My name is Christina and I’m fifteen years old. A lot of my friends are dreaming of going abroad on vacation. Of course, it’s great but I think you can have an awesome time in our country too.
For example, my parents and I went from Moscow to Saint Petersburg last winter. I used to think that this city looks good only in summer when you can enjoy rivers and canals of Venice of the North or the beach at Peter and Paul fortress. But it turned out that it’s very interesting here in winter too. I was very impressed by our visit to Kunstkamera and the Zoological Museum as well as the Alexander Nevsky Monastery.
My family went to the seaside last summer and did’t leave the country. We rented our friends’ apartment in Sochi that was close to the beach. We went to the beach every day and swam. We also visited local dolphinarium, a ostrich farm and saw musical fountain show at the central square several times.
Actually you can have fun in Russia not only when you are at the sea or sightseeing. Sometimes it’s great to visit your grandparents and eat a lot of berries, fruits and vegetables. You can also go camping by the lake for a couple of days or go to the summer camp for a month.
I love my country, that’s what I mean to say! I love the Russian people, Russian air, Russian nature that’s why I always feel good in any part of Russia and enjoy it to the fullest.
[ перевод ]
Каникулы в России
Меня зовут Кристина, и мне пятнадцать лет. Многие мои друзья мечтают об отдыхе за границей. Это, конечно, очень здорово, но мне кажется, что и в нашей стране тоже можно замечательно провести время на каникулах.
Например, в этом году зимой мы с родителями ездили из Москвы в Санкт-Петербург. Раньше я думала, что этот город хорош только летом, когда можно прокатиться по рекам и каналам Северной Венеции на катере или, например, посетить пляж у Петропавловской крепости. Но оказалось, что и в холодную погоду здесь тоже очень интересно. Больше всего меня впечатлил наш визит в Кунсткамеру и в Зоологический музей, а также пребывание в Александро-Невской лавре.
Прошлые летние каникулы мы всей семьей провели на море, также не выезжая за российскую границу. Мы снимали у знакомых квартиру в Сочи, находящуюся недалеко от береговой линии. Каждый день мы ходили загорать и купаться, а также успели посетить местный дельфинарий, страусиную ферму и, конечно же, несколько раз посмотрели шоу музыкальных фонтанов на Центральной площади города.
На самом деле, весело провести каникулы в России можно не только, если ты отдыхаешь на море или занят посещением культурных достопримечательностей. Хорошо бывает и просто на недельку отправиться к бабушке и дедушке, где можно поесть свежих домашних ягод, овощей и фруктов. А еще можно, например, пойти в поход с палатками на несколько дней, отправиться купаться на ближайшее загородное озеро или поехать на смену в летний лагерь.
Одним словом, я люблю свою страну! Люблю русских людей, русский воздух и русскую природу, и потому, где бы, в каком уголке России я ни была, я всегда чувствую себя комфортно и отдыхаю с душой.
Рассказ Holidays in summer camp – Каникулы в летнем лагере
My name is Nicole. I'm thirteen. I spent this summer holidays in the summer camp «Rosinka». The camp is not far from the Oka River. It was very interesting in the camp. We swam there, played soccer and other games, watched concerts, and went to the discos in the evenings. We also went on excursions and visited many interesting places – museums, art galleries, theatres. I made many new friends. I really enjoyed in the camp.
[ перевод ]
Меня зовут Николь. Мне тринадцать лет. Я хочу рассказать о моих летних каникулах. Эти каникулы я провела в летнем лагере «Росинка». Лагерь находится недалеко от реки Ока. В лагере было очень интересно. Мы плавали, играли в футбол и другие игры, смотрели концерты и по вечерам ходили на дискотеки. Мы также ездили на экскурсии и посетили множество интересных мест — музеев, художественных галерей, театров. Я завела много новых друзей. Мне очень понравилось в лагере.
Сочинение Seaside Vacation in Turkey – Отдых на море в Турции
Last year in July when summer vacation just started, my parents and I went to Turkey. My father got lucky and bought last-minute tickets. We were going to stay at the seaside for 14 days, that was the best start of my summer vacation!
The place we came to was called Fethye, it sounds funny for the Russians. This place is located not far from famous Oludeniz. Once we went there and found out that our beach was much better. There were so many people at Nissi Beach and the waves were so big, whereas there were a lot of space at our beach and the sea was nice and quiet so you could see every stone at the bottom.
Our hotel was only 5 minutes away from this sandy beach. There was a kitchen in our hotel room and my parent could cook there and save some money. The prices at the supermarket were not bad so they saved up a lot. Every other day we went to the cafe to try some local Turkish cuisine and that was so delicious.
Of course, almost the whole time we spent at the beach. We swam and sunbathed. We had one snorkeling mask so we would take turns swimming and looking at fish. There wasn’t a lot of fish but it was interesting. Once we took a catamaran and it was so much fun. My father and I were jumping from it into the sea where we couldn’t see the bottom.
As always our vacation was over very fast and it was time to go home. We bought a lot of souvenirs, local foods, swam in the sea one last time and went to the airport with our guide, we were sad but happy at the same time. The vacation was great!
See you, Fethiye!
[ перевод ]
В прошлом году, в июле, как только начались летние каникулы, я с родителями отправился в Турцию. Моему папе повезло, и он смог купить горящую путёвку. Целых две недели нам предстояло прожить на морском побережье, отличное начало каникул!
Место, в которое мы поехали, называлось Фетхие, что звучит смешно для русского слуха. Этот курорт находится недалеко от знаменитого курорта Олудениз. В один из дней мы туда съездили и выяснили, что наш пляж намного лучше. На пляже Олудениз было очень много народу и высокие волны, а на нашем пляже было много свободного места и тихое море, где просматривался каждый камень на дне.
Наш отель был в 5 минутах ходьбы от песочного пляжа. Номер в отеле был с кухней, что позволяло родителям экономить и готовить прямо в номере. Цены в супермаркете были небольшими, поэтому экономия получалась существенной. Но, примерно через день, мы ходили в кафе и пробовали местную турецкую кухню, она была потрясающе вкусной.
Большую часть дня мы, конечно же, проводили на пляже. Мы купались и загорали. У нас была маска для снорклинга, поэтому мы по очереди плавали и смотрели разных рыбок. Их там немного, но всё равно было интересно. В один из дней мы брали катамаран, это тоже было очень весело. Мы с папой прыгали с него в море, где дна даже не было видно.
Как обычно, дни отдыха пролетели незаметно, и пришла пора собираться в дорогу домой. Мы накупили сувениров, местных деликатесов, последний раз искупались и грустные, но довольные поехали с нашим гидом в аэропорт. Отдых прошёл отлично!
Топик на английском языке Summer Way of Spending Time – Летнее времяпрепровождение
My name is Alia. I'm thirteen. I would like to tell about Summer Way of Spending Time.
In my opinion there is a great number of different ways of spending summer holidays. It depends on person, on his culture, education, age, social level and personal tastes and preferences. So, everyone likes his own way of summertime spending.
It is a great pleasure to have a rest after a whole year of hard work or study. People like to travel during their summer holidays.
Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities. Other people like staying at home doing nothing, but watching TV and playing computer games.
Some people like to spend their holidays in cities, visiting theatres, museums and going sightseeing. But a great number of people go to the seaside.
As for me, I prefer to go on holiday to the seaside. I do not like crowds. My family and I always have our holiday on the coast. Sea and sunbathes, that is what we look forward to every summer. Hotels at the large seaside towns are rather expensive, so we usually go camping.
Last year we spent our holidays in a camp. Each day was full of small joys. We swam in the sea, lay in the sun, played different games and had a wonderful time.
We lived there for about a month. The time passed very quickly. It was a wonderful holiday.
[ перевод ]
Меня зовут Алия. Мне тринадцать лет. Я хочу рассказать о летнем времяпрепровождении.
По моему мнению существует большое количество различных способов времяпрепровождения во время летнего отпуска. Это зависит от человека, от его культуры, образования, возраста, социального уровня, персональных вкусов и предпочтений. Так, каждый находит приятным свой собственный способ летнего времяпрепровождения.
Это большое удовольствие отдохнуть после целого года трудной работы или обучения. Люди любят путешествовать во время своего летнего отпуска.
Некоторые люди выезжают за рубеж посмотреть новые страны, некоторые люди предпочитают выезжать за город, чтобы вдалеке от шума и суеты больших городов насладиться деревенской жизнью. Другие люди любят оставаться дома и ничего не делать, только смотреть телевизор и играть в игры на компьютере.
Некоторые люди любят проводить свой отпуск в городах, посещая театры, музеи и осматривая достопримечательности. Но большое количество людей едет на побережье.
Что касается меня, я предпочитаю проводить каникулы на побережье. Я не люблю столпотворения. Моя семья и я всегда проводим отпуск на побережье. Море и солнечные ванны, именно к этому мы и стремимся каждое лето. Гостиницы в больших приморских городах довольно дорогие, так что мы обычно отправляемся в кемпинг.
В прошлом году мы провели наш отпуск в кемпинге. Каждый день был полон маленькими радостями. Мы плавали в море, лежали под солнцем, играли в различные игры и у нас было замечательное время.
Мы прожили там целый месяц. Время прошло очень быстро., Это был замечательный отпуск.
Questions – Вопросы к топику:
Is it a great pleasure to have a rest after a whole year of hard work or study?
How do other people prefer to spend their summer holidays?
Do people dislike traveling during their summer holidays?
How do you prefer to spend your summer holidays?
Vocabulary – Словарь:
in my opinion — по моему мнению, по-моему
to depend on — зависеть от
social level — социальное положение, уровень
preferences — предпочтения
summertime spending — летнее времяпрепровождение
pleasure — удовольствие
to go (past went, p«p. gone) abroad — уезжать за границу
to go (past went, p.p. gone) to the country-side— уезжать за город
to enjoy — наслаждаться
noise — шум
fuss — суета
sightseeing — осмотр достопримечательностей
as for me — что касается меня
coast — побережье
sunbathes — солнечные ванны, загорание под солнцем
crowd — толпа, столпотворение
to look forward — стремиться
expensive — дорогой
Тот, кто хочет хорошо разговаривать по-английски, и вообще хорошо знает язык, не сможет обойтись без такого качества, как гибкость. Или, называя то же самое другими словами, умения вывернуться из затруднительной ситуации.
Если вы не можете вспомнить нужного вам слова, решение проблемы не в том, чтобы вспоминать дальше. Оно в том, чтобы заменить искомое слово, или вообще выразить свою мысль по-другому. То же самое касается ситуаций, когда вам кажется, что вы не можете сказать по-английски то, что хотите сказать по-русски. Измените мысль, выразите ее проще. Поcле того, как вы это сделали, при желании можете уточнить более сложной фразой. Но не наоборот! Наоборот - просто не получится. Давно и многократно проверено.
В этой статье собраны более 50 самых полезных фраз английского языка. Причем расположены они по уровню их универсальности, то есть разнообразия ситуаций, в которых эта фраза может быть применена.
Все фразы будут удовлетворять одному важному условию - их не надо изменять (по времени и т п), мы просто применяем их, как есть. Как говорят господа программисты, а также юристы, as it is.
Первый, и, может быть, важнейший шаг в преодолении языкового барьера, состоит в том, что мы
признаем необходимость использования таких фраз
чувствуем их более широкий диапазон действия, чем диапазон аналогичных русских фраз.
Так что их использование - это далеко не примитив. Это - нормально, это стиль современного языка. Может быть, последнее - самое важное из того, что я хочу и могу вам сказать.
1. Fillers, или фразы-заполнители пауз
Это - слова и фразы на тот случай, когда нам надо подумать, что сказать, но мы не хотим, чтобы в нашей речи повисла тягостная пауза. Не хотим мы и издавать звуки типа мычания, блеяния, кряхтенья и т д.
1.1. Well,... абсолютный чемпион. Наиболее точно переводится как "Ну", но в английском имеет более высокий статус, чем русское "Ну". Это "Ну", которое ближе к "Итак" Лучше всего сказать это слово перед той фразой, которую вы обдумываете. Но можно - и в середине, если так случится, что этого нельзя избежать.
1.2. I think,... тоже можно замаскировать раздумье, но в более ограниченном числе случаев. Все-таки после такой фразы от вас будут ожидать какого-то мнения, оценки.
2. Уклончивые ответы
2.1 It depends - абсолютный чемпион в этой категории. Когда выговорите так, ничего не добавляя, значит, вы по каким-то причинам не хотите уточнить, от чего зависит ваше решение или поступок. То есть диапазон этой фразы - от прямого перевода "Это зависит [от разных причин]" , до таких архиполезных ее толкований, как По-разному/Бывает всякое. Очень полезная фраза.
2.2 This and that - То и се.
В отличие от 2.1, нет ни намека на внешние условия.
Допустим, неуверенно чувствующему себя в английском человеку был задан вопрос:
What sort of music do you like?
Он мучительно вспоминает слово different, где-то рядом маячит слово difficult, которое норовит перепутаться с искомым different. Что лучше? Сразу ответить:
Well, this and that. / Well, it depends.
Дальше можно а) не делать ничего, т к на вопрос вы уже ответили. б) Можно добавить фразу типа I like Shakira в) Можно вернуться к первоначальному замыслу и все-таки сконструировать фразу I like different music.
3. Согласие
3.1 Yes, please! В ответ на поступившее предложение - абсолютный чемпион.
Comment 1 За исключением ситуации с предложением о браке:
Will you marry me? - Здесь положено отвечать Yes, I will! Но с необходимостью участвовать в таком диалоге мы встречаемся довольно редко.
Comment 2 Советую избегать ошибочного Yes, thank you! - поскольку вторая часть зарезервирована для стандартного отказа: No, thank you.
3.2 (Yes,) of course!
3.3 (Yes,) sure!
И 3.2 и 3.3 хороши в качестве абсолютного согласия, при этом 3.2 немного более формальное и немного более безусловное, в то время, как в 3.3 сильнее выражен оттенок вашего собственного решения.
В совcем уж формальных ситуациях подойдет согласие дворецкого:
3.4 Certainly, (sir)!
3.5 You bet!
Неформальное
3.6 I agree.
Универсальное согласие с утверждением собеседника. То есть, если поступило какое-то предложение, лучше использовать 3.1-3.3
3.7 Right you are! = Вы абсолютно правы!
4. Фразы для магазинов
4.1 How much (is it)? = Сколько стоит (это)? Абсолютный чемпион. Можно купить, все, что угодно, с помощью этой фразы и ОК
4.2 Here you are.= Вот, возьмите. Фраза вполне вежливая, ее можно сказать английской королеве. Ну, разве что, добавив Your Majesty.
4.3 Can I have a ( sandwich, please)?=Могу я получить сэндвич?
4.4 I'll leave it.= я оставлю это (в смысле, не беру, не покупаю). Это - для покупок одежды, техники,...
4.5 I'll have it. = Я возьму это. (В смысле, покупаю)
4.6 Cash, please. / Credit card, please. = Наличные, пожалуйста. / Кредитная карта, пожалуйста. Это - в ответ на вопрос "How would you like to pay?" = Как желаете оплатить?
5. Встреча и прощание
5.1 Hello!
5.2 Hi! менее формально, чем 5.1
5.3 How are you? = Как поживаете, как дела?
5.4 Bye! (Bye-bye!)
5.5 See you! = Увидимся
5.6 Have a nice time! = Хорошо провести время! универсальное пожелание, независимо от того, чем человек собирается заниматься - работать или развлекаться
6. Несогласие и сомнение
6.1 I don't think so. Решительное несогласие с собеседником.
6.2 Really? Это может быть сказано с разной интонацией, и соответственно, выражать полное несогласие - на одном полюсе, и поощрение собеседника, в духе "Давай, рассказывай дальше, мне интересно!"
7. Универсальные вопросы
7.1 What about TV? [cinema, swimming, walking, playing football….] Безусловный чемпион. Не забывайте только, используя после What about глагол, прицепить к нему ing
8. Фразы - зеркала
Позволяют обратить к собеседнику заданный им вопрос, спросить, что он сам думает о ситуации.
8.1 Same to you! = И вам того же! Она может быть сказана как в ситуации, когда вам желают чего-то изысканно-хорошего, так и в противоположной ситуации. Естественно, при этом меняется интонация.
8.2 The same [, please]! - В ресторане и в любой родственной ситуации выбора дает возможность использовать выбор, сделанный перед вами. Естественно, надо применять эту фразу осознанно.
8.3 And you? = А вы?
8.4 What about you? = Как насчет вас?
9. Фразы типа "Я подумаю"
Они похожи на заполнители пауз - fillers, и могут использоваться совершенно так же.
9.1 Let me see./ Let me think. = Дайте подумать. Произносится задумчиво, можно поставить впереди Well,
10. Показываем, что есть проблема, или нет проблемы.
Абсолютного чемпиона этого раздела знают все.
No problem!
Можно также
No problems!
Из остальных фраз отметим не столь широко употребляемые, но полезные
10.1 It's a problem! = Это проблема!
10.2 It's not a problem! = Это не проблема!
10.3 It's difficult! = Это трудно!
10.4 It's easy! = Это легко!
Можно комбинировать с I think, только с 10.2 надо ставить I think в конец.
11. Выход из экстремальной ситуации - исправление ошибок, извинения или постановка собеседника на место.
11.1 ...I mean... = ...то есть...; ...я имею в виду... Использовав эту фразу, мы даем собеседнику понять, что только что допустили неточность, или ошиблись., а после этой фразы следует правильный вариант того, что мы хотели сказать.
11.2 I'm sorry. = Я сожалею. ; Я вам сочувствую. ; Извините меня.; Диапазон этой фразы чрезвычайно широк - от извинений и выражения сочувствия в незначительных ситуациях, до соболезнований по поводу смерти близкого человека.
11.3 I don't know what to say. = Не знаю, что сказать. Это может быть сказано и в качестве извинения, и с целью поставить собеседника на место - Ты сказал такое, что у меня просто нет слов, чтобы охарактеризовать ситуацию и выразить свое возмущение.
12. Фразы типа Ничего страшного
Обычно применяются в ответ на извинения, или в качестве снятия своей предыдущей просьбы.
12.1 That's OK. = Все в порядке.
12.2 It doesn't matter. = Это не имеет значения.
13. Выражения времени
13.1 Right now! = Прямо сейчас!
13.2 Not now. = Не сейчас.
13.3 Later. = Позднее.
13.4 Some other time. = В другой раз.
13.5 Ages/for ages = долгое время/в течение долгого времени. Второе выражение применяется в ответ на вопросы с How long
14. Фразы типа Успокойся! и Давай!
То есть фразы, призванные изменить эмоциональное состояние того, кому они говорятся.
Take it easy! = Фраза широко спектра действия. =
Не бери в голову/Успокойся/Не волнуйся/Отнесись к этому легко/Не парься
Come on! = Тоже фраза широко спектра действия. Помните страшный крик австралийского теннисиста Ллейтона Хьюитта после выигранного матча? Он кричал именно эту фразу, и в том случае ее следовало перевести как Вперед! Пошли!
Давай!/Пошли!/Пошел!/Вперед!/Взбодрись и пошел!/
Эта фраза может также быть использована в значении Ну, пожалуйста. В этом случае она сопровождает какую-то просьбу. Например, дочь просит отца отпустить ее на вечеринку, а он не соглашается.
Father : No,no, no. You are not going, and that's final.
Daughter: Come on, Dad! Everybody's going! Every damned nerd is coming!
Эта группа значений включает
Ну, же!/Ну, ладно(тебе)!/Ну, заканчивай (это)!/Ну, пожалуйста!/
15. Same here! = У меня (нас) то же самое!
Универсальность фразы в том, что:
в отличие от фразы Me, too! она сразу относится и к "я", и к "мы".
с помошью Me, too! мы можем согласиться только с утверждением, например: I like coffee! - Me, to!
с отрицанием мы соглашаемся с помощью Me, either! например: I don't like coffee! - Me, either!
16. Вносим разнообразие пословицами и поговорками
16.1 (You) live and learn. = Живешь и учишься, аналог русского Век живи, век учись (заметьте, в английском варианте ни слова о дураках. Никаких "дураком помрешь", только процесс обучения.) Этой пословицей можно отреагировать на очень многие ситуации. Фактически, это способ выразить удивление. Кроме того, соответствующей интонацией можно выразить и свой скепсис.
16.2 Better late than never. = лучше поздно, чем никогда. Тоже фраза достаточно широкого спектра действия. Можно выразить одобрение, в то же время пожурив, что что-то произошло поздно.
Достоинство приведенных пословиц – из простота и похожесть на то, что мы имеем в русском.
Последний пункт повестки дня meetings обычно назывется Any other business. То, что переводится на русский, как Разное. Мы тоже закончим таким пунктом.
17. Any other phrases
17.1 Fair enough(!)
Буквальный перевод - Достаточно справедливо. То есть, эта фраза ближе всего к выражению согласия. Но это - не согласие с предложением, во всяком случае, не всегда, а, скорее, согласие с оценкой ситуации собеседником. И , самое главное, согласие с тем, какие выводы следуют из текущей ситуации.
Разговаривают два ковбоя.
- Боб, а, ты знаешь, Джон - большая скотина! Он увел мою лучшую лошадь. Но он этим не ограничился. Он увел мою женщину. Знаешь, что я тебе скажу? Я его за это застрелю.
- Fair enough.
По духу эта фраза ближе всего к разделу 3 Согласие. Но это - сложное согласие. И, в то же время, фраза очень распространенная.
17.2 That's it! (That is it!)
Тоже очень распространенная фраза. Наиболее точно ее можно перевести так: Это все! Если русскоязычного студента попросить перевести на английский Это все!, он, скорее всего, остановится на варианте That is all. Последний ничем не плох, только существенно формальнее That's it! Отсюда и большая распространенность That's it! Очень полезная фраза, стоит потренировать разные интонации. Я остановлюсь на этом в сопутствующем статье аудио подкасте.
Этим материалом я хотел побудить вас создать свой собственный набор самых полезных фраз, который, естественно, в чем-то будет отличаться от моего. Возможно, вам пригодится что-то из предложенного мной. Надеюсь, что пригодится большая часть. Но, повторюсь, лучше всего, если эта статья послужит руководством к действию.
My name is Maria. I'm eleven. I would like to tell about my winter vacation.
Winter vacation usually starts on December 25 at my school. This is the first day of the real freedom when you don’t have to wake up early and go to school, instead you can forget about studying and enjoy free time with your friends.
I spend most of my free time on vacation with my best friend Dasha. During the daytime we usually slide down the ice luge in the snow village or just hang out outside, in the evening we go to each other’s houses, watch films, chitchat or play computer games.
I think winter vacation wasn’t so long awaited if there were no holidays. Just like all my friends I like receiving presents. My parents put it under the Christmas tree secretly and in the morning I wake up before everyone else looking forward to seeing the surprise I got.
We usually celebrate the New Year at homefwintoer or at the restaurant and a couple of days later we go visit our relatives so the celebration goes on. We exchange presents with everyone we hasn’t seen this year yet, play around, grill some meat and walk around winter forest.
Sometimes my parents and I are going to the entertainment center to play bowling. We usually have lunch at cafe where I can eat everything I want because I’m on vacation and it’s the New Year!
Two weeks of winter goes by very fast and it’s time to go back to school again. It’s a little bit sad but I have a lot of friends at school that I couldn’t see them during my vacation so I missed them. So I’m always happy to see them and tell them all about my adventures on holidays.
[ перевод ]
Меня зовут Мария. Мне одиннадцать лет. Я хочу рассказать о моих зимних каникулах.
В нашей школе зимние каникулы обычно начинаются 25 декабря. Это первый день настоящей свободы, так как не нужно просыпаться рано утром, чтобы собраться на занятия, и можно на время забыть об уроках и учебниках, наслаждаясь общением с друзьями.
Больше всего времени в каникулы я провожу с моей лучшей подругой Дашей. Днем мы обычно катаемся с ледяных горок в снежном городке или просто гуляем во дворе, а вечером ходим друг к другу в гости, болтаем, смотрим фильмы и играем в компьютерные игры.
Думаю, зимние каникулы не были бы такими желанными, если бы не новогодние праздники. Мне, как и всем моим сверстникам, очень нравится получать подарки. Родители всегда незаметно кладут их вечером под елку, а утром после торжества я встаю самая первая, чтобы увидеть, какой же сюрприз ждет меня там на этот раз.
Сам Новый год мы обычно встречаем дома или в ресторане, а через пару дней обязательно едем к нашим родственникам на дачу, и праздник продолжается. Там мы обмениваемся подарками с теми, кого еще не успели увидеть в новом году, играем в подвижные игры, жарим шашлыки и гуляем по зимнему лесу.
Иногда в праздничные дни мы также вместе с родителями ходим в развлекательный центр, чтобы поиграть в боулинг. После этого мы обычно обедаем в кафе, где мне разрешают есть все, что захочется, потому что на дворе каникулы, и только что наступил Новый год.
Две недели зимнего отдыха пролетают совсем незаметно, а затем настает время вновь отправиться в школу. Это, конечно, грустно, но в гимназии у меня тоже много друзей, с которыми я не вижусь в каникулы, и по которым обычно очень скучаю. Поэтому я всегда рада пообщаться с ними и рассказать о своих приключениях в праздники.
Топик на английском языке School holidays – Школьные каникулы
My name is Luba. I'm fourteen. I would like to tell about School holidays in Russia.
Undoubtedly, all schoolchildren are so eagerly waiting for their holidays to come. In Russia school holidays, or as they are called school breaks, occur four times a year: in spring, in autumn, in winter and in summer. It is a brilliant opportunity to take some rest from your studies, to gather new strength and to revise the material learnt.
The summer vacation is the longest break in the school year. So, in Russia schoolchildren usually have 3 months break from school during summer. This starts in June and ends in the end of August. Summer vacations always revive the best memories in our mind. It is the time for travelling, fun and pleasure. People usually spend much time out in the open air as the weather is fine. Sometimes they leave town for the country and have a wonderful time there swimming, sunbathing and playing different games. Most people go to the seaside and recharge their energy for the whole year. As far as I am concerned, I like to catch beautiful sunsets at the beach, look at the stars and listen to the murmur of the sea waves. If I stay in Rostov, I meet my friends and we try to arrange something interesting. We often go to the movies and concerts, dine out at the open-air cafes and go roller-skating.
The autumn vacation usually lasts for a week. Schoolchildren usually spend most of their time at home because the weather is usually cold and rainy. They play computer games, watch TV, read books or listen to music. But if it is "Indian summer", people enjoy warm and quiet weather. In this case one can walk in the park and admire the colorful beauty of autumn leaves.
The winter holidays are always much fun. Winter is a good time for skating, skiing and sledding. Children like to play snowballs or make a snowman. Besides, on the 31st of December Russian people see the old year out and see the New Year in. So, New Year's Eve is a very busy time. People attack shops stuffing their bags with presents for their relatives and friends. All shops are nicely decorated with toys, tinsel and garlands, and everywhere you can feel the spirit of the holiday. As far as I am concerned, I usually celebrate this holiday with my family and friends. On the 1st of January we usually come to see our relatives. We sing karaoke and dance.
One of the most exciting times during the year is the spring vacation. It is the time when nature awakens from its long winter sleep and the snow begins to melt. First spring flowers such as snowdrops and tulips appear everywhere. Everybody enjoys the beginning of spring. People often go for walks in the park, have picnics or sit by the lake in order to enjoy the sunshine and the natural beauty of the world. Besides, spring is a good time to revise the material learned and to prepare for exams.
[ перевод ]
Меня зовут Люба. Мне четырнадцать лет. Я хочу рассказать о школьных каникулах в России.
Вне всяких сомнений, все школьники с нетерпением ждут наступления каникул. В России каникулы в школе бывают четыре раза в год: весной, осенью, зимой и летом. Каникулы — это отличная возможность отдохнуть от занятий, набраться новых сил и повторить пройденный учебный материал.
Летние каникулы — самый длительный перерыв в учебном году. В России школьники отдыхают от занятий в течение трех летних месяцев. Каникулы начинаются в июне и заканчиваются в конце августа. При упоминании о летних каникулах в памяти всегда всплывают лучшие воспоминания. Это время путешествий, веселья и удовольствия. Люди обычно проводят много времени на открытом воздухе, поскольку стоит отличная погода. Иногда они уезжают за город и отлично проводят там время, купаясь, загорая и играя в различные игры. Многие люди ездят летом на море и заряжаются положительной энергией на весь год. Что касается меня, мне нравится провожать закаты, сидя на берегу моря, смотреть на звезды и слушать шум прибоя. Если я остаюсь в Ростове, то мы встречаемся с друзьями и пытаемся организовать что-то интересное. Мы часто ходим в кино и на концерты, ужинаем в летних открытых кафе и катаемся на роликах.
Осенние каникулы длятся всего неделю. Школьники обычно проводят все свое время дома, потому что погода обычно холодная и дождливая. Они играют в компьютерные игры, смотрят телевизор, читают книги или слушают музыку. Правда, если это «бабье лето», то все наслаждаются теплой и спокойной погодой. В этом случае можно погулять в парке и восхититься всеми красками осенней листвы.
Зимние каникулы всегда приносят массу удовольствия. Зима — это отличное время для катания на коньках, лыжах и санках. Детям нравится играть в снежки и лепить снеговиков. Кроме того, 31 декабря россияне провожают старый и встречают новый год. Канун Нового года — время суеты. Люди атакуют магазины, наполняя свои сумки множеством подарков для родственников и друзей. Все магазины красиво украшены игрушками, мишурой и гирляндами, а повсюду чувствуется дух праздника. Если говорить обо мне, то я обычно праздную этот праздник со своей семьей и друзьями. Первого января нового года мы обычно навещаем наших родственников. Мы поем в караоке и танцуем.
Весенние каникулы — один из самых захватывающих периодов в году. Это время, когда природа пробуждается от долгого зимнего сна и начинает таять снег. Повсюду появляются первые весенние цветы, такие как подснежники и тюльпаны. Все рады наступлению весны. Люди часто ходят на прогулки в парк, организовывают пикники или сидят у озера, наслаждаясь восходом солнца и естественной красотой мироздания. Кроме того, весна - хорошее время для повторения усвоенного материала и подготовки к экзаменам.
Vocabulary – Словарь:
1) school breaks — школьные каникулы, перерывы в учёбе
2) to gather new strength — собирать новые силы
3) to revise the material learnt — повторять изученный материал
4) spend time out in the open air — проводить время на открытом воздухе
5) to leave town for the country — уезжать за город
6) to sunbathe on the beach f'sAnbeiG] — загорать на пляже
7) to go to the seaside — ездить на морское побережье
8) to listen to the murmur of the sea — слушать шум прибоя
9) to dine out — обедать не дома (в ресторане, в гостях)
10) to go roller-skating — кататься на роликах
11) Indian summer — бабье лето, золотая осень
12) to go skating — кататься на коньках
13) to go skiing — кататься на лыжах
14) to go sledding — кататься на санках
15) to play snowballs — играть в снежки
16) to make a snowman — лепить снеговика
17) snowdrop — подснежник
18) tulip — тюльпан
19) sunshine — солнечный свет
20) lake — озеро
Текст и перевод песни We Wish You a Merry Christmas - Мы желаем вам Счастливого Рождества! [ видео внизу ]
We Wish You a Merry Christmas
Мы желаем вам Счастливого Рождества
We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Good tidings to you wherever you are. Good tidings for Christmas and a Happy New Year!
Please, bring us a figgy pudding; Please, bring us a figgy pudding; Please, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer.
Good tidings to you wherever you are. Good tidings for Christmas and a Happy New Year!
We won't go until we get some; We won't go until we get some; We won't go until we get some, so bring some out here.
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
From me and my little brother, From father and from my mother, And uncle and all my cousins And all of us here! Good tidings to you wherever you are. Good tidings for Christmas and a Happy New Year!
Мы желаем вам счастливого Рождества, Мы желаем вам счастливого Рождества, Мы желаем вам счастливого Рождества и с Новым годом!
Добрых вестей Вам, где бы Вы ни были! Добрых вестей на Рождество и с Новым годом!
Пожалуйста, дайте нам пудинг,
Пожалуйста, дайте нам пудинг,
Пожалуйста, дайте нам пудинг и чашку хорошего угощения!
Хороших новостей Вам, где бы Вы ни были!
Хороших новостей на Рождество и с Новым годом!
Мы не уйдем, пока не получим его,
Мы не уйдем, пока не получим его,
Мы не уйдем, пока не получим его, так выносите его сюда!
Мы желаем вам счастливого Рождества, Мы желаем вам счастливого Рождества, Мы желаем вам счастливого Рождества и с Новым годом!
От меня и моего маленького брата, От отца и от матери, И дяди, и всех моих кузенов, И от всех нас! Добрых вестей Вам, где бы Вы ни были! Добрых вестей на Рождество и с Новым годом!