To main page of LearEnglishbest.com
Тесты проверки английскогоТест словарного запасаПрограмма спряжения глаголовАнекдотыТексты песен

  Тест глагола to benew
Собери предложенияозвучка
Тест английских идиом
Тест запаса слов 3000
Тест фразовых глаголов
Тест знания чисел
Спряжение глаголов
Тест словарного запаса
Разговорник
Игры
- Тесты -
Пишите письма
Анекдоты, приколы
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Идиомы
Сказки
Рассказы, топикиnew!
Имена
Словари
Мультфильмы
Семья
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на английском
Поздравления
Сериал Extra English
Поиск по сайту
Это интересно
Сочинение Travelling By Car – Путешествие на машине
Сочинение Travelling By Car – Путешествие на машине
Сочинение Travelling Abroad – Путешествие за границу
Сочинение Travelling Abroad – Путешествие за границу

Обратная связь

Следующая страницаПредудыщая страница
Church Holidays — Церковные праздники

Топик Church Holidays

Church holidays are days set aside by the church for celebrating various events from the life of Christ, the Virgin Mary, and the saints.

The most important holiday in Russian churches is Easter (Resurrection of Christ).

Next is Christmas, followed by Epiphany, Christ's presentation at the Temple, Annunciation, Christ's entrance into Jerusalem (Palm Sunday), Ascension (40 days after Easter), Pentecost or Sunday of the Trinity, Transfiguration, Dormition of the Virgin Mary, Nativity of the Virgin Mary, Elvation of the Cross, and Presentation of the Virgin Mary at the Temple.

Easter Sunday does not have a set date, it changes every year to fall on the first Sunday after the full moon that occurs on or right after the spring equinox.

The dates of the other movable feasts depend on the date of Easter.

The Catholic church has a special movable feast, the Feast of the Holy Eucharist (second Sunday after Pentecost).

Individual parishes celebrate feasts in honor of the saint or event to which the local church is dedicated.

Christian holidays and saints' days are grouped in four cycles according to the seasons: in the spring cycle there are the celebrations of the Annunciation, Easter, and St. George; in the summer cycle, Pentecost, and St. Elijah; in the fall cycle, the first and second Blessed Virgin, the Holy Protectress, and in the winter cycle, Christmas, New Year, and Epiphany.

[ перевод на русский язык ]

Церковные праздники

Церковные праздники — дни, которые установлены церковью для празднования разных событий из жизни Христа, Девы Марии и святых.

Самый главный праздник — Пасха (Воскресенье Христово).

Потом Богоявление и Рождество, Введение Христа во храм, Благовещение, Вход Христа в Иерусалим (Вербное воскресенье), Вознесение (через 40 дней после Пасхи), Троица, Преображение, Успение Девы Марии, Рождество Богородицы, Воздвижение и Введение Богородицы во храм.

У Пасхи нет фиксированной даты, она изменяется ежегодно и приходится на первое воскресенье после весеннего равноденствия.

Даты других праздников зависят от даты Пасхи.

У католической церкви есть особый переходной праздник, Святой Евхаристии (второе воскресенье после Троицы).

Отдельные приходы отмечают праздники в честь святого или события, которому посвящена местная церковь.

Христианские праздники объединены в четыре цикла, в соответствии с временами года: в весеннем цикле празднуют Благовещение, Пасху и Георгия Победоносца; в летнем — Троицу, Ивана Купала и Илью; в осеннем — первое и второе Благовещение Богородицы, Покрова; в зимнем цикле — Рождество, Новый год и Богоявление.

Church Holidays — Церковные праздники

Смотреть далее | 11.04.2018 | Отправить ссылку друзьям

Английский по скайпу с носителем языка: мой опыт

Я хочу рассказать о небольшом опыте изучения английского по скайпу с носителем языка в школе Лингва Эйрлайнз. Пока я прошла только десять уроков, но мне уже есть чем поделиться. Многие моменты мне понравились, и я решила продолжить занятия. Я такой человек, что, если что-нибудь найду полезное, мне сразу хочется всем рассказать. Поэтому я и написала этот отзыв, чтобы подсказать таким же как я занятым людям удобный способ изучения английского языка.

Как я выбирала школу английского по скайпу

Я работаю юристом в российском филиале одной известной американской фармацевтической компании. Для продвижения по службе мне нужно уметь общаться с англоязычными руководителями фирмы. Я умею работать с документами на английском, но живое общение дается мне с трудом. Поэтому я решила повысить свой уровень языка, и прежде всего, разговорного.

У меня напряженный график: по будням я много времени трачу на поездки на работу, а по выходным подрабатываю правовым консультантом. У меня нет времени ходить на курсы и групповые занятия, поэтому я с самого начала рассматривала только вариант индивидуальных уроков.

От коллег услышала хорошие отзывы о занятиях английским по скайпу и стала искать подходящую школу. Первый результат в поиске Гугла – школа Инглекс, но цены в ней мне показались высокими. В другой школе Skyeng, судя по описанию, все занимаются по одной и той же программе. Это меня тоже не устраивало: мне не нужны грамматические упражнения, а они включены в уроки.

Просмотрев информацию о нескольких скайп-школах, я остановилась на Лингва Эйрлайнз с приемлемыми ценами и индивидуальными методиками. Еще эта школа мне понравилась выбором преподавателей: в первую очередь тем, что есть носители языка, а также тем, что все они имеют дипломы и сертификаты (эти документы можно посмотреть прямо в описании преподавателя на сайте). Как уже говорила, искала я именно англоязычного репетитора, чтобы научиться свободно разговаривать на английском и избавиться от русского акцента, так как грамматическая и лексическая база у меня есть. Мне кажется, что русскоязычные преподаватели подходят для начальных и средних уровней английского, а дальше нужно общаться с носителем языка.

В Лингва Эйрлайнз можно пройти бесплатные пробные уроки – при желании даже несколько (!), чтобы определиться с преподавателем. Это очень удобно, ведь сначала я хотела просто попробовать: сам формат урока английского по скайпу, опыт общения с иностранцем, возможности школы.

В обеденный перерыв на работе я оставила заявку на пробное занятие на сайте, и уже через полчаса мне позвонили из школы – я еще не успела доесть обед:).

Я не была уверена, что можно выбрать носителя языка для пробного занятия английским – ведь уроки с ними дороже. Оказалось, что можно – это обрадовало. Более того, можно пройти пробный урок именно с тем репетитором, с котором вы будете проходить обучение, чтобы сразу оценить, насколько вы подходите друг к другу (что выгодно отличает компанию от конкурентов - в том же Skyeng мне предлагали пробное только с методистом, а преподавателя там видишь первый раз уже только после оплаты). Конкретного преподавателя английского я не просила, так как по фото сложно понять, с кем будет лучше заниматься, потому что по описанию/сертификатам на сайте все преподаватели выглядят очень профессиональными. Так что я не знала заранее, кто будет проводить урок.

Еще я опасалась, что не получится записаться на подходящее время: свободные часы у меня только днем по выходным дням. Но мне предложили урок на желаемый день и идеальное для меня время – в ближайшую субботу в 3 часа дня. Это еще одно преимущество занятий английским по скайпу в крупной школе– не надо подстраиваться под график преподавателя, тебе подберут такого, график которого совпадает с твоим.

Другой важный плюс школы Лингва Эйрлайнз, который я заметила еще до урока, это личный кабинет. Не ожидала, что это окажется так удобно. После звонка мне на почту прислали логин и пароль для входа в ЛК. В нем есть вся нужная информация: цены на занятия английским по скайпу, расписание, напоминания о пробном уроке. Тестирование, оплата, заморозка уроков проводятся через личный кабинет. Заморозка уроков – это отличная идея: будет удобно поехать летом в отпуск или отправиться в неожиданную командировку.

Как проходят уроки английского по скайпу

В назначенное время мне звонит по скайпу преподаватель – американец Мэтью. (После первого урока я снова зашла на сайт и узнала, что у него есть сертификат TEFL на преподавание английского как иностранного и десятилетний опыт работы учителем - на уроке он этого, конечно, не говорил).

Сначала, конечно, нужно было определить мой уровень. Это мы сделали еще на первом пробном занятии, которое проводилось бесплатно. Я ожидала, что на пробном уроке преподаватель будет тестировать мои знания классическими методами: задавать вопросы, давать задания, проверять грамматику тестами. Но это занятие совершенно не было похоже на классический урок: в течение получаса мы просто разговаривали на английском языке.

Мэтью задавал вопросы, но они касались не английского языка, а моего опыта в изучении языка и дальнейших целей. Он спрашивал, чем я занимаюсь и как хочу использовать английский в своей работе. Мы поговорили о том, что английский поможет мне продвинуться на работе и находить новых клиентов.

Как я выбирала школу английского по скайпу

Обсуждаем цели изучения английского

Мы остановились на том, что для этого мне нужно сконцентрироваться на разговорном языке, а грамматикой не заниматься. Поэтому все 10 уроков мы в основном разговариваем, не используя учебники и упражнения. Это было мое личное желание – сконцентрироваться на разговорных навыках, но если вам нужна грамматика, аудирование или другие методы, преподаватели в Лингва Эйрлайнз это обязательно учтут. Мне нравится такой индивидуальный подход: сначала преподаватель выясняет цель изучения английского и способности студента, а потом выстраивает программу и ход урока.

Разговаривать на иностранном языке, когда нет опыта и практики, сложно. Мэтью отлично помогает преодолеть эти трудности: интересно и просто разговаривает, хорошо вовлекает в беседу, умеет создать непринужденную обстановку. Я рекомендую этого преподавателя тем, кому сложно начать говорить на английском: у него большой опыт работы с такими студентами. Ха-ха, Мэтью даже рассказал, что занимался по скайпу с учениками, которые настолько боялись разговаривать на английском, что писали ответы на листе бумаги или в чате.

Как проходят уроки английского по скайпу

Мэтью активно жестикулирует и шутит, поэтому с ним легко разговаривать

В конце урока Мэтью дает мне домашнее задание: посмотреть видео на английском языке, чтобы на следующем занятии по скайпу его обсудить. Такие задания мне нравятся: интересные, занимают мало времени, не надо писать или делать упражнения. Домашнее задание не давит и не заставляет переносить следующий урок, потому что нет времени или желания его делать.

Так что пока что мне все очень нравится: условия школы, преподаватель, ход урока. Единственный минус, который я заметила, касается технической стороны: могут быть проблемы со связью во время разговора по скайпу. На двух уроках было такое, что связь стала пропадать. Мне приходилось перезванивать Мэтью, и после этого все было хорошо.

английский по скайпу skype

Переписка в чате во время сбоя скайпа

Теперь я могу на основании своего опыта сказать, что английский по скайпу с носителем языка в школе Лингва Эйрлайнз – это удобно, интересно и полезно. Это идеальный вариант для занятых людей: не нужно тратить время на проезд на курсы и платить в два раза больше за приглашенных преподавателей английского языка.

Если найду еще что-то полезное, обязательно напишу!:)

Марина Короленко.

Смотреть далее | 28.03.2018 | Отправить ссылку друзьям

Степень выражения чувств на английском языке

Степень выражения чувств на английском языке

to love blindly — слепо любить
to love deeply — глубоко любить
to love dearly — нежно любить
to love really, very much — сильно любить
to love passionately — страстно любить

LOVE как действие:
to be in love (with) — быть влюбленным (в)
fall in love — влюбляться
to be out of love (with) — ненавидеть, испытывать отвращение (к), не любить
undying / unrequited love — вечная / безответная любовь
fall out of love (with smb.) — разлюбить (кого-л.)
to marry for love — жениться по любви
to do smth. with loving care — делать что-л. с любовью

Другие выражения, связанные с LOVE:
my love — дорогой, дорогая; любовь моя (обращение)
for love — по любви, из-за любви
love's young dream — пылкая и безрассудная любовь
love at first sight — любовь с первого взгляда
blind / limitless / platonic love — слепая / безграничная / платоническая любовь
loveless — без любви
unrequited love — безответная любовь
amour — любовь; роман. Любовная связь, интрига
love-affair — роман, любовная интрига, любовное похождение, любовная связь

LOVE в спорте:
love — спорт. ноль, нулевой счет (особ. в теннисе)
by two to love — со счетом 2:0
at love — «всухую» (не дав противнику заработать ни очка)
love all — «сухая» ничья (счет 0 : 0)

Выражения с LOVE:
all is fair in love and war — в любви и на войне все средства хороши
babe of love (babe (или child) of love) — дитя любви, внебрачный ребенок
be fathoms deep in love — быть безумно влюблённым; быть влюблённым по уши
cupboard love — корыстная любовь, любовь с расчётом
calf love — детская влюблённость, юношеское увлечение
love cannot be compelled (love cannot be compelled (или forced)) — насильно мил не будешь
love is the mother of love (love is the mother of love (love begets love)) — любовь порождает (ответную) любовь
love is never without jealousy — нет любви без ревности
what a love of a child / man / dress — что за прелесть! (о ребенке, человеке, платье и т. д.)

Смотреть далее | 14.02.2018 | Отправить ссылку друзьям

Christmas - Getting Into Heaven

Three men died on Christmas Eve and were met by Saint Peter at the pearly gates. "In honor of this holy season," Saint Peter said, "you must each possess something that symbolizes Christmas  

Смотреть далее | 20.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

Holidays in the USA — Праздники в США

Holidays in the USA

Probably the most widely celebrated holidays in the United States of America are Thanksgiving, Independence Day and Christmas.

Thanksgiving Day is marked on the fourth Thursday of November. On this day Americans thank their God for his blessings. Families gather together for a traditional dinner which includes roast turkey and pumpkin pie.

Independence Day is marked on the 4th of July as the birthday of the United States as a free and independent nation. Generally, picnics, parades and firework displays are held all over the country on this day.

Christmas is the most important religious holiday for Christians. Gift-giving is very common at Christmas. American children look forward to Christmas morning, when they find gifts brought by Santa Claus.

Other important holidays are Easter, Labour Day and Memorial Day. Labour Day is observed on the 1st Monday of September to honour the working people. Memorial Day, on the 4th Monday of May, is a day when the dead of all wars are remembered.

[ перевод на русский язык ]

Праздники в США

Самыми популярными праздниками в Соединенных Штатах Америки являются День Благодарения, День Независимости и Рождество.

День Благодарения отмечается в четвертый четверг ноября. В этот день американцы благодарят Бога за посланные им милости. Семьи собираются вместе за традиционным обедом, в который входят жареная индейка и тыквенный пирог.

4 июля отмечается День Независимости — день рождения Соединенных Штатов как свободного и независимого государства. Обычно в этот день по всей стране устраиваются пикники, парады и феерверки.

Рождество — самый важный религиозный праздник для христиан. На Рождество принято дарить подарки. Американские дети с нетерпением ожидают рождественского утра, когда они находят подарки, принесенные Санта Клаусом.

Другие важные праздники — Пасха, День труда и День поминовения. День труда отмечается в первый понедельник сентября в честь трудящихся. День поминовения, четвертый понедельник мая, — это день, когда вспоминают погибших во всех войнах.

Holidays in the USA — Праздники в США

Смотреть далее | 19.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

The Cop and the Kid

On Christmas morning a cop on horseback is sitting at a traffic light, and next to him is a kid on his shiny new bike. The cop says to the kid, “Nice bike you got there. Did Santa bring that to you?”

The kid replies, “Yeah.”

The cop says, “Well, next year tell Santa to put a tail-light on that bike.”

The cop then proceeds to issue the kid a $20.00 bicycle safety violation ticket.

The kid takes the ticket and before he rides off says, “By the way, that’s a nice horse you got there. Did Santa bring that to you?”

Humoring the kid, the cop says, “Yeah, he sure did.”

The kid continued, “Well, next year tell Santa to put the dick underneath the horse, instead of on top.”

The Cop and the Kid

Смотреть далее | 19.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

Holidays and Celebrations in the UK — Праздники и торжества в Великобритании

Топик Holidays and Celebrations in the UK - Праздники и торжества в Великобритании

There are eight public, or bank holidays in Great Britain, that is, days when banks and offices are closed. They are: Christmas Day, Boxing Day, New Year's Day, Good Friday, Easter Monday, Mayday, Spring Bank Holiday and Late Summer Bank Holiday. The observance of these days is no longer limited to banks. All the public holidays, except Christmas Day and Boxing Day observed on the 25 and 26 of December respectively, do not fall on the same day each year. Most of these holidays are of religious origin, though for the greater part of the population they have long lost they religious significance and are simply days on which people relax and make merry. Certain customs and traditions are associated with most bank holidays. The reason is that many of them are part of holiday seasons, like Easter and Christmas seasons. Besides public holidays, there are celebrations, festivals, and simply days, on which certain traditions are observed, but unless they fall on a Sunday, there are ordinary working days.

February, 14 is St. Valentine's Day. It is a day for choosing sweethearts and exchanging love tokens. Generations of young people have considered St. Valentine to be the friend and patron of lovers and have sent gifts and hand-made valentines to their sweethearts. A valentine was a colourful card with a short verse composed by the sender. Now thousands of ready-made valentines are sent through the post every year.

Pancake Day is a popular name for Shrove Tuesday - the last day of enjoyment before the fasting of Lent. On this day Christians confessed their sins to a priest. Many people still traditionally eat pancakes. One of the main events of this day is the pancake race at Olney. The competitors in the race are local housewives who make their pancakes and run from the village square to the church.

The fourth Sunday in Lent is Mothering Sunday - a day of small family reunions. On this day absent sons and daughters return to the homes and make gifts to their mothers.

April, 1 is April Fool's Day - the day when practical jokes are played* Any person may be made in April Fool between midnight and noon. Children are, of course, very keen supporters of the tradition. You can step in a basin of water, or receive a letter with a deceiving message. If you are young and innocent, you can be sent to fetch some non-existing thing, like pigeon's milk.

Another popular British tradition is Halloween, celebrated on October, 31, the eve of All Saints9 Day. Halloween's customs dated back to a time, when people believed in devils, witches and ghosts. They thought that they could do all kinds of damage to property. Some people tried to ward off the witches by painting magic signs or nailing a horseshoe. Today the day is marked by costume-balls or fancy-dress parties. On the night of Halloween children or grown-ups visit houses and ask the residents if they want 'trick' or 'treat'. If the people in the house give children a 'treat' (money or sweets), then the children will not play trick on them. Another Halloween custom is to scrape out a pumpkin, cutting eyes, nose and mouth in its side and lighting a candle inside. This is made to scare the friends.

Задание по топику Праздники и торжества в Великобритании

Translate the following sentences into English - Переведите следующие предложения на английский язык

  1. Во время официальных праздников все банки, почтовые отделения и большая часть офисов и магазинов закрыты, однако соблюдение этих праздников больше не ограничивается банками.
  2. Многие из них имеют религиозное происхождение, но давно потеряли свое религиозное значение, и сейчас это просто дни, в которые люди отдыхают и веселятся.
  3. В день Св. Валентина, друга и покровителя всех влюбленных, люди обмениваются символами любви.
  4. Раньше люди посылали свои возлюбленным самодельные валентинки, которые содержали стихи, написанные отправителем, сейчас посылают готовые валентинки.
  5. Апрельский день смеха - это день, когда вас разыгрывают, и эта традиция с энтузиазмом поддерживается детьми.
  6. Во вторник на масленой неделе обычно христиане исповедовались в своих грехах священнику и ели блины, сейчас одно из основных событий дня - бег с блинами в Олни.
  7. Традиции Хэллоуина, кануна Дня всех святых, восходят ко времени, когда люди верили в чертей, привидения и ведьм и пытались отпугнуть их, рисуя магические значки или прибивая подкову.
  8. Сейчас этот день отмечается костюмированными балами и маскарадами, люди также выскребают тыквы, чтобы пугать друзей.

[ перевод на английский ]

  1. During the official or bank holidays all banks, post offices and most offices and shops are closed, but the observance of these holidays is no longer limited to banks.
  2. Many of them have religious origin, but they have lost their religious significance and now they are simply days on which people relax and make merry.
  3. On St. Valentine's Day, the day of the friend and the patron of lovers, people exchange love tokens.
  4. People used to send to their sweethearts hand-made valentines which contained verse composed by the sender, now they send ready-made valentines.
  5. April Fool's Day is a day when practical jokes are played, and children are very keen supporters of the tradition.
  6. On Shrove Tuesday Christians used to confess their sins to a priest and eat pancakes, now one of the main events of the day is the pancake race at Olney.
  7. The customs of Halloween, the eve of All Saints' Day, date back to a time when people believed in devils, ghosts and witches and tried to ward them off by painting magic signs or nailing a horseshoe.
  8. Today the day is marked by costume balls and fancy dress parties, people also scrape out pumpkins to scare their friends.

Holidays and Celebrations in the UK Праздники и торжества в Великобритании

Смотреть далее | 18.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

Climate in Great Britain - Климат в Великобритании

Climate in Great Britain

The British Isles which are surrounded by the ocean have an insular climate.
There are 3 things that chiefly determine the climate of the United Kingdom: the position of the islands in the temperate belt; the fact that the prevailing winds blow from the west and south-west and the warm current — the Gulf Stream that flows from the Gulf of Mexico along the western shores of England. All these features make the climate more moderate, without striking difference between seasons. It is not very cold in winter and never very hot in summer.

So, the British ports are ice-free and its rivers are not frozen throughout the year. The weather on the British Isles has a bad reputation. It is very changeable and fickle. The British say that there is a climate in other countries, but we have just weather. If you don't like the weather in England, just wait a few minutes.

It rains very often in all seasons in Great Britain. Autumn and winter are the wettest. The sky is usually grey and cold winds blow. On the average, Britain has more than 200 rainy days a year. The English say that they have 3 variants of weather: when it rains in the morning, when it rains in the afternoon, and when it rains all day long. Sometimes it rains so heavily, that they say «It's raining cats and dogs».

Britain is known all over the world for its fogs. Sometimes fogs are so thick that it's impossible to see anything within a few meters. The winter fogs of London are, indeed, awful; they surpass all imagination. In a dense fog all traffic is stopped, no vehicle can move from fear of dreadful accidents. So, we may say that the British climate has three main features: it is mild, humid and very changeable.

[ перевод на русский язык ]

Климат в Великобритании

Британские острова, окруженные океаном, имеют островной климат.
В основном климат Великобритании определяют три фактора: расположение островов в умеренном поясе; факт того, что господствующие ветры дуют с запада и юго-запада; теплое течение Гольфстрим, которое течет из Мексиканского залива вдоль западного побережья Англии. Все это в совокупности, делает климат более умеренным, без большой разницы температур между сезонами. Здесь не очень холодно зимой и никогда не бывает жарко летом.

Так что Британские порты не сковываются льдом зимой, а реки не замерзают в течение года. Погода на Британских островах имеет плохую репутацию. Она очень изменчива и непостоянна. Британцы говорят, что в других странах есть климат, а у нас — погода. Если вам не нравится погода в Англии, подождите несколько минут.

В Великобритании дождь идет очень часто и в любое время года. Самые влажные сезоны — осень и 'зима. Небо обычно серого цвета, дуют холодные ветры. В среднем по Англии более 200 дождливых дней в году. Англичане говорят, что у них три погоды: когда идет дождь утром, когда идет дождь днем и когда идет дождь целый день. Иногда идет настолько сильный дождь, что они говорят «дождь льет как из ведра».

Англия известна во всем мире своими туманами. Иногда туманы настолько густы, что невозможно что-либо рассмотреть в нескольких метрах от себя. Зимние туманы Лондона, действительно, ужасны; они превосходят любое воображение. В очень сильном тумане останавливается весь транспорт, из-за страха попасть в ужасную аварию, любая машина вынуждена стоять. Так что мы можем сказать, что британский климат имеет три основных особенности: он умеренный, влажный и очень непостоянный.

Вопросы к материалу:
1. Why does the United Kingdom have an insular climate?
2. Does the Gulf Stream flow from the Gulf of Mexico along the western shores of England?
3. Why are the English ports ice-free?
4. What kind of climate does Great Britain have?
5. What are three main features that determine the climate of Great Britain?
6. Is it very hot in Britain in summer?
7. Are the English rivers frozen during winter?
8, What happens when there is a heavy fog in Great Britain?
9. Does it rain very often?
10. What reputation does the weather of the United Kingdom have?

Словарик:
awful - ужасный, пугающий
dense - плотный, густой
dreadful - ужасный, страшный
fickle - непостоянный
fog - туман
insular climate - островной климат
It's raining cats and dogs - дождь льет как из ведра
moderate - умеренный
prevailing winds - господствующие ветры
shores - побережье
striking difference - зд. большая разница
temperate belt - умеренный пояс
throughout - по всей, повсюду, везде, в течение всего
the Gulf Stream - течение Гольфстрим
to blow - здесь - дуть; обдув, удар
to flow - течь, протекать
to surround - окружать
to determine - определять
vehicle - транспортное средство, автомобиль
wet - сырой, мокрый

Смотреть далее | 16.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

Топик The Weather in England - Погода в Англии

The Weather in England

The English say «Other countries have a climate, in England we have weather*. It happens because the weather changes more often than in other countries. British winters are mild and springs are cool because of the winds that blow from the Atlantic Ocean. They blow 2 days out of every 3.

In spring sunshine and showers follow each other so often during the day that an umbrella or a raincoat is absolutely necessary in England. The weather changes so frequently that it is difficult to forecast. It is not unusual for people to complain that the weathermen were wrong.

The weather in spring is generally mild but sometimes the days are really fresh. Spring is the season when nature awakens from its long winter sleep: the temperature grows, the sky becomes blue, and the sun grows warmer. Everything is full of new life again. The days grow longer and warmer; the ground gets covered with green grass.

Summer is the hottest season in England. The sunrays become hot, the days are long, and the nights are short and warm. It's time for holidays, when people go to the seaside for sunbathing and swimming. It usually gets hot in July. The summer nights are short, but they are wonderful.

As for autumn it isn't so nice. It's a season of winds and beautiful sunsets. The leaves turn yellow and reddish and fall to the ground and the birds migrate to warm countries. In autumn the days become shorter. A spell of sunny weather in September is called Indian summer or «Golden Autumn». In England September and October are warm and dry, but November is the foggiest month. Late autumn is generally an unpleasant season. Everything begins to take a different colour. The trees look bare. The flowers have faded away. The sky is overcast with low clouds. Everything looks gloomy.

In winter in England they can hardly forecast their weather. Sometimes it rains and sometimes it snows. In England it isn't so cold in winter as in our country and they don't get so much snow as we get here in Russia. The rivers in England never freeze, that's why children there go skating very seldom. When there are 8 degrees of frost in England everyone complains of hazards.

[ перевод ]

Погода в Англии

Англичане говорят: «В других странах - климат, а у нас в Англии - погода». Это происходит потому, что погода изменяется чаще, чем в других странах. Британские зимы умеренны, а весна прохладная из-за дующих с Атлантического океана ветров. Они дуют каждые два дня из трех.

Весной солнечная погода и проливные дожди следуют друг за другом так часто в течение дня, что зонтик или плащ являются абсолютно необходимыми в Англии. Погода меняется так часто, что ее трудно прогнозировать. Это обычное явление, когда люди жалуются, что «прогнозисты» сделали неправильный прогноз.

Погода весной в основном мягкая, но иногда дни действительно холодные. Весна - это время года, когда природа пробуждается от своего длинного зимнего сна: температура становится выше, небо становится голубым, солнце становится теплее. Все вокруг снова полно новой жизнью. Дни становятся более длинными и теплыми, земля покрывается зеленой травой.

Лето является самым жарким сезоном в Англии. Солнечные лучи становятся жаркими, дни длинными, ночи короткими и теплыми. Это время отпусков, когда люди едут на побережье, чтобы позагорать и поплавать. Действительно жарко становится в июле. Летние ночи коротки, но прекрасны.

Что касается осени, то она не настолько прекрасна. Это сезон ветров и красивых закатов. Листья становятся желтыми и красноватыми и опадают на землю, птицы улетают в теплые края. Осенью дни становятся короче. Непродолжительный период солнечной погоды в сентябре называется бабьим летом или золотой осенью. В Англии в сентябре и октябре тепло и сухо, но ноябрь является самым туманным месяцем. Поздняя осень - это вообще неприятный сезон. Все меняет свои цвета. Деревья выглядят голыми. Цветы завяли. Небо пасмурное, с низкой облачностью. Все выглядит мрачным.

Зимой в Англии трудно предсказать погоду. Иногда идет дождь, иногда - снег. В Англии не так холодно зимой, как в нашей стране, и у них выпадает не так много снега, как у нас в России. Реки в Англии никогда не замерзают, именно поэтому дети там очень редко катаются на коньках. Когда в Англии 8 градусов мороза, каждый считает это стихийным бедствием.

Вопросы:
1. What winters and springs do the English have?
2. What do the English say about their weather?
3. What is the hottest season in England?
4. Are umbrella and raincoat absolutely unnecessary things in England?
5. What happens in autumn?
6. What people do in summer?
7. Is it as cold in England as in our country?
8. What weather do the English have in winter?

Словарь:
cool - прохладный, свежий
frequently - зачастую, часто
foggy - туманный, в тумане
gloomy - мрачный
hazard - природный катаклизм, источник опасности, опасность
mild - умеренный (о погоде, климате и т. п.)
raincoat - непромокаемое пальто, плащ
reddish - красноватый
shower - зд. сильный ливень
seldom - редко, нечасто, изредка
sunray - солнечный луч
sunbathing - загорание на солнце, солнечные ванны
sunset - заход солнца; закат; вечерняя заря
spell - короткий промежуток времени
to blow - дуть
to forecast - предвидеть, предвосхищать, предсказывать, провидеть
to complain - жаловаться (на что-л.), выражать недовольство (чем-л.)
to awake (past awToke, p.p. awaken) - пробуждаться; просыпаться
to freeze (past froze, p.p. frozen) - замерзать, покрываться льдом
to grow - расти, увеличиваться
to turn - зд. становиться
Indian summer - бабье лето
to fade away - увядать
umbrella - зонт

Смотреть далее | 15.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

Начало     < Предыдущая     73     74     75     76     77     78     79     Следующая >

Также рекомендуем посмотреть
  • Church Holidays — Церковные праздники
  • Holidays in Russia - Праздники в России 3
  • Текст и перевод песни Do you really want to hurt me - Ты хочешь причинить мне боль? [ Culture Club ]
  • Текст и перевод песни Gimme Hope Jo'Anna - Дай мне надежду, Йоханне [ Eddy Grant ]
  • Funny and Interesting Facts - Забавные и интересные факты
  • Англо-русский словарь онлайн


    Популярные:
    Топик Travelling — Путешествия

    Топик UK Holidays and Traditions — Праздники и традиции Великобритании

    Топик Christmas 2 — Рождество

    Letters-notices — Письма - напоминания

    Сustoms Formalities — Таможенные формальности

    Inquiries from potential clients — Запросы от потенциальных клиентов


    Will It Blend? - iPad


    Rain, Rain, Go Away!

    LearnEnglishBest RSS


    Для начинающихДля самых маленькихГрамматика английскогоИдиомыТесты английского

    Top.Mail.Ru