Количественные местоимения a lot of, plenty of, a lot
a lot of – много, большое количество (lots of - множество)
I make a lot of mistakes. - Я совершаю много ошибок.
I've got a lot of suggestions. - У меня (есть) много предложений.
Иногда варианты с many или a lot of встречаются с одинаковой частотностью, например:
There were a lot of people at the dances. There were many people at the dances.
На танцах было много народу.
С неисчисляемыми существительными;
I have a lot of work to do. - У меня много работы.
She spends a lot of money for shoes. - Она тратит много денег на обувь.
plenty of – много, полно (еще разговорная форма)
There are plenty of vacant seats here. - Тут много (полно) свободных мест.
С неисчисляемыми существительными;
I've got plenty of time. - У меня много (полно) времени.
a great deal of - много, большое кол-во (с неисчисляемыми)
a large number of - множество, бол. кол-во (с исчисляемыми)
A large number of people gathered in the square. - Большое количество людей собралось на площади.
England imports a great deal of wheat. - Англия импортирует очень много пшеницы.
В вопросительных предложениях:
Will there be many guests at the party? - На вечере будет много гостей?
Have you many English books on the shelf? - У вас много английских книг на полке?
Have you much work to do today? - Много ли у вас сегодня работы?
Do you have much money on you? - У тебя с собой много денег?
Does John have a lot of (lots of) friends? - У Джона много друзей?
Обратите внимание: В вопросах с how much - сколько
How much is this dress? - Сколько стоит это платье?
How much time do you need? - Сколько времени тебе нужно?
How much is the fare? (= What is the fare?) - Сколько стоит проезд (билет)?
В отрицательных предложениях: (not many мало, not a lot of не много).
He doesn't have a lot of friends. - У него не много друзей.
I haven't much time left. - У меня осталось не много времени.
I haven't much work to do today. - У меня не много работы сегодня.
Not many towns have such a splendid theatre. - Не много городов имеют такой великолепный театр.
2) В роли местоимений-существительных.
Употребляются со значением: many многие, much многое, значительная часть. После many и much в этом случае часто употребляется предлог of:
а) в роли подлежащего: (замена many/much на a lot не производится)
many - многие
(Not) Many knew about it. - (Не) Многие знали об этом.
Many stayed for the night. - Многие остались ночевать.
Many of us did not agree with him. - Многие из нас были не согласны с ним.
much - многое, значительная часть (согласуется со сказуемым в ед. ч.)
Much is done for this. - Многое сделано для этого.
Not much was written about it. - Немного было написано об этом.
Much of what he says is true. - Многое из того, что он говорит, верно.
б) в качестве дополнения: (отвечает на вопрос Что?)
We didn't see much. - Мы немного (мало что) видели.
Say little and do much. - Говори мало, а делай много.
You ask too much of him. - Ты спрашиваешь/требуешь слишком много с него.
Обратите внимание: Если much относится к сказуемому, отвечая на вопрос Как? происходит действие, то оно морфологически относится к разделу "наречия", а в предл. выступает в роли обстоятельства.
I liked it very much. - Мне это очень нравится.
He was (very) much surprised. - Он был очень удивлен.
You work too much. - Ты работаешь слишком много.
a lot - много; очень; часто; в большой степени
Если замена many/much в роли подлежащего на a lot не производится, то в остальных случаях встречается очень часто:
He reads a lot. - Он много читает.
I'd (I would) give a lot to know about it. - Я бы многое дал, чтобы узнать об этом.
She has a brilliant mind and she helps me a lot with my business. - У нее блестящий ум и она много помогает мне в моих делах.
Конкретное уточнение может вводиться вводится предлогом of:
He talked a lot of nonsense. - Он наговорил массу глупостей.
Превосходная и сравнительная степени:
Many и much могут образовывать сравнительную и превосходную степени (much как в роли количественного местоимения, так и в роли наречия): many/much – more – (the) most
Сравнительная степень:
I need more time. - Мне нужно больше времени.
It'll take more time. - Это займет больше времени.
Для обозначения дополнительного количества с исчисляемыми существительными употребляется числительное:
I need two more tickets. - Мне нужны ещё два билета.
А с неисчисляемыми существительными – местоимение some:
May I have some more soup? - Можно взять ещё супа?
Если есть уточнение, то появляется предлог of, а само высказывание становится более конкретным:
I need more of this paint. - Мне нужно больше (еще) такой краски.
Для усиления используется much со значением гораздо:
He studies much more than I do. - Он занимается гораздо больше, чем я.
Превосходная степень:
Если имеется в виду большая часть от общего количества или числа, то за most следует существительное без артикля:
Most people do not believe sorcerers - Большинство людей не верят колдунам.
Но если most обозначает большую часть от какого-то ограниченного количества или числа, то за ним следует предлог of, а существительное употребляется с артиклем the или другим определителем:
Most of the houses in this street are old. - Большинство домов на этой улице старые.
Most of my friends do not speak French. - Большинство моих друзей не говорит по-французски.
Improvements in health care are reflected by the increase in longevity for people in England. Life expectancy increased from 68 years to 71.8 years for males, and from 73.9 years to 77.7 years for females.
Heart disease and cancer are the major causes of death among men aged 50 and over and, in recent years, among women aged 40 and over. Although infectious diseases such as poliomyelitis and tuberculosis have virtually disappeared.
The National Health Service provides comprehensive medical services for every resident of England.
Doctors, dentists, opticians, and pharmacists work within the service as independent contractors.
Social services are provided through local authority social service departments.
The services are directed toward children and young people, low-income families, the unemployed, the disabled, the mentally ill, and the elderly.
Several religious organizations provide help and advice as well.
The National Insurance Scheme insures individuals against loss of income due to unemployment, maternity, and long-term illnesses.
It provides retirement pensions, widows' and maternity benefits, child and guardian allowances, and benefits for job-related injuries or death.
[ перевод ]
Здоровье и социальное обеспечение в Англии
Об улучшении здоровья свидетельствует повышение долголетия людей в Англии. Средняя продолжительность жизни выросла с 68 лет до 71,8 лет у мужчин, и с 73,9 лет до 77,7 лет у женщин.
Болезни сердца и рак являются основными причинами смертности среди мужчин в возрасте 50 лет и старше и, в последние годы, у женщин в возрасте 40 лет и старше. Однако такие болезни как пиелонефрит и туберкулез фактически исчезли.
Государственная служба здравоохранения, оказывает комплексные медицинские услуги каждому жителю Англии.
Врачи стоматологи, окулисты и фармацевты работают по контракту как служащие.
Социальное обеспечение проводится через местные ведомственные органы.
Обслуживание предоставляется и детям, и молодым людям, и плохо обеспеченным семьям, безработным, инвалидам, психически больным, пожилым людям.
Некоторые религиозные организации также оказывают помощь.
Система государственного страхования страхует лиц от потери помощи по безработице, беременности, в связи с длительной болезнью.
Таким образом оказывается помощь пенсионерам, вдовам, матерям по уходу за ребенком, опекунам, которые содержат детей, и помощь пострадавшим на производстве или погибшим.
many много few мало (недостаточно) a few несколько, немного (есть)
much много little мало (недостаточно) a little немного (есть)
several несколько
другие определители количества
a lot of – много, большое количество разговорные формы:lots of – множество; plenty of – много
a large number of - множество, большое число
a great deal of - много, большое количество
Количественные местоимения в английском языке выражают значение неопределенного числа или количества.
Местоимения many и much
Количественные местоимения many и much употребляются как в роли местоимений-прилагательных, так и местоимений-существительных.
1) В функции местоимений-прилагательных:
В утвердительных предложениях:
many - много (с исчисляемыми существительными)
much - много (с неисчисляемыми существительными)
а) В качестве определения к подлежащему предложения (причем не только исключительно many и much, их заменитель a lot of употребляется здесь не намного реже):
Much (A lot of) money is spent for defence. - Много денег тратится на оборону.
Many (A lot of) people speak Russain. - Много людей (многие люди) говорят по-русски.
б) С наречиями степени (когда перед ними для усиления значения употребляются наречия степени, самые распространенные: too слишком и so так, настолько, а также - very очень, и др.):
I have so much work to do. - У меня так много работы.
There are too many mistakes in your exercises. - В ваших упражнениях слишком много ошибок.
Very many old people live alone. - Очень много пожилых людей живут одиноко.
в) В придаточных предложениях, вводимых союзами if и whether;
I wonder if many people will come to the dance. - Интересно, много ли людей придет на танцы.
г) Иногда в случаях, когда они несут смысловое ударение; в книжно-письменном стиле и др.
I've lived here for many years. - Я живу здесь уже много лет.
There is much water in the jug. - В кувшине много воды.
Только many употребляется с исчисляемыми существительными в выражениях времени (а не заменители: a lot of, lots of, plenty of):
many years/weeks/days/times/hours- много лет/недель/дней/раз/часов
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (the UK) occupies most of the territory of the British Isles. It consists of four main parts: England, Scotland, Wales and Northern Ireland. London is the capital of England, Edinburgh is the capital of Scotland, Cardiff - of Wales and Belfast - of Northern Ireland. The UK is a small country with an area of some 244,100 square kilometres. It occupies only 0.2 per cent of the world's land surface. It is washed by the Atlantic Ocean in the north-west, north and south-west and separated from Europe by the North Sea in the east and by the English Channel in the south. The Strait of Dover or Pas de Calais is the narrowest part of the Channel. The North Sea and the English Channel are often called "the narrow seas"; they are not deep but are frequently rough.
In the west the Irish Sea and the North Channel separate the UK from Ireland. The seas around Britain provide exceptionally good fishing grounds. The country has many bays favourable for shipping. In their shelter are Britain's main ports such as London, Liverpool, Glasgow, Hull and others.
One will not find very high mountains or large plains in Great Britain. Everything occupies very little place. Nature, it seems, has carefully adapted things to the size of the island itself. The highest mountain is Ben Nevis in Scotland, 4,406 feet high. The longest river is the Severn in England.
The population of the United Kingdom is over 63.1 million people. Foreigners often call British people "English", but the Scots, the Irish and the Welsh do not consider themselves to be English. The English are Anglo-Saxon in origin, but the Welsh, the Scots and the Irish are Celts, descendants of the ancient people, who crossed over from Europe centuries before the Norman Invasion. It was this people, whom the Germanic Angles and Saxons conquered in the 5th and 6th centuries AD. These Germanic conquerors gave England its name - "Angle" land. They were conquered in their turn by the Norman French, when William the Conqueror of Normandy landed near Hastings in 1066. It was from the union of Norman conquerors and the defeated Anglo-Saxons that the English people and the English language were born.
The official language of the United Kingdom is English. But in western Scotland some people still speak Gaelic and in northern and central parts of Wales people often speak Welsh.
The UK is a highly developed industrial country. It is known as one of the worlds largest producers and exporters of machinery, electronics» textile» aircraft, and navigation equipment. One of the chief industries of the country is shipbuilding.
The UK is a constitutional monarchy. In law, Head of the State is Queen. In practice, the country is ruled by the elected government with the Prime Minister at the head. The British Parliament consists of two chambers: the House of Lords and the House of Commons.
There are three main political parties in Great Britain: the Labour, the Conservative and the Liberal parties.
The flag of the United Kingdom, known as the Union Jack, is made up of three crosses. The big red cross is the cross of Saint George, the patron saint of England. The white cross is the cross of Saint Andrew, the patron saint of Scotland. The red diagonal cross is the cross of Saint Patrick, the patron saint of Ireland.
[ перевод ]
Объединенное Королевство
Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (Объединенное Королевство) занимает основную часть территории Британских островов. Оно состоит из четырех частей: Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. Лондон - столица Англии, Эдинбург - Шотландии, Кардифф - Уэльса, а Белфаст - Северной Ирландии. Объединенное Королевство - маленькая страна площадью около 244 100 квадратных километров. Она занимает всего 0,2 % поверхности земли. Страна омывается Атлантическим океаном на северо-западе, севере и юго-западе и отделена от Европы Северным морем на востоке и проливом Ла-Манш на юге. Дуврский пролив, или Па-де-Кале, является самой узкой частью Ла-Манша. Северное море и Ла-Манш часто называют «внутренними морями»; они не глубокие, но там часто бывают бури.
На западе Ирландское море и Северный пролив отделяют Объединенное Королевство от Ирландии. Моря вокруг Британии создают исключительные условия для рыбного промысла. В стране много заливов, которые подходят для судоходства. В таких бухтах находятся основные порты Великобритании - Лондон, Ливерпуль, Глазго, Гулль (Халл) и другие.
Высоких гор или обширных равнин в Великобритании нет. Все занимает очень мало места. Кажется, природа предусмотрительно подогнала все под размер острова. Самая высокая гора - Бен-Невис в Шотландии - высотой 4406 футов. Самая длинная река - Северн в Англии.
Население Объединенного Королевства - около 63,1 миллиона человек. Иностранцы часто называют британцев «англичанами», но шотландцы, ирландцы и валлийцы не считают себя англичанами. Англичане происходят от англосаксов, а валлийцы, шотландцы и ирландцы - кельты, потомки людей, которые переправились из Европы за несколько веков до Нормандского вторжения. Именно этот народ германские англы и саксы завоевывали в V и VI вв. н. э. Германские завоеватели и дали название Англии, т. е. земле «англов». Они, в свою очередь, были завоеваны нормандцами, когда Вильгельм-Завоеватель Нормандский высадился около Гастингса в 1066 г. При объединении нормандских завоевателей и побежденных англосаксов зародились английский народ и английский язык.
Официальным языком Объединенного Королевства является английский. Но в Западной Шотландии многие и сегодня говорят на галльском наречии, а в северной и центральной частях Уэльса говорят на валлийском языке.
Объединенное Королевство - страна с высокоразвитой промышленностью. Она известна как один из самых крупных в мире поставщиков и экспортеров машинного оборудования, электроники, текстиля, самолетов и навигационного оборудования. Одной из основных отраслей промышленности страны является кораблестроение.
Объединенное Королевство - страна с конституционной монархией. По закону главой государства является королева. Фактически страной правит правительство, которое избирается во главе с премьер-министром. Британский парламент состоит из двух палат: Палаты лордов и Палаты общин.
В Великобритании существуют три основных политических партии: лейбористская, консервативная и либеральная.
Флаг Объединенного Королевства (Юнион Джек) состоит из трех крестов. Большой красный крест - крест святого Георгия, покровителя Англии. Белый крест - крест святого Андрея, покровителя Шотландии. Красный крест по диагонали - крест святого Патрика, покровителя Ирландии.
The official name of the country, we usually call England and occasionally Great Britain, is the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. The U. K. is situated on the group of islands, lying just off the mainland of northwestern Europe. The British Isles include Great Britain proper, Ireland and a number of smaller islands. Great Britain consists of England, Scotland and Wales. The southern part of Ireland is occupied by Great Britain and is called by native citizens the Republic of Eire.
Great Britain is separated from the continent by the English Channel, the narrower part of which is called the Strait of Dover. The British Isles are surrounded by the shallow waters of the Irish Sea, on the west, the North Sea on the north and northeast, the Norwegian Sea on the east. Britain is comparatively small, but there is hardly a country, in the world where such a variety of scenery can be found.
There are wild desolate mountains in the northern Highlands of Scotland - the home of the deer and the eagles. Northern England Mountains and the Cambrian Mountains in Wales are much lower. In the extreme south of England are the famous chalk hills, some of which form the Dover Cliffs. The southern and southeastern parts of the island form lowlands. The rivers of the region are short and of no great importance as waterways. The biggest of them is the Thames, which is a little over 200 miles long. Britain's principal ports are London, Liverpool, Manchester, Hull, and Glasgow. They have splendid harbours. Owing to the shape of the country, any point in Great Britain is no more than 70 miles from the sea. The warm currents in the Atlantic Ocean make the climate of Great Britain mild. The winters are not severely cold, while summers are rarely hot. The British Isles are well - watered throughout the year. The cloudiness is rather dense; fogs along the coast frequently hide the sun. The fogs of London with ci^y smoke have a worldwide reputation. The grass remains green all the year round. Thanks to climatic conditions, Britain looks like one great well-ordered park with its old trees and green meadows.
[ перевод ]
Объединенное Королевство Великобритании
Официальным названием страны, которую мы обычно называем Англией, иногда Великобританией, является Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Объединенное Королевство расположено на группе островов, находящихся недалеко от материка северо-западной Европы. Британские острова включают саму Великобританию, Ирландию и множество маленьких островов. Великобритания состоит из Англии, Шотландии и Уэльса. Южная часть Ирландии оккупирована Великобританией и называется самими гражданами Республикой Эйр.
Великобритания отделена от континента проливом Ла-Манш, самую узкую часть которого называют Дуврским проливом (Па-де-Кале). Британские острова на западе окружены мелкими водами Ирландского моря, на севере и северо-востоке - Северным морем, на востоке - Норвежским морем. Великобритания является сравнительно небольшой страной, но такое разнообразие пейзажа трудно найти в какой-либо другой стране мира.
Горы Шотландии - пустынные и необжитые районы - это дом оленей и орлов. Горы северной Англии и Кембрийские горы в Уэльсе намного ниже.. В южной части Англии расположены хорошо известные меловые холмы, некоторые из которых формируют дуврские утесы. Южную и юго-восточную части острова формируют низменности. Реки в этом регионе короткие и не являются важными водными путями. Самая длинная из них - Темза, длина которой немногим более 200 миль. Лондон, Ливерпуль, Манчестер, Гулль(Халл) и Глазго являются основными британскими портами. Они имеют великолепные гавани. Исходя из формы страны, любой пункт в Великобритании находится не дальше 70 миль от моря. Теплые течения в Атлантическом океане делают климат Великобритании умеренным, зимы - не такими суровыми и холодными, в то время как лето редко бывает жарким. Британские острова хорошо увлажняются в течение года. Облачность довольно плотная, а туманы на побережье часто скрывают солнце. Туманы Лондона, в совокупности с городским смогом, имеют всемирно известную репутацию. Трава на британских островах остается зеленой круглый год, Благодаря своему климату, Великобритания напоминает один большой, хорошо ухоженный парк со своими старыми деревьями и зелеными лугами.
Вопросы: 2. Where is the U. K. situated? 1. What is the official name of Great Britain? 4. Are Northern England Mountains and the Cambrian Mountains very high? 3. What is the Republic of Eire? 6. What are Britain's principal ports? 7. What makes the climate of Great Britain mild?
5. What is the biggest river of Great Britain?
Словарь: cliff - утес; крутой склон, откос; холм; chalk - мел
dense - плотность desolate - пустынный, необитаемый; бесплодный. fog - туман; дымка; мгла
harbour - гавань mild - умеренный (о погоде, климате и т. п.) mainland - континент, материк; большой остров (среди группы небольших) meadow - лугshallow - мелкий, мелководный owing to - из-за, вследствие, благодаря, по причине occasionally - иногда, изредка, время от времени; подчас, порой severely - строго, сурово scenery - вид, пейзаж; ландшафт shape - форма, очертание splendid - величественный, производящий впечатление the Cambrian Mountains - Кембрийские горы (Великобритания) the English Channel - пролив Ла-Манш the Republic of Eire - Республика Эйр to consist of - состоять из to occupy - занимать to separate - отделять, разделять; разъединять; отсоединять
to surround - окружать; обступать to hide - прятать(ся); скрываться) variety - многообразие, разнообразие
The full name of the country the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. The United Kingdom is situated on the British Isles. The British Isles consist of two large islands, Great Britain and Ireland, and a great number of small islands. Their total area is over 314 000 sq. km. The British Isles are separated from the European continent by the North Sea and the English Channel. The western coast of Great Britain is washed by the Atlantic Ocean and the Irish Sea. Northern Ireland occupies one third of the island of Ireland. It borders on the Irish Republic in the south. The island of Great Britain consists of three main parts: England (the southern and middle part of the island), Wales (a mountainous peninsula in the West) and Scotland (the northern part of the island).
There are no high mountains in Great Britain. In the north the Cheviots separate England from Scotland, the Pennines stretch down North England along its middle, the Cambrian mountains occupy the greater part of Wales and the Highlands of Scotland are the tallest of the British mountains. There is very little flat country except in the region known as East Anglia. Most of the rivers flow into the North Sea. The Thames is. the deepest and the longest of the British rivers. Some of the British greatest ports are situated in the estuaries of the Thames, Mersey, Trent, T Clyde and Bristol Avon. Great Britain is not very rich in mineral resources, it has some deposits of coal and iron ore and vast deposits of oil and gas that were discovered in the North Sea.
The warm currents of the Atlantic Ocean influence the climate of Great Britain. Winters are not severely cold and. summers are rarely hot. The population of the United Kingdom is over 58 million people. The main nationalities are: English, Welsh, Scottish and Irish. In Great Britain there are a lot of immigrants from former British Asian and African colonies. Great Britain is a highly industrialized country. New industries have been developed in the last three decades. The main industrial centres are London, Birmingham, Manchester, Leeds, Liverpool, Glasgow and Bristol. The capital of the country is London. The United Kingdom is a parliamentary monarchy.
[ перевод ]
Великобритания
Полное название страны - Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Соединенное Королевство находится на Британских островах. Британские острова состоят из двух больших (Великобритания, Ирландия) и большого количества маленьких островов. Их общая площадь - более 314 тысяч кв. км. Британские острова отделены от Европейского континента Северным морем и Ла-Маншем. Западное побережье Великобритании омывается Атлантическим океаном и Ирландским морем. Северная Ирландия занимает одну треть территории острова Ирландия. На юге она граничит с Ирландской Республикой. Остров Великобритания состоит из трех основных частей: Англия (южная и средняя часть острова), Уэльс (гористый полуостров на западе) и Шотландия (северная часть острова).
В Великобритании нет высоких гор. На севере Чевиот-Хилс отделяют Англию от Шотландии; Пеннинские горы тянутся от Северной Англии почти через всю ее центральную часть; Кембрийские горы занимают большую часть Уэльса; Северо-Шотландское нагорье - самые высокие горы в Британии. В Британии очень мало равнинной местности, кроме как в области, известной как Восточная Англия. Большинство рек впадают в Северное море. Темза - самая глубокая и длинная из рек Британии. Некоторые самые большие порты Британии расположены в устьях Темзы, Мерси, Трента, Теина, Клайда и Бристольского Эйвона. Великобритания не очень богата полезными ископаемыми. Она имеет небольшие залежи угля и железной руды и богатые залежи нефти, газа, которые были открыты в Северном море.
Теплые течения Атлантического океана влияют на климат Великобритании. Зима здесь не очень суровая, а лето редко бывает жарким. Население Соединенного Королевства составляет более 58 млн. человек. Основные национальности: англичане, уэльсцы, шотландцы и ирландцы. В Великобритании много иммигрантов из бывших азиатских и африканских колоний Британии. Великобритания - страна с высокоразвитой промышленностью. За последние три десятка лет развились новые отрасли промышленности. Главные промышленные центры -это Лондон, Бирмингем, Манчестер, Лидс, Ливерпуль, Глазго, Бристоль. Столицей является Лондон. Великобритания - это конституционная монархия.
Вопросы к топику: 1. What islands do the British Isles consist of?
2. Where is the United Kingdom situated? 3. How many parts does the Island of Great Britain consist of and what are they called?
4. What ocean and seas are the British Isles washed by? 5. Are there any high mountains in Great Britain?
6. What country does Northern Ireland border on? 7. What mineral resources is Great Britain rich in?
8. What sea do most of the rivers flow into? 9.What is the population of Great Britain?
10. What is the climate like in Great Britain? 11. What kind of state is Great Britain?
12.What city is the capital of the U. K.?
Словарь current - течение deposits - залежи decade - десятилетие
estuary - устье реки european - европейский island - остров iron ore - железная руда mountainous peninsula - гористый полуостров
monarchy - монархия severely- чрезвычайно the English Channel - Ла-Манш to be washed by - омываться to border on - граничить с...
to consist of - состоять из... to discover - обнаруживать to separate - разделять to stretch - простираться
Текст и перевод песни Girl - Девчонка. В исполнении The Beatles [ видео внизу ]
Girl
Девчонка
Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's a kind of girl you want so much it makes you sorry,
Still you don't regret a single day.
When I think of all the times I've tried so hard to leave her
She will turn to me and start to cry.
And she promises the earth to me and I believe her,
After all this time I don't know why.
She's a kind of girl who puts you down when friends are there, you feel a fool.
When you say she's looking good she acts as if it's understood, she's cool.
Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back to earn his day of leisure,
Will she still believe it when he's dead?
Может, кто-нибудь захочет мой рассказ послушать
Просто о девчонке, как всегда?
Да, она из тех, кто часто нам печалит души,
Но зато с ней горе не беда.
И когда мне трудно с ней, труднее хлопнуть дверью,
Тянется ко мне и все ревет,
Обещает снова рай земной, и снова верю,
Будто все со временем пройдет.
С ней ты знаешь свое место, сам себя считаешь дураком
Стоит только похвалить, ее тщеславье распалить легко.
Ей внушили, что страданье — вот путь к наслаждению
Только разве до нее дойдет,
Что парень спину гнет, чтоб заработать развлечение?
Не дойдет, пусть даже он умрет.
A "typical" British family used to consist of mother, father and two children. But in recent years there have been many changes in family life. For example, since the law made it easier to get a divorce, the number of divorces has increased. That's why 24% of British children live with only one parent, usually their mother.
The contemporary British child doesn't have a lot of companionship from brothers and sisters, because the average family has only one or two children. Most British children live with their parents at least until they finish school at the age of 17 or 18. Then many go away to college, leaving some parents sad and lonely in their empty nest and others enjoying their release from parental responsibilities.
But many adults stay with their parents during their college years or return home after graduation. Today's parents cannot even be sure that their married children have moved out forever. After a divorce they may return to the parental home temporarily or even on a long-term basis.
Older people take pride in their independence, enjoy their freedom and don't want to be a burden to their children. The telephone, the car and the airplane keep them in close contact even when they live in different parts of the country.
Members of family - grandparents, aunts, uncles, cousins -keep in touch, but they see less of each other than they used to. This is because people often move away from home town to work and so the family becomes scattered. Christmas is the traditional season for reunions.
Although the family group is smaller nowadays than it used to be, relatives often travel many miles in order to spend the holiday together. Family parties may be all the more joyous when they bring together relatives who haven't seen each other for a while.
[ перевод ]
Семейная жизнь в Британии
Типичная британская семья всегда состояла из матери, отца и двух детей. Но в последние годы в семейной жизни произошло много перемен. Например, с тех пор как закон упростил процедуру развода, количество разводов увеличилось. Поэтому 24% британских детей живут только с одним родителем, обычно с мамой.
Современный британский ребенок не ощущает большой поддержки братьев и сестер, потому что средняя семья имеет одного или двух детей. Большинство британских детей живут с родителями самое меньшее до тех пор, пока не закончат школу в возрасте 17 или 18 лет. Затем многие отправляются в колледж, оставляя одних родителей печальными и одинокими в опустевшем гнезде, а других - наслаждающимися освобождением от родительских обязанностей.
Но многие совершеннолетние дети остаются с родителями во время обучения в колледже или возвращаются домой после окончания. Сегодняшние родители отнюдь не могут быть уверены, что их женатые дети уехали навсегда. После развода они могут вернуться в родительский дом временно или на долгое время.
Старые люди гордятся своей независимостью, наслаждаются ею и не хотят быть обузой своим детям. Телефон, машина и самолет помогают им поддерживать контакт, даже если они живут в разных частях страны.
Члены семьи - бабушки, дедушки, тети, дяди, кузины - общаются между собой, но они реже, чем раньше, видят друг друга. Происходит это потому, что люди часто уезжают из дома на работу, и поэтому семья оказывается разобщенной. Рождество - традиционный период для воссоединения.
Хотя семьи сейчас меньше, чем раньше, родственники преодолевают сотни миль, чтобы провести праздник вместе. Семейные вечера становятся веселее, когда они собирают вместе родственников, которые долго не виделись.
Вопросы к топику: 1. What can you tell about the contemporary British child? 2. Why do a lot of British children live with only one parent?
3. Older people take pride in their independence, don't they? 4. What is the traditional season for reunions?
5. Are there many adults staying at their parents' place?
Словарик: contemporary - современный divorce - развод
responsibility - ответственность temporarily - временно to increase - увеличиваться
Текст и перевод песни Smoke on the water - Дым над водой. В исполнении Deep Purple [ видео внизу ]
Smoke on the water
Дым над водой
We all came out to Montreux
On the Lake Geneva shoreline To make records with mobile We didn't have much time
Frank Zappa and The Mothers Were at the best place around
But some stupid with flare gun Burned the place to the ground
Smoke on the water And fire in the sky Smoke on the water
They burned down the gambling house
It died with an awful sound
Funky Cloude was running in and out
Pulling kids out the ground
When it all was over
We had to find another place
But Swiss time was running out
It seemed that we would lose the race
Smoke on the water
And fire in the sky
Smoke on the water
We ended up in the Grand Hotel
It was empty cold and bare
But with Rolling truck Stones
thing just outside
Making our music there
With a few red lights
And a few old beds
We make the place to sweet
No metter what we get out of this
I know we'll never forget
Smoke on the water
And fire in the sky Smoke on the water
Мы поехали в Монтре
На берег Женевского озера,
Сделать запись в передвижной студии.
У нас было мало времени.
Фрэнк Заппа и «Матери»*
Занимали лучшие места.
Но какой-то дурак с ракетницей
Сровнял это место с землей.
Дым над водой
И огонь в небе.
Дым над водой...
Они сожгли дотла игорный дом.
Он умирал с ужасными звуками.
Напуганный Клод** бегал туда-сюда,
Вытаскивая детей наружу.
Когда все было кончено,
Мы нашли другое место.
Но швейцарское время заканчивалось,
И казалось, что мы проиграем гонку.
Дым над водой
И огонь в небе.
Дым над водой...
Мы заканчивали запись в «Гранд Отеле».
Она была пустой и холодной.
Но с передвижной студией «Роллинг Стоунз»,
Стоящей снаружи,
Мы записали нашу музыку.
Несколькими красными фонарями
И несколькими старыми кроватями
Мы сделали атмосферу получше.
Не имеет значения, что у нас из этого вышло.
Я знаю, что мы никогда не забудем
Дым над водой И огонь в небе. Дым над водой...
* Фрэнк Заппа — американский музыкант, руководил группой «The Mothers of Inventions»
** Клод Небс — директор джазового фестиваля в Монтре