звезду, появившуюся над конюшней, в которой родился Христос.
В Великобритании рождественская елка стала популярной в эпоху правления королевы Виктории.
Помимо рождественской елки, для украшения дома используются падуб и омела. Ветки падуба вешаются позади картин, а омела — на дверях, так что у молодого человека есть шанс поцеловать девушку, каждый раз когда она щипает красную ягоду омелы. Считается, что девушка, которую не поцеловали под омелой на Рождество, в этом году не выйдет замуж.
Накануне Рождества дети вешают свои чулки так, чтобы Санта-Клаус мог поместить в них подарки: апельсины, конфеты, орехи, а если ребенок плохо себя вел, Санта-Клаус в наказание может положить в чулок кусочек угля.
Санта-Клаус получил свое название от человека, известного как Св. Николас, который жил в четвертом столетии. Он часто делал пожертвования бедным и очень часто детям. После того как он умер, эта легенда была принесена датчанами в колониальную Америку. Скоро голландское название «Sinter Kluas» (Зинтер Клуас) стало Санта-Клаусом.
Рождественское песнопение — важная часть Рождества Нет ни одной церкви или школы, в которой не пели бы рождественскую песню. Рождественское песнопение может быть традиционным или с некоторыми вариациями, выражающими различные чувства. Рождественская песня впервые появилась в пятнадцатом столетии.
По традиции вечером дети подходят к входным дверям и начинают петь, люди, живущие в этих домах, чтобы отблагодарить их за пение, дарят детям леденцы, орехи, пироги и так далее.
Типичный рождественский обед включает в себя индейку с клюквенным соусом и пудинг. Каждая молодая женщина, если она желает выйти замуж в этом году, помогает делать рождественский пудинг. Обычно в пудинге прячут пару монет и с нетерпением ждут, кто же найдет эти монеты.
После завтрака все идут в гостиную, чтобы послушать передаваемую по телевизору рождественскую речь королевы.
Так что Рождество - это веселый семейный праздник для всех людей Великобритании. Рождество приходит только раз в году.
Вопросы к рассказу:
1. How do people get prepared for this holiday?
2. Is Christmas a popular holiday in Great Britain?
3. Who was the first to use the Christmas tree?
4. How is the Christmas tree decorated?
5. Who was the first to place a star on the top of the Christ¬mas tree?
6. When did the Christmas tree become popular in Great Britain?
7. Where did Santa Claus get his name from?
8. What do children usually do on the eve of Christmas in Great Britain?
9. What does a typical Christmas lunch include?
10. What is the carol?
Словарик:
relative — родственник; родственница
to choose — выбирать, избирать
department store — универсальный магазин
Christmas tree — рождественская елка
carefully — тщательно, аккуратно; внимательно; осто¬рожно
candy — леденец; амер. конфета; сладости
nut — орех
biscuit — сухое печенье
frost — мороз; иней
holly — бот. падуб
to scatter — разбрасывать, раскидывать; рассыпать; посыпать, усыпать
branch — ветка
Martin Luther — Мартин Лютер
stable — конюшня; устар. загон для скота, хлев, овчарня, коровник, свинарник
mistletoe — бот. омела (в Англии традиционное укра шение дома на Рождество)
eve — канун, преддверие
to behave — вести себя, поступать, держаться
punishment — кара, наказание
wealth — богатство
to pluck — срывать, щипать, собирать
berry — ягода
carol — веселая песня; гимн (обыкн. рождественский)
pie — пирог; амер. торт, сладкий пирог
turkey — индюк; индейка (тж. кул.)
the Dutch — датчане
household — хозяйство; двор, дом
to bring (past brought, p.p. brought) — приносить, привозить; приводить; доставлять
cranberry sauce — соус из клюквы
pudding — пудинг, запеканка
coin — монета, мелкая монета
Christmas comes but once a year — по с л. Рождество приходит только раз в году
to stir — мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать

|
Смотреть далее | 14.01.2018 | Отправить ссылку друзьям |
Рождество и Новый год в английском |
Рождество и Новый год в английскомNew Year's Eve [ˌnjuːˌjɪəzˈiːv] - 31 декабря, канун Нового года
Santa Claus [ˈsæn.təˌklɔːz] - Санта Клаус reindeer ['reɪndɪə] - северный олень sleigh [sleɪ] - сани (Christmas) holiday ['hɔlədeɪ] - каникулы (рождественские каникулы около недели до и недели после Рождества)
mistletoe ['mɪsltəu] - омела (традиционное украшение дома на Рождество)
Christmas tree ['krɪsməsˌtriː] - рождественская елка fireplace ['faɪəpleɪs] - камин holly ['hɔlɪ] - остролист (падуб, вечнозеленое растение с красными плодами, рождественское украшение) present ['prez(ə)nt] - подарок
Other words - Другие слова Father Christmas - брит. Санта Клаус, Дед Мороз;
Christmas cracker - хлопушка; Christmas-tree decorations - ёлочные игрушки;
Christmas stocking - чулок для рождественских подарков детям; Christmas card - рождественская открытка
mince pie - сладкий пирожок с начинкой (из изюма, миндаля); Christmas pudding - брит. рождественский пудинг с цукатами и пряностями; Christmas cake - рождественский пирог (фруктовый); turkey - индейка; candy cane - леденец в виде палочки; eggnog - напиток на основе взбитых яиц с добавлением молока, коньяка или рома, сахара, специй tinsel - блёстки, мишура; ornament - украшение, орнамент; candle - свеча; chimney - труба, дымоход; уст. камин; snowman - снеговик; snow - снег; snowflake - снежинка; jolly - весёлый, радостный, праздничный; jingle bell - колокольчик, бубенчик (в упряжи лошади); firework - фейерверк, салют
Рождество и Новый год в английских идиомах
Christmas bazaar - базар елочных украшений
Christmas club - амер. "рождественский клуб" (разновидность сберегательного вклада для накоплений к рождественским праздникам)
Christmas party - праздник на рождество
Christmas seal - амер. "рождественская печать" (декоративная наклейка; деньги от продажи идут на благотворительные цели)
Christmas shopping - покупка подарков к Рождеству и Новому году
Christmas-tree set - гирлянда (из многоцветных миниатюрных ламп) для украшения елки
Christmas box - коробка с рождественскими подарком; (любой) рождественский подарок; рождественские наградные (служащим, прислуге, продавцам)
Сhristmas tree holder - подставка для елки
Сhristmas tree lights - ёлочная гирлянда
white Christmas - снежное, белое Рождество
New Year address - новогоднее обращение (президента)
New Year's Resolution - новогодние обещания, данные самому себе
dress the New Year tree - наряжать ёлку
ring in the New Year - отметить (приветствовать) Новый год (чем-либо)
welcome in the New Year - встретить Новый год
The New Year's greetings - новогодние поздравления
Boxing Day - брит. день рождественских подарков

|
Смотреть далее | 08.01.2018 | Отправить ссылку друзьям |
Christmas in Australia — Рождество в Австралии |
Топик Christmas in Australia
Most Australians have been dreaming of a white Christmas for centuries. But the traditional European Christmas is just a myth for Australians. Santas wearing thick woollen clothes don't fit with Australia's thirty-degree heat. Thankfully things are changing fast. Now they have their own Christmas, Australian style.
Australia is a country which is largely made up of desert and sandy beaches. For the first settlers, two hundred years ago, a plate of corned meat and a mug of billy tea might have been the best Christmas dinner available. As a new nation developed and grew richer, people tried to recreate the kind of Christmas that they used to have in Europe.
Christmas in Australia happens in the summer. However, we tried our best to deny the reality of a summer Christmas. In the class-room, children learned songs like Frosty the Snowman and Jingle Bells. Up until recently, the only Christmas cards published portrayed white winter Christmases, All this was a bit ridiculous in a country where 80 per cent of the land has never witnessed a snowflake, even in winter.
However, the last ten years have witnessed some big changes in the Australian lifestyle. Many Australians now believe that the country should break its connections with Britain and the British Queen.
Now Australians see themselves as inhabitants of the Asia Pacific region. So now Christmas has got an Australian identity.
It's rare to find a flake of snow on Christmas cards these days. Now the publishers print Christmas cards with native Australian animals and landscape scenes of the Australian bush.
On Christmas day you'll find a large percentage of kids on the beach playing with their new surfboards, building sand-castles rather than snowmen. Indeed one of the most typical Australian Christmas presents is a beach towel.
It's not only with food and gifts that Australian Christmases differ from European ones. Because of the weather, the atmosphere of Christmas is different.
Instead of being a serious time where most families are indoors, Australians are usually outdoors in shorts and T-shirts, taking a cold six-pack of beer to a friend's barbecue. There are loads of summer festivals with people celebrating Christmas in carnival style.
What is unique though is something that most Australians are starting to dream of. That is a Christmas of sunshine, surf and sand. Although to many Europeans this may seem strange, to many Australians it's now the only Christmas worth dreaming of.
[ перевод на русский язык ]
Рождество в Австралии
Большинство австралийцев давно мечтают о белом (снежном) Рождестве, Но традиционное европейское Рождество — для австралийцев лишь миф. Санта-Клаус в толстой шерстяной одежде не вписывается в тридцатиградусную жару Австралии. Но, слава богу, все меняется. Сейчас в Австралии отмечают Рождество по-австралийски.
Австралия — страна, состоящая, главным образом, из пустынь и песчаных пляжей. Двести лет назад для первых поселенцев, возможно, лучшим рождественским обедом был кусок солонины и кружка чая. Но с развитием новой нации, ростом ее благосостояния люди старались развлекаться на Рождество и проводить его так, как они это делали в Европе.
В Австралии Рождество выпадает на лето. Однако австралийцы пытались изо всех сил отрицать летний вариант Рождества. Дети в классах разучивали песни «Мороз-снеговик» и «Звонкие колокольчики». До недавнего времени на рождественских открытках были изображены лишь зимние рождественские мотивы. Все ?то смотрелось немного нелепо в стране, где 80 % земли никогда не видели ни снежинки, даже зимой.
Однако в последние десять лет произошли большие перемены в австралийском образе жизни. Многие австралийцы считают сейчас, что страна должна порвать связи с Британией и ее королевой. Сегодня австралийцы видят себя жителями азиатско-тихоокеанского региона. Так что сейчас Рождество носит австралийский характер.
Теперь редко встретишь снежинку на рождественских открытках. Издатели печатают рождественские открытки с изображением австралийских животных и пейзажей с растительностью Австралии. В дни Рождества вы увидите много детей на пляже, которые катаются на новых досках для серфинга, строят не снеговиков, а крепости из песка. И действительно, полотенце для пляжа — наиболее типичный подарок к Рождеству в Австралии.
Но австралийское Рождество отличается от европейского не только пищей и подарками. Атмосфера Рождества другая из-за погоды.
Австралийцы не сидят дома, как большинство семей, но обычно находятся на открытом воздухе в шортах и футболках, едут на барбекю к друзьям, взяв с собой упаковку холодного пива. Проводятся различные фестивали, на которых люди отмечают Рождество карнавалами.
Уникально то, о чем мечтает большинство австралийцев: это Рождество солнечного света, серфинга и песка. Хотя многим европейцам это может показаться странным, для многих австралийцев сейчас это единственное Рождество, о котором стоит мечтать.
Вопросы к рассказу:
1. Who doesn't fit with Australia's thirty-degree heat?
2. What did Christmas cards portray up until recently?
3. What have most Australians been dreaming of for centuries?
4. What do the publishers print Christmas cards with?
5. What did people try to recreate?
6. What do Australians do on Christmas day?
7. What is one of the most typical Australian Christmas presents?
Словарик:
desert — пустыня
myth — миф
to recreate — развлекаться
snowflake — снежинка
to dream of — мечтать о (чем-либо)
to portray — изображать, рисовать

|
Смотреть далее | 07.01.2018 | Отправить ссылку друзьям |
5 заблуждений, которые мешают вам овладеть иностранным языком |
1. Учить иностранный язык сложно
Это сложно, если вы этого не хотите или, если делаете это неправильно. На самом деле это легко, приятно и увлекательно.
2. У меня нет времени на изучение языка
Как насчет того времени, что вы проводите в очереди, в транспорте, делая работу по дому, гуляя? Почему бы не воспользоваться этим временем, чтобы послушать аудиокурс в плеере или почитать брошюру? Для прогресса в изучении языка достаточно уделять ему не менее 30 минут в день.
3. Только дети могут в совершенстве выучить иностранный язык
Недавние исследования мозга показали, что он остается гибким до самой старости. Возьмем людей, которые теряют зрение. Они легко изучают язык Брайля. У взрослых больше словарный запас, им проще понять сложные грамматические явления, поэтому они способны выучить иностранный язык гораздо лучше и быстрее, чем дети. Единственное, что нужно взрослым, так это детская заинтересованность и отсутствие страха быть осмеянным.
4. Нужно жить в стране изучаемого языка
Я знаю людей, которые в свое время уехали в Америку на ПМЖ, прожили там десятки лет, но так и не научились свободно говорить на английском. Посмотрите на иностранцев, приезжающих жить в нашу страну, – все ли они говорят на совершенном русском языке? Конечно, языковая среда является хорошим подспорьем в изучении языка, но она не является определяющим фактором.
5. Нужно иметь склонность к языкам
Последние исследования ученых показали, что никакой склонности к языкам не существует. Абсолютно любой человек может овладеть иностранным языком (если, конечно, нет никаких отклонений в умственном развитии). В Швеции и Голландии большинство людей говорят более чем на одном языке. Не могут же они быть все такими одаренными. |
Смотреть далее | 21.12.2017 | Отправить ссылку друзьям |
Computing is like sex because... |
С точки зрения женщин:
"You never know when to stop."
"Many users are satisfied without documetation."
"It's never finished."
С точки зрения мужчин:
"When you do it professionally it's not as much fun."
"When you make a mistake you end up supporting it for years"
"My wife doesn't want me to do either."
"You can hear about it, you can talk about it, you can read about it, you can even watch it done by experts, but even with all the fumbling mess, it's still more satisfying to get personally involved."
|
Смотреть далее | 02.11.2017 | Отправить ссылку друзьям |
My best holiday abroad - Мой лучший отдых за границей |
My best holiday abroadMy best holiday I spent with my girlfriend, we rested four weeks at the hotel Iris in Side, Turkey. We flew by an airplane to Turkey from Bolgaria. It was the third time in my life because I was there the previous year with my boss and his children. My holiday was exciting and full of joy. We saw a church, some museums and drawings of street scenes, landscapes, statues, some were of the most famous masters. As all tourists we bought unusual souvenirs. We relaxed at the beach and we got a nice tan. During our travel across Turkey we saw several beautiful cities. for example Istanbul and Ankara, and liked the culture of that places. There was a concert of Turkish Pop group, we went there to dance, laughed and enjoyed these days. Every day I woke up with excitement, ready to go and explore a new place. I enjoyed it immensely. It was a wonderful holiday in Turkey, holiday that was full of adventure. Every night I fell asleep and dreamt of what tomorrow would bring us. I am looking forward to going there again soon. [ перевод ] Мой лучший отдых за границейМой лучший отпуск я провел со своей девушкой, мы отдыхали четыре недели в отеле Ирис в Сиде, Турция. Мы летели на самолете в Турцию из Болгарии. Это был третий раз в моей жизни, потому что я был там в прошлом году с моим боссом и его детьми. Мой отдых был интересным и полным радости. Мы видели церковь, несколько музеев и рисунки уличных сцен, пейзажи, статуи, некоторые самых известных мастеров. Как и все туристы мы купили необычные сувениры. Мы отдыхали на пляже, и имеем красивый загар. Во время нашего путешествия по Турции мы увидели несколько красивых городов Стамбул и Анкара, и я полюбил культуру этого места. Был концерт турецкой поп-группы, мы отправились туда, чтобы танцевать, смеялись и наслаждались этими днями. Каждый день я просыпался от волнения, готов к исследованию новых мест. Мне понравилось очень. Это был прекрасный отдых в Турции, праздник, который был полон приключений. Каждую ночь я засыпал и мечтал о том, что завтра принесет нам. Я с нетерпением жду поездки туда еще раз в ближайшее время. |
Смотреть далее | 01.11.2017 | Отправить ссылку друзьям |
How I Spent My Weekend - Как я провел выходные |
How I Spent My WeekendWeekend is something that I really look forward to after six busy days at school. I think, every person, whether an adult or a child, cannot work all the time and needs time for rest. That’s why weekends are useful and necessary. I usually spend time with my family or friends at weekends. Sometimes I need to be left alone for a while. In any case, I try to spend my weekends cheerfully and positively. Last weekend wasn’t much different from other free days but there was something special about it. It was my mum’s birthday. I woke up earlier than others on Sunday morning to buy her some flowers and to decorate our hall with colorful balloons. My parents were surprised how agile I can be and my mum was truly happy. My dad also prepared a special present for her. It was a crystal vase, which she had long wanted to buy. We were expecting some guests, so my mum decided to cook delicious meals. Her specialty is sweet-and-sour chicken and Olivier salad. She asked me to help her, so I did. If it wasn’t her birthday, I would have already been somewhere with my friends. We like walking at the nearest mall and going to the cinema, but that day I had to stay at home, which was somewhat boring. When the guests arrived, I understood that I was wrong. The evening was promising, as my mums’ co-workers came with their children. We decided to arrange a small party in my room. For that occasion my dad ordered two large pizzas and fruit juice. So the birthday wasn’t boring at all. On the contrary, we had lots of fun, played mafia, sang karaoke and danced to music. At the end of the day everybody was tired but happy. [ перевод ] Как я провел выходныеВыходные это то, чего я с нетерпением жду после шести напряженных дней в школе. Я думаю, каждый человек, будь то взрослый или ребенок, не может работать все время и нуждается в отдыхе. Вот почему выходные полезны и необходимы. Я обычно провожу свои выходные с семьей или друзьями. Иногда мне нужно побыть некоторое время одному. В любом случае я стараюсь проводить свои выходные весело и позитивно. Минувшие выходные не особо отличались от других свободных дней, но в них было кое-что особенное. Это был день рождения моей мамы. Я проснулся раньше, чем другие в это воскресное утро, чтобы купить ей цветы и украсить наш зал разноцветными шарами. Мои родители были удивлены, насколько ловким я могу быть, а мама была искренне рада. Мой папа также приготовил специальный подарок для нее. Это была хрустальная ваза, которую она давно хотела купить. Мы ожидали гостей, поэтому мама решила приготовить вкусные блюда. Ее коронные блюда – это курица в кисло-сладком соусе и салат оливье. Она попросила меня помочь ей, я так и поступил. Если бы не ее день рождения, я бы уже где-то был с друзьями. Нам нравится гулять по ближайшему торговому центру и ходить в кино, но в тот день я должен был остаться дома, и это казалось скучным. Когда гости прибыли, я понял, что был неправ. Вечер был многообещающим, так как коллеги моей мамы пришли со своими детьми. Мы решили устроить небольшую вечеринку в моей комнате. По этому случаю, мой папа заказал две большие пиццы и фруктовый сок. Таким образом, день рождения был вовсе не скучным. Напротив, мы много веселились, играли мафию, пели караоке и танцевали под музыку. К концу дня все были уставшие, но счастливые. |
Смотреть далее | 31.10.2017 | Отправить ссылку друзьям |
Начало < Предыдущая 73 74 75 76 77 78 79 Следующая >
|
| |
Англо-русский словарь онлайн
Популярные: Travelling — Путешествия
 Топик Contemporary travel — Современные путешествия
 Топик Holidays in the USA — Праздники в США (2)
 Delivery Dates — Сроки поставки
 Things you would never know without the movies — Вещи, которые вы никогда не узнали бы без фильмов
 Answers for Inquiries — Ответы на запросы

 Five Little Monkeys Song Тренажер составления предложений
LearnEnglishBest RSS
|