Обратная связь
| |
Поздравление с новорожденной |
Поздравление с новорожденнойDear Katie, Congratulations on the new baby. I couldn't be more excited than if it were my own. You write me you are naming her Eva. It's a charming name for a little girl. Next week I am going to send you a little parcel with nice baby clothes I've bought in advance. Your husband must be bursting with pride. Tell him that Alexander and I send you our very finest wishes and congratulations. In the meantime, all my love to you and your baby. Affectionately, Betty [ перевод ] Дорогая Кейти! Поздравляю с новорожденной! Я так рада, как будто это мой собственный ребенок. Ты пишешь, что вы назвали ее Ева. Это такое очаровательное имя для малышки. На следующей неделе вышлю тебе небольшую посылку с детскими вещами, которые купила заранее. Твой муж, наверное, ужасно горд. Передай ему от нас с Александром поздравления и наилучшие пожелания. Ну а пока с любовью к тебе и твоей малышке Преданная тебе, Бетти |
Смотреть далее | 06.05.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Поздравление подруге с началом супружеской жизни |
Поздравление подруге с началом супружеской жизниDear Laura, It seems only yesterday that you told me that you were engaged, and now you are married! I haven’t met William, but from your letters I know that both of you will be happy. Congratulations to William and my best wishes to the two of you for a marriage filled with all the good things in life. Tenderly, Elizabeth [ перевод ] Дорогая Лаура! Кажется, еще вчера ты говорила мне о своей помолвке, и вот ты уже замужем! Я незнакома с Уильямом, но по твоим письмам я поняла, что вы оба будете счастливы. Поздравь от меня Уильяма, желаю вам всего самого хорошего для вас двоих, наполненный всеми хорошими вещами в жизни. С нежностью, Элизабет |
Смотреть далее | 05.05.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Письмо-поздравление подруге с днем рождения |
Письмо-поздравление подруге с днем рожденияDear Valerie, I have to confess that when I first realized your birthday was just around the corner, my first impulse was to send you a birthday card. In fact, impelled by that thought I went to look at some of them at the nearest post-office. I looked through them but not one of them seemed good enough. None of them told of the sweetness and the charm, the cheerfulness and the helpfulness which you have been able to pack into every one of your youthful years. So I decided to write my own birthday greeting. Happy birthday, Valerie darling! Love, Andrew [ перевод ] Дорогая Валери! Признаюсь тебе, когда я вспомнил, что твой день рождения уже не за горами, я первым делом решил послать тебе поздравительную открытку. С этой целью я отправился в ближайшее почтовое отделение. Перебрав все открытки, я так и не нашел достаточно хорошей. Не было среди них той, ко-торая говорила бы о твоей красоте и обаянии, о твоей доброжелательности и стремлении прийти на помощь, которые ты всегда проявляешь в своем юном возрасте. Поэтому я и решил послать тебе свои собственные поздравления. Валери, дорогая, с днем рождения! С любовью, Эндрю |
Смотреть далее | 04.05.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Поздравление подружки с днем рождения |
Поздравление подружки с днем рожденияDear Diana! Last night I suddenly remembered that it would soon be your twenty birthday, so I am writing this letter. When you were here last time, you told me how much you admired our Russian lace, and I sent you some handkerchiefs as a little present. I shall be thinking about you next week and I wish I could be there with all your friends around you. Here's wishing you many happy returns of the day and a very enjoyable birthday party. All the best and lovingly yours, Rita [ перевод ] Дорогая Диана! Вчера вечером я внезапно вспомнила, что тебе скоро исполнится 20 лет, поэтому пишу тебе это письмо. Когда ты была здесь последний раз, ты сказала мне, что тебе очень нравятся русские кружева, и в качестве маленького подарка я посылаю тебе несколько носовых платков. Я буду мысленно с тобой всю следующую неделю. Жаль, что я не могу быть с тобой и твоими друзьями в этот день. Поздравляю тебя с днем рождения и желаю веселого праздника. Всего наилучшего. Любящая тебя Рита |
Смотреть далее | 03.05.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Письмо другу о поездке на пасху |
Письмо другу о поездке на пасхуHello Daniel! Happy Easter! I'm now in Vladimir and going this afternoon back to Moscow by bus. This year I decided to spend my Easter holidays in Vladimir as I have never been there before. The town is very beautiful and there are a lot of ancient buildings. I have also met a lot of interesting and kind people. As soon as I come back I shall write you a very long letter end try to describe my impressions of this short but very wonderful trip. With love, Katherine [ перевод ] Привет, Даниил! С Пасхой тебя! Я сейчас во Владимире и сегодня днем автобусом возвращаюсь в Москву. В этом году я решила поехать на Пасху во Владимир, так как никогда раньше здесь не была. Город очень красив, и в нем масса старинных зданий. Я встретила здесь множество интересных и добрых людей. Как только вернусь, напишу тебе большое письмо и постараюсь описать свои впечатления от этой короткой, но очень приятной поездки. Любящая тебя Кэтрин |
Смотреть далее | 02.05.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Письмо другу с информацией о приезде |
Письмо другу с информацией о приездеDear Anthony, I have received the visas and have bought two tickets to Paris (which is cheaper and more readily available). We will fly to Prague next Tuesday, the 15rd, and stay there one night. Then, we will take the train to London which arrives at Kingston Railway Station on the 16th at 1:15 p.m. I hope to see you there. Tomorrow I will reserve the tickets for the train, and if the train is full for the 16th, we will come the next day. So, see you soon. Yours Jessica [ перевод ] Дорогой Энтони! Я получила визы и купил два билета до Парижа (так дешевле и проще). Мы вылетаем в Прагу в следующий вторник, 15-го, и проведем там одну ночь. Затем сядем на поезд на Лондон, который прибывает на вокзал Кингстон 16-го в 13.15. Я надеюсь, ты будешь встречать нас. Завтра я забронирую билеты на поезд, и, если на 16-е все билеты будут проданы, мы приедем на следующий день. Итак, до скорой встречи. Твоя Джессика |
Смотреть далее | 01.05.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Письмо-благодарность за приглашение в гости |
Благодарность за приглашение в гостиDear Mr. Goldman, I am very sorry for the delay in answering your recent letter with its generous offer of hospitality. I am very grateful. The only trouble is that our plans cannot be made to the exact day. In all likelihood we would not get to USA until around the last week of April. If this date should interrupt your vacation time or upset other plans, please let us know and we will try to make other arrangements. Many thanks and best wishes. Yours sincerely, Tyler [ перевод ] Уважаемый г-н Голдман! Извините меня, пожалуйста, за задержку с ответом на Ваше последнее письмо, в котором Вы любезно приглашаете нас к себе. Я очень Вам благодарен. Единственное затруднение состоит в том, что мы не можем пока назвать дату нашего приезда. По всей вероятности, мы сможем быть в США не раньше конца апреля. Если это прервет Ваш отпуск или расстроит какие-то планы, пожалуйста, дайте нам знать, и мы придумаем что-нибудь другое. Огромное спасибо и наилучшие пожелания. Искренне Ваш Тайлер |
Смотреть далее | 30.04.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Топик Philadelphia - Филадельфия |
PhiladelphiaPhiladelphia is situated in the east of the USA. It is one of the few large cities in the United States to have an old and well-preserved city centre. Philadelphia is an important city for American history: it was in fact to be the first capital city of the colonial states from 1790 till 1800 after their rebellion against the British government as well as being the birthplace of several famous men like Franklin, Jefferson and Washington. In any case, «old», in the United States means that the historic buildings mostly date from the 18th century at the earliest. By 1774 Philadelphia had become the military, economic, and political centre of the colonies. The USA constitution was the first written constitution in the world adopted in this city in 1787. The Declaration of Independence was also proclaimed in 1776 here. Many U.S. «firsts» were associated with the city of Philadelphia: first public school was opened in 1689. State's first newspaper was published here in 1719, America's first hospital was opened in 1755, and first American flag firstly appeared in Philadelphia in 1777. There are many places of interest in Philadelphia, for example, the Independence National Historical Park. We can see many monuments there. One of them is the Liberty Bell. Now the Liberty Bell is a symbol of freedom. The sound of this Bell told people about the first public reading of the Declaration of Independence. It was in July, 1776. Philadelphia is one of the cultural centres of the country. The Parkway is the cultural centre of Philadelphia. One can see the Philadelphia Museum of Art which is one of the greatest art museums in the world, College of Art, Academy of Sciences and the Academy of Fine Arts in Philadelphia. There are many hotels, theatres, shops and museums in Philadelphia. There is the Pennsylvania University in Philadelphia. This University has an interesting and big library. Philadelphia is a beautiful city with many skyscrapers. Today, Philadelphia's economy is one of the most diverse in the United States. It is based on a system of manufacturing, commercial, and technological activities, and on tourism. In the downtown area, there are many headquarters for major regional, national, and international corporations.
ФиладельфияФиладельфия расположена на востоке США. Это один из немногих больших городов в Соединенных Штатах, в которых есть Старый и хорошо сохранившийся городской центр. Филадельфия является важным городом для американской истории: фактически этот город с 1790 по 1800 год был первой столицей колониальных штатов после их восстания против британского правительства, а также местом рождения нескольких известных людей, таких как Франклин, Джефферсон и Вашингтон. В любом случае, «старый» в Соединенных Штатах означает, что исторические здания главным образом датируются самое раннее 18-М столетием. В 1774 г. Филадельфия стала военным, экономическим и политическим центром колоний. Конституция США стала первой конституцией в мире, оформленной в письменном виде. Она была принята в этом городе в 1787. Декларация Независимости была также провозглашена здесь в 1776 году. Многие.«первый и впервые» Соединенных Штатов Америки были связаны с городом Филадельфия: первая общественная школа США была открыта здесь в 1689 году, первая газета в США была издана здесь в 1719, первая больница Америки была открыта в 1755 и первый американский флаг появился в Филадельфии в 1777 году. В Филадельфии есть много интересных мест, например, Национальный исторический парк Независимости. Здесь можно увидеть много памятников. Один из них Либерти Белл (Колокол Свободы). Теперь Колокол Свободы является символом свободы. Звук этого колокола сообщил людям о первом публичном прочтении Декларации Независимости. Это случилось в июле 1776 года. Филадельфия является одним из культурных центров страны. Парквэй является культурным центром Филадельфии. В Филадельфии можно увидеть Музей Искусства, который является одним из самых больших художественных музеев в мире, Колледж Искусств, Академию Наук и Академию Искусств. В Филадельфии много гостиниц, театров, магазинов. В Филадельфии находится Университет штата Пенсильвания. Этот университет имеет интересную и большую библиотеку. Филадельфия является красивым городом с большим количеством небоскребов. Сегодня экономика Филадельфии является одной из наиболее разносторонне развитых в Соединенных Штатах. Она основана на системе производства, коммерции и технологических разработках, туризме. В центре города расположены многочисленные штаб-квартиры главных региональных, национальных и международных корпораций. Вопросы: 1. What is the main feature of the centre of this city? 2. Where is Philadelphia situated? 3. What famous people were born here? 4. Is it an important city for American history? 5. When did American flag firstly appear in Philadelphia? 6. What places of interest are there in Philadelphia? 7. What happened in Philadelphia in 1776? Словарь: birthplace - место рождения diverse - многообразный, различный, разнообразный, разный; downtown area - центральный район, центральная часть headquarters - штаб-квартира rebellion - восстание; бунт, мятеж to appear - появиться to be situated - находиться, располагаться to date from - датироваться to mean (meant) - означать, значить to proclaim - провозглашать; объявлять to publish - опубликовать, публиковать well-preserved - хорошо сохранившийся |
Смотреть далее | 30.04.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Письмо-ответ на приглашение в гости на английском языке |
Письмо-ответ на приглашение в гости на английском языкеDear James and Hannah, We have at last made up our route and so we can tell you that we are due to leave Moscow on Sunday July 5nd. We are going by car via Belgium and France and shall most probably leave our car with friends near Calais (collecting it on the way back). For the crossing we shall reserve the boat passage from Calais to Paris. I hope all will go well. If this is all right with you we shall arrive at Paris on July 10th (after breaking our journey for a couple of days in Spain). If this turns out to be a wrong time to come, please do not worry about us. We shall just have to take our chance and get some accommodation on the spot. I hope to hear from you before July 4nd (the day of our departure). Yours sincerely, William [ перевод ] Дорогие Джеймс и Анна! Мы определили наконец свой маршрут и можем сообщить вам, что выезжаем из Москвы в восресенье, 5 июля. Через Бельгию и Францию мы поедем на машине и, вероятнее всего, оставим ее у друзей неподалеку от Кале (а заберем на обратном пути). Чтобы пересечь пролив, мы закажем билеты на паром от Кале до Парижа. Надеюсь, все будет хорошо. Если вы не против, на пару дней мы задержимся в Испании и прибудем в Париж 10 июля. Если этот срок вас не устраивает, не беспокойтесь о нас. Мы будем тогда действовать на свой страх и риск и найдем жилье прямо на месте. Надеюсь получить от вас ответ до 4 июля (дня нашего отъезда). Искренне ваш Уильям |
Смотреть далее | 29.04.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Начало < Предыдущая 120 121 122 123 124 125 126 Следующая >
|
| |
Англо-русский словарь онлайн
Популярные: Топик Why should we learn English? — Почему мы должны учить английский?
 Сочинение Active And Passive Rest – Активный и пассивный отдых
 Рассказ My Winter Vacation – Мои зимние каникулы
 15 ловушек в английском языке
 Тренажер составления предложений – Собери предложение на английском
 Бесплатные аудиоуроки серии English USA - Так говорят в Америке - Урок 25

 Disney's Magic English - Hello Disney's Magic English - Family
LearnEnglishBest RSS
|