Обратная связь
| |
| Топик My Favourite TV-Channel - Мой любимый ТВ канал |
Топик My Favourite TV-ChannelMy name is Andrew and I’m fifteen years old. I study at the 9th grade of a secondary school. My timetable is overloaded sometimes, but I find time to do the things that I like. When I’m free, I read an interesting book, listen to music, meet up with friends or ride a scooter around the park. When I want to learn something new about the world, I turn on the TV. My favourite TV-channel is Discovery. I watch this channel since childhood and I must say that thanks to it my perception of the world became richer. I’ve learned many interesting things, connected with science, technology and history. In fact, Discovery comes in many different languages. So, when I want to improve my listening skills I watch it in Spanish. This channel was launched in 1985 in the USA. Originally it consisted only of documentary programs about popular science. However, later it expanded into reality television and soon it became one of the best channels of non-fiction programming in the world. Apart from series of scientific documentaries the channel has several programs aimed at younger audience. Today, Discovery is watched in 170 countries across the world. It’s a commercial channel, so we pay for a monthly fee for having it. In my opinion, such channels are not only entertaining, but highly educational. Unfortunately, I’m allowed to watch TV for no longer than two hours a day. All I get to see is just a couple of programs. My favourite ones are “MythBusters” and “How it’s made”. Мой любимый ТВ каналМеня зовут Андрей и мне 15 лет. Я учусь в 9-м классе средней общеобразовательной школы. У меня иногда перегруженный график, но я нахожу время на то, что мне нравится. В свободное время я читаю интересную книгу, слушаю музыку, встречаюсь с друзьями или катаюсь на скутере вокруг парка. Когда я хочу узнать что-то новое о мире, я включаю телевизор. Мой любимый канал Discovery. Я смотрю этот канал с детства и должен сказать, что благодаря этому, мое восприятие мира стало шире. Я узнал много интересного из области науки, технологии и истории. На самом деле, Дискавери доступен на разных языках. Поэтому, когда я хочу улучшить свои навыки аудирования, то смотрю его на испанском языке. Этот канал был запущен в 1985 году в США. Первоначально он состоял только из документальных программ научно-популярной направленности. Однако позже он расширился до реалити-шоу, и вскоре стал одним из лучших каналов документальных программ в мире. Помимо цикла научных документальных фильмов, канал имеет несколько программ, направленных на молодую аудиторию. Сегодня Дискавери смотрят в 170 странах по всему миру. Это коммерческий канал, поэтому мы вносим за него ежемесячную плату. На мой взгляд, такие каналы не только развлекательны, но и очень познавательны. К сожалению, мне разрешено смотреть телевизор не более двух часов в день. Все, что мне удается посмотреть, это всего лишь пару программ. Больше всего мне нравятся программы «Разрушители легенд» и «Как это работает?». |
| Смотреть далее | 08.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
| Письмо об отправке документов в посольство |
Письмо об отправке документов в посольствоDear Jessica, Today I received your letter with the very important form. I am going to send all the necessary documents off to the Embassy, and I hope that they return them as soon as possible. I shall make inquiries about tickets, but it is very probable that we will arrive by train from Paris if we cannot get a flight. We are intending to arrive at your place as soon as possible. But all this depends on the Embassy and how quick they work. I shall send you an email or a fax telling you of the exact time of arrival as soon as I know it. I shall be reviewing the language furiously for the next three weeks in anticipation of our arrival. We look forward to seeing you very soon. [ перевод ] Дорогая Джессика! Сегодня получил твое письмо с очень важной анкетой. Собираюсь отправить все необходимые документы в посольство и надеюсь, что они вернут их в ближайшее время. Я наведу справки о билетах, но, вероятнее всего, мы приедем поездом из Парижа, если не сможем достать билеты на самолет. Нам хочется приехать к тебе как можно скорее. Но все зависит от того, насколько быстро в посольстве оформят наши документы. Как только мне станет все известно, я сообщу тебе е-мейлом или факсом дату нашего приезда. В предвкушении нашей поездки в оставшиеся три недели я собираюсь усиленно заниматься языком. Надеемся скоро увидеть тебя. |
| Смотреть далее | 08.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
| Топик My Favourite Day Of The Week - Мой любимый день недели |
Топик My Favourite Day Of The WeekMy name is Daniel y and I’m fourteen years old. I’d like to tell you a few words about my favourite day of the week. It is Saturday, of course, because on this day my weekend starts. We have a six-day school week, so on Saturday morning I still study. However, starting from the afternoon I’m free till Monday. My friend has once asked me why I like Saturday more than Sunday and I exactly knew the answer. First of all, on Saturday I don’t have to worry about going to bed late. On week days, my parents tell me that I should go to bed early not to be late for school next morning. Even on Sunday they don’t allow me to stay longer than 11 pm, because I have to wake up early on Monday morning. That’s why I like Saturdays more. We don’t usually have many classes on this day, only a few. After that, I meet up with my friends and we go to the local sports ground. Depending on weather, we can play tennis, volleyball or other outdoor games there. If we are in the mood for pizza or sushi, we go to the nearest cafe. In the evening I’m allowed to invite my friends over for a movie or a computer game. Sometimes we play interesting board games. When my friends leave, I can still do whatever I like, for example, play with my hamster, read a book or help my mum to cook something delicious. The main thing is that I can stay up as long as I wish. Sundays are also fun. Sometimes we visit our relatives on this day and I get to play with my cousins. In the evening I have to do my homework and get ready for the school week. By the way, I like weekends even more when they are tied up with special occasions or holidays. Мой любимый день неделиМеня зовут Даниил и мне пятнадцать лет. Я хотел бы рассказать вам немного о своем любимом дне недели. Это, конечно же, суббота, потому что в этот день начинаются мои выходные. У нас шестидневная школьная неделя, так что в субботу утром я все еще учусь. Однако, начиная со второй половины дня, я свободен до понедельника. Однажды мой друг спросил меня, почему я люблю субботу больше, чем воскресенье, и я точно знал ответ. Прежде всего, в субботу мне не приходится беспокоиться, во сколько лечь спать. В будние дни, мои родители говорят мне рано ложиться спать, чтобы не опоздать в школу на следующее утро. Даже в воскресенье они не позволяют мне бодрствовать более 11 часов вечера, потому что я должен рано вставать в понедельник утром. Вот почему я люблю субботу больше. У нас обычно немного уроков в этот день, всего парочку. После этого я встречаюсь со своими друзьями, и мы идем на спортивную площадку. В зависимости от погоды, там можно играть в теннис, волейбол или другие активные игры. Если мы хотим поесть пиццу или суши, мы идем в ближайшее кафе. Вечером я могу пригласить своих друзей к себе на фильм или компьютерную игру. Иногда мы играем в интересные настольные игры. Когда мои друзья уходят, я все еще могу заниматься любимыми делами, например, играть со своим хомяком, читать книгу или помогать маме готовить что-нибудь вкусненькое. Главное, что я могу бодрствовать столько, сколько захочу. По воскресеньям тоже весело. Иногда мы навещаем наших родственников в этот день и мне удается поиграть со своими двоюродными братьями. Вечером я должен сделать домашнюю работу и подготовиться к школьной неделе. Кстати, мне нравится выходные еще больше, когда они совпадают с особыми датами или праздничными днями. |
| Смотреть далее | 07.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
| Благодарность за приглашение в гости |
Благодарность за приглашение в гостиDear Thomas, It is very kind of you and your wife to offer to put me up. I do hope I will not cause you too much trouble. New York is a city I have heard so much about, and I am delighted at the chance to see it. Once more lots of thanks and best wishes. Yours cordially, Sergey [ перевод ] Уважаемый Томас! С Вашей стороны и со стороны Вашей жены было очень любезно пригласить меня в гости. Надеюсь, что не причиню вам слишком много хлопот. Нью Йорк — это город, о котором я много слышал, и я рад возможности увидеть его. Еще раз большое спасибо и наилучшие пожелания. Сердечно Ваш Сергей |
| Смотреть далее | 07.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
| Просьба не беспокоиться о визите |
Просьба не беспокоиться о визитеDear Dr. Albertson, Many thanks for your kind letter of welcome. Let me only ask you not to go to any trouble to arrange a special program for me. I shall feel much more comfortable if I do not interrupt your work. I look forward to seeing you. Yours sincerely, Mr. Johnson [ перевод ] Дорогой д-р Албертсон! Большое Вам спасибо за теплое письмо и приглашение. Позвольте мне лишь попросить Вас не беспокоиться и не организовывать для меня особой программы. Я буду чувствовать себя гораздо свободнее, если не помешаю Вашей работе. Жду встречи с Вами. Искренне Ваш Мистер Джонсон |
| Смотреть далее | 06.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
| Переписка родителей о визите детей |
Переписка родителей о визите детейDear Mr. & Mrs. MacDonald, I hope you will excuse me for writing to you — an utter stranger as I am. I am the mother of Andrew, a young Russian whom your son William very kindly invited to spend a week at your house in the summer. The two young men met in Moscow during William's trip to Russia. It is this invitation that I want to discuss with you. I explained to my son that I did not know if William had asked you about it or if it was just an impulsive idea out of the kindness of his heart. Andrew is very keen on accepting, of course, but we do not want to take advantage of your kindness, if Andrew's visit should put you to any inconvenience please have no hesitation in saying so. I shall understand. In case you did not mind I should like to assure you that we are ready to do the same for William. We should indeed take great pleasure in having Richard with us in Moscow. I hope to hear from you. Yours sincerely, Mrs. Ivanova [ перевод ] Дорогие мистер и миссис Макдоналд! Я надеюсь, вы извините меня за это письмо, ведь мы совершенно незнакомы. Я мама Андрея, русского юноши, которого ваш сын Уильям любезно пригласил погостить неделю в вашем доме летом. Мальчики познакомились в Москве во время поездки Уильяма в Россию. Именно об этом приглашении я бы и хотела с вами поговорить. Я объяснила сыну, что не знаю, сделал ли Уильям это с вашего согласия или это был лишь импульсивный поступок, продиктованный его добротой. Конечно, Андрей очень хочет принять приглашение, но не хотелось бы злоупотреблять вашей добротой. Если визит Андрея доставит вам какие-либо неудобства, пожалуйста, без стеснения сообщите об этом. Я пойму. В случае если вы не против, мы готовы сделать то же самое для Уильяма. Нам, безусловно, будет очень приятно принять Уильям у нас в Москве. Надеюсь получить от вас ответ. Искренне ваша Миссис Иванова |
| Смотреть далее | 05.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
| Топик My Favourite Actor is Daniel Radcliffe - Мой любимый актёр Дэниэл Рэдклифф |
Топик My Favourite Actor is Daniel Radcliffe My name is Michael. I like many actors but my favourite actor is Daniel Radcliffe. Daniel was born on 23 July 1989 in Fulham, London, England. From the childhood he was desirous of being a famous actor.
Daniel was spotted in the cinematography when Harry Potter and the Goblet of Fire appeared in 2005. He was considered the youngest actor of the future. He became famous after he played part in movie December Boys. His every role incarnates very strong and single-minded person. Heroes whom Daniel plays are capable of a great pure love and they appreciate friendship. They are strong and wise people. I like how he shows poise in company. He always remains just a man not a celebrity. Daniel Radcliffe is very talented guitarist. He is very romantic and enigmatic actor. Daniel Radcliffe won a prize of 2006 MTV Movie Awards U.S. for Best Actor in the film Harry Potter and the Goblet of Fire. Now Daniel is still in the films and he’s prospective. I hope that the following films with Daniel will be as interesting and breathtaking as previous. Мой любимый актёрМеня зовут Майкл. Мне нравятся много актёров, но самый любимый - это Дэниэл Рэдклифф. Дэниэл родился 23 июля 1989 года в Фулеме, Лондон, Англия. С детства стремился стать выдающимся актёром. После выхода в 2005 году фильма "Гарри Поттер и Кубок огня" Дэниэла заметили в кинематографии. Он стал считаться самым молодым актёром будущего. Большую популярность он приобрёл после роли в фильме Декабрьские мальчики. Каждая его роль воплощает в себе отдельную личность: очень сильную и целеустремлённую. Герои, которых играет Дэниэл, ценят дружбу и способны на великую, чистую любовь. Они сильные и мудрые люди. Мне нравится его манера держаться на людях. Он всегда остаётся простым человеком, а не звездой. Дэниэл Рэдклифф очень талантливый гитарист. Он очень романтический и загадочный актёр. Дэниэл Рэдклифф получил приз 2006 MTV Movie Awards U.S. за лучшую мужскую роль в фильме "Гарри Поттер и Кубок огня". Сейчас Дэниэл продолжает сниматься в кино и подаёт большие надежды. Я надеюсь, что следующие фильмы с Дэниэлом будут такими же интересными и захватывающими. |
| Смотреть далее | 04.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
| Письмо о согласовании сроков визита |
Письмо о согласовании сроков визитаDear George, I have just received your note. Many thanks. I am very glad that the revised dates of our visit are more convenient to you than those we originally discussed. I quite realize that your schedule is tight, and we shall do our best not to interfere with your other engagements. Yours cordially, Sally [ перевод ] Дорогой Джордж! Я только что получила твою записку. Большое спасибо. Я очень рада, что новые сроки нашего визита удобнее для тебя, нежели те, которые мы обсуждали первоначально. Я прекрасно понимаю, что ты очень занят, и мы сделаем все возможное, чтобы не помешать остальным твоим планам. Сердечно твоя Сэлли |
| Смотреть далее | 04.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
| Письмо с информацией о своей поездке |
Письмо с информацией о своей поездкеHello Anthony, The program of my visit is becoming clearer at last. I am booked to arrive at Paris Airport on Friday May 17 by Flight #75 from Berlin at 9 a.m. I shall leave Paris on May 18 by Flight it 86 at 4 p.m. I am sorry that I have to hurry this trip, but commitments in Madrid make this necessary. I am certainly looking forward to seeing you again and to visiting your office. Mr. Simpson joins me in sending our good wishes. Yours sincerely, Alex P. S. Please do not bother about meeting me at the airport. I shell find my way all right. You may remember, I am no stranger in Paris. [ перевод ] Привет, Энтони! Программа моей поездки наконец определилась. Я должен прилететь в парижский аэропорт 17 мая, в пятницу, в 9 утра рейсом 75 из Берлина. Я улетаю из Парижа 18 мая рейсом 84 в 4 часа дня. Мне жаль, что приходится так спешить, но этого требуют дела в Мадриде. Я, конечно, надеюсь увидеть тебя снова и посетить твой офис. Мистер Симпсон также шлет тебе свои наилучшие пожелания. Искренне твой Алекс P. S. Пожалуйста, не беспокойся и не встречай меня в аэропорту. Я прекрасно найду дорогу. Ты, наверное, помнишь, я в Париже не в первый раз. |
| Смотреть далее | 03.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
| Благодарность за приглашение в гости — Dear Katherine |
Благодарность за приглашение в гостиDear Katherine and Alissa, How nice of you to invite me to your house while I am in Paris. I do hope negotiations won't take up every minute of my time. I shall write or call beforehand to make sure that you are at home. I am looking forward to a nice chat with you about the old days. Yours sincerely, Marina [ перевод ] Дорогие Кэтрин и Алиса! Очень приятно было получить приглашение посетить вас, пока я в Париже. Надеюсь, переговоры не отнимут у меня все время. Перед приходом я напишу или позвоню, чтобы убедиться, что вы дома. Как хочется посидеть вместе и вспомнить прошлое! Искренне ваша Марина |
| Смотреть далее | 02.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
| Принятие приглашения на обед |
Принятие приглашения на обедDear Mr, Fisher, Very many thanks for your kind letter. My husband and I will be delighted to accept your invitation to dinner for next Friday. We have both a great deal of news to tell you when we meet. Yours sincerely, Mrs. Sheldon [ перевод ] Дорогой г-н Фишер! Огромное спасибо за Ваше любезное письмо. Мой муж и я с удовольствием принимаем Ваше приглашение на обед в следующую пятницу. У нас обоих очень много новостей, которые мы Вам расскажем при встрече. Искренне Ваша Миссис Шелдон |
| Смотреть далее | 01.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
| Извинения за невозможность быть на обеде |
Извинения за невозможность быть на обедеDear Mr. and Mrs. Mathews, Thank you for your kind invitation for dinner on Saturday the fifth of September. I'm very sorry, but I cannot accept it as I am leaving for Moscow tomorrow evening. Yours sincerely, Mr. Holiday [ перевод ] Уважаемые г-н и г-жа Матьюз! Спасибо за ваше любезное приглашение на обед в субботу, 5 сентября. Мне очень жаль, но я не могу принять его, так как завтра вечером я уезжаю в Москву. Искренне ваш Мистер Холидей |
| Смотреть далее | 31.10.2015 | Отправить ссылку друзьям |
| Извинение за невозможность встречи |
Извинение за невозможность встречиDear Mrs. Baldwin, Very many thanks for your kind invitation. Unfortunately, my husband is in bed with a severe chill, and the doctor forbids him to get up for a week. Under these circumstances, we shall not be able to be with you on Saturday. We are both very sorry. Very many thanks. Yours sincerely, Ann and Ivan [ перевод ] Уважаемая г-жа Болдуин! Огромное спасибо Вам за Ваше любезное приглашение. К сожалению, мой муж сильно простужен, и врач прописал ему постельный режим на целую неделю. При таких обстоятельствах мы не сможем быть с Вами в субботу. Мы оба об этом очень сожалеем. Еще раз большое спасибо. Искренне Ваши Анна и Иван |
| Смотреть далее | 30.10.2015 | Отправить ссылку друзьям |
| Просьба отправить приглашение для визы |
Просьба отправить приглашение для визыDear William, Greetings from St. Petersburg! It has been several weeks since we have communicated, and I just wanted to drop you a brief note. William, do you still wish me to come to the Great Britain this summer? If so, thank you very much and please send me more or less official invitation to come to your place this summer. This invitation is necessary for me to get a visa at the Embassy of the Great Britain in Moscow. They are very strict now (to say the least) in giving visas. Please send me a brief reply when you have a chance so that I can be sure that you have received this message. You may use either the address shown on this message or my old E-mail address which is still operable as well. Regards, Daniel [ перевод ] Дорогой Уильям! Привет из Санкт-Петербурга! Прошло уже несколько недель с тех пор, как мы обменялись письмами, и мне просто захотелось послать тебе короткую записочку. Уильям, ты все еще хочешь, чтобы я приехал в Великобританию этим летом? Если да, то спасибо большое и, пожалуйста, пришли мне более или менее официальное приглашение приехать к тебе этим летом. Это приглашение необходимо мне, чтобы получить визу в посольстве Великобритании в Москве. Теперь они очень строги (чтобы не сказать больше) в выдаче виз. Пришли мне, пожалуйста, когда сможешь, короткий ответ, с тем чтобы я мог быть уверен, что ты получил это мое послание. Ты можешь использовать адрес, написанный на моем письме, или мой старый адрес электронной почты, он все еще действителен. С наилучшими пожеланиями, Даниил |
| Смотреть далее | 29.10.2015 | Отправить ссылку друзьям |
| Приглашение на день независимости |
Приглашение на день независимостиDear Mandy and Tom, My family and I would like to invite you to spend the 14th of August holiday, Independence Day, at our summer house on the sea. Our house is near the beach and you will be free to swim and walk along the shore to your heart's content. We will meet you at the airport and take care of all your transportation. We are looking forward to seeing you and do hope that you can come. Cordially yours, Lisa and Slava [ перевод ] Дорогие Мэнди и Том! Моя семья и я хотели бы пригласить вас провести праздник 14 августа, День независимости, в нашем летнем доме на берегу моря. Наш дом находится недалеко от побережья, и, если вы захотите, можно будет искупаться и погулять на взморье. Мы встретим вас в аэропорту на машине. Ждем встречи с вами и надеемся, что вы сможете приехать. Ваши всем сердцем Лиза и Слава |
| Смотреть далее | 28.10.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Начало < Предыдущая 71 72 73 74 75 76 77 Следующая >
|
| |
Англо-русский словарь онлайн
Популярные: Hans Christian Andersen: Little Claus and Big Claus
 Ценные и выразительные прилагательные в английском
 Как правильно употреблять глаголы «say», «tell», «speak», «talk»
 Топики на тему Друзья, дружба
 Топик Introducing Myself — О себе
 Топик Family Matters — Семейные ценности

 Rain, Rain, Go Away! Madcon - Freaky Like Me
LearnEnglishBest RSS
|