Обратная связь
| |
Письмо о планах поездки в США |
Письмо о планах поездки в СШАDear Mr. White, This is to tell you that my visit to USA will be next month. I shall be staying with friends in Washington DC and then go to California for a bit to see Mr. Hawkins. You know Mr. Carter, don't you? I shall be free early in June and should be delighted to take advantage of your very kind offer to show me round the city should I stop in Sacramento. My only concern is that my visit should not inconvenience you at this time of year. The regret at not having been able to see you when I was in Los Angeles last year makes me anticipate all the more the pleasure of looking you up this time. With kindest regards. Yours sincerely, Mr. Leman P. S. If anybody would like to hear something about our work here, I should be pleased to talk about it. [ перевод ] Уважаемый мистер Уайт! Сообщаю Вам, что моя поездка в США состоится в следующем месяце. Я буду гостить у своих друзей в Вашингтоне, а затем ненадолго поеду в Калифорнию повидаться с мистером Хокинзом. Вы, кажется, с ним знакомы? Я освобожусь в начале июня, и, если остановлюсь в Сакраменто, я с удовольствием воспользовался бы Вашим любезным предложением показать мне город. Меня беспокоит лишь, что мой визит будет в это врамя для Вас неудобен. Мне очень жаль, что я не смог повидаться с Вами, когда был в Лос-Анжелесе в прошлом году. Поэтому я буду особенно рад встретиться с Вами в этот раз. С наилучшими пожеланиями Искренне Ваш Мистер Леман P. S. Если кого-либо заинтересует работа, которой мы здесь занимаемся, я с радостью поделюсь своим опытом. |
Смотреть далее | 10.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Топик My Favourite Composer - Мой любимый композитор |
Топик My Favourite ComposerWhen I have a free time, I often listen to music of different genres. Classical music is the best remedy when I want to relax. My favourite composer is Antonio Vivaldi. I especially like his series of violin concertos known as “The Four Seasons”. Vivaldi was born on March 4th 1678, in Venice. He was quickly baptized due to his poor health. He had five other siblings. His father, Giovanni Battista, taught him to play the violin at the very young age. Afterwards, they toured Venice together playing music for people. By the age of 24 Antonio had the extensive knowledge of music. He then started teaching it and soon he presented his first performance for the French Embassy. At the same period he started conducting the orchestra and staging numerous concerts. In 1725 he published a cycle of compositions called “The Contest between Harmony and Invention”. His “Four Seasons” were also included in this cycle. His music then was full of drama. In fact, Vivaldi made great contributions in the field of ensemble and orchestral music. His violin-based works were marked by virtuosity. The complete collection of these works was published only in the 20th century. The political situation in Europe was rather harsh at the first half of the 18th century and it influenced Vivaldi’s work. In 1740 he arrived in Vienna, where he wrote several other compositions, but they were not marked as popular. He died in July of the next year, forgotten and sick. However, his work “Four Seasons” became a significant contribution in the development of instrumental music. This melody will keep the memory of the great composer for a long time. Мой любимый композиторКогда у меня есть свободное время, я часто слушаю музыку разных жанров. Классическая музыка является лучшим средством для расслабления. Мой любимый композитор - Антонио Вивальди. Мне особенно нравится его серия скрипичных концертов, известная как «Времена года [ букв. перевод Четыре сезона ]». Вивальди родился 4 марта 1678 года в Венеции. Его быстро окрестили из-за слабого здоровья. У него было пять братьев и сестер. Его отец, Джованни Баттиста, научил его играть на скрипке в очень раннем возрасте. После этого они вместе колесили по Венеции, играя музыку для народа. В возрасте 24 лет Антонио имел обширные познания в области музыки. Затем он начал преподавать ее, и вскоре представил свое первое выступление для французского посольства. В этот же период он начал дирижировать оркестром и руководить концертами. В 1725 году он опубликовал цикл композиций под названием «Спор Гармонии с Изобретением». Его «Времена года» также были включены в этот цикл. Его музыка на тот момент была полна драматизма. На самом деле, Вивальди внес большой вклад в область ансамблевой и оркестровой музыки. Его скрипичные работы отличались виртуозностью. Полное собрание этих работ было опубликовано лишь в 20-м веке. Политическая ситуация в Европе была довольно суровой в первой половине 18-го века, и это повлияло на работы Вивальди. В 1740 году он прибыл в Вену, где написал еще несколько композиций, но они не имели особой популярности. Он умер в июле следующего года, забытый всеми и больной. Тем не менее, его композиция «Времена года» стала значительным вкладом в развитие инструментальной музыки. Эта мелодия будет хранить память о великом композиторе еще долгие годы. |
Смотреть далее | 09.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Письмо о датах нашей поездки |
Письмо о датах нашей поездкиDear Oliver, I hasten to answer your letter and give you the dates. As our plans now stand we might set out on 17 May reaching you by train on 18 May (sometime in the afternoon if I've got it right). Then we should have to leave for home about 22 May or thereabouts as Mr. Chapman must be back in the second half of that week and can only get three weeks off duty in the season. Would that be too long for you to have us? Please say if this should be inconvenient in any way or if some other dates should suit you better. We could change our plans. I am trying to make the mail, so excuse this rather hasty note. I shall write more some other day. Best regards, Svetlana [ перевод ] Дорогой Оливер! Спешу ответить на твое письмо и сообщить о наших планах, которые теперь определились. Я полагаю, мы могли бы выехать на поезде 17 мая и приехать к вам 18 мая (днем, если я не ошибаюсь). Домой мы должны вернуться примерно 22 мая или что-то около этого, так как мистер Чапман собирается вернуться во второй половине недели и может взять отпуск в это время года только на три недели. Не будет ли наш визит к вам слишком долгим? В любом случае, пожалуйста, сообщите нам, если это неудобно или если другое время устроит вас больше. Мы могли бы изменить планы. Спешу успеть на почту, поэтому извини за наспех написанное письмо. На днях напишу подробнее. C наилучшими пожеланиями, Светлана |
Смотреть далее | 09.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Топик My Favourite TV-Channel - Мой любимый ТВ канал |
Топик My Favourite TV-ChannelMy name is Andrew and I’m fifteen years old. I study at the 9th grade of a secondary school. My timetable is overloaded sometimes, but I find time to do the things that I like. When I’m free, I read an interesting book, listen to music, meet up with friends or ride a scooter around the park. When I want to learn something new about the world, I turn on the TV. My favourite TV-channel is Discovery. I watch this channel since childhood and I must say that thanks to it my perception of the world became richer. I’ve learned many interesting things, connected with science, technology and history. In fact, Discovery comes in many different languages. So, when I want to improve my listening skills I watch it in Spanish. This channel was launched in 1985 in the USA. Originally it consisted only of documentary programs about popular science. However, later it expanded into reality television and soon it became one of the best channels of non-fiction programming in the world. Apart from series of scientific documentaries the channel has several programs aimed at younger audience. Today, Discovery is watched in 170 countries across the world. It’s a commercial channel, so we pay for a monthly fee for having it. In my opinion, such channels are not only entertaining, but highly educational. Unfortunately, I’m allowed to watch TV for no longer than two hours a day. All I get to see is just a couple of programs. My favourite ones are “MythBusters” and “How it’s made”. Мой любимый ТВ каналМеня зовут Андрей и мне 15 лет. Я учусь в 9-м классе средней общеобразовательной школы. У меня иногда перегруженный график, но я нахожу время на то, что мне нравится. В свободное время я читаю интересную книгу, слушаю музыку, встречаюсь с друзьями или катаюсь на скутере вокруг парка. Когда я хочу узнать что-то новое о мире, я включаю телевизор. Мой любимый канал Discovery. Я смотрю этот канал с детства и должен сказать, что благодаря этому, мое восприятие мира стало шире. Я узнал много интересного из области науки, технологии и истории. На самом деле, Дискавери доступен на разных языках. Поэтому, когда я хочу улучшить свои навыки аудирования, то смотрю его на испанском языке. Этот канал был запущен в 1985 году в США. Первоначально он состоял только из документальных программ научно-популярной направленности. Однако позже он расширился до реалити-шоу, и вскоре стал одним из лучших каналов документальных программ в мире. Помимо цикла научных документальных фильмов, канал имеет несколько программ, направленных на молодую аудиторию. Сегодня Дискавери смотрят в 170 странах по всему миру. Это коммерческий канал, поэтому мы вносим за него ежемесячную плату. На мой взгляд, такие каналы не только развлекательны, но и очень познавательны. К сожалению, мне разрешено смотреть телевизор не более двух часов в день. Все, что мне удается посмотреть, это всего лишь пару программ. Больше всего мне нравятся программы «Разрушители легенд» и «Как это работает?». |
Смотреть далее | 08.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Письмо об отправке документов в посольство |
Письмо об отправке документов в посольствоDear Jessica, Today I received your letter with the very important form. I am going to send all the necessary documents off to the Embassy, and I hope that they return them as soon as possible. I shall make inquiries about tickets, but it is very probable that we will arrive by train from Paris if we cannot get a flight. We are intending to arrive at your place as soon as possible. But all this depends on the Embassy and how quick they work. I shall send you an email or a fax telling you of the exact time of arrival as soon as I know it. I shall be reviewing the language furiously for the next three weeks in anticipation of our arrival. We look forward to seeing you very soon. [ перевод ] Дорогая Джессика! Сегодня получил твое письмо с очень важной анкетой. Собираюсь отправить все необходимые документы в посольство и надеюсь, что они вернут их в ближайшее время. Я наведу справки о билетах, но, вероятнее всего, мы приедем поездом из Парижа, если не сможем достать билеты на самолет. Нам хочется приехать к тебе как можно скорее. Но все зависит от того, насколько быстро в посольстве оформят наши документы. Как только мне станет все известно, я сообщу тебе е-мейлом или факсом дату нашего приезда. В предвкушении нашей поездки в оставшиеся три недели я собираюсь усиленно заниматься языком. Надеемся скоро увидеть тебя. |
Смотреть далее | 08.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Топик My Favourite Day Of The Week - Мой любимый день недели |
Топик My Favourite Day Of The WeekMy name is Daniel y and I’m fourteen years old. I’d like to tell you a few words about my favourite day of the week. It is Saturday, of course, because on this day my weekend starts. We have a six-day school week, so on Saturday morning I still study. However, starting from the afternoon I’m free till Monday. My friend has once asked me why I like Saturday more than Sunday and I exactly knew the answer. First of all, on Saturday I don’t have to worry about going to bed late. On week days, my parents tell me that I should go to bed early not to be late for school next morning. Even on Sunday they don’t allow me to stay longer than 11 pm, because I have to wake up early on Monday morning. That’s why I like Saturdays more. We don’t usually have many classes on this day, only a few. After that, I meet up with my friends and we go to the local sports ground. Depending on weather, we can play tennis, volleyball or other outdoor games there. If we are in the mood for pizza or sushi, we go to the nearest cafe. In the evening I’m allowed to invite my friends over for a movie or a computer game. Sometimes we play interesting board games. When my friends leave, I can still do whatever I like, for example, play with my hamster, read a book or help my mum to cook something delicious. The main thing is that I can stay up as long as I wish. Sundays are also fun. Sometimes we visit our relatives on this day and I get to play with my cousins. In the evening I have to do my homework and get ready for the school week. By the way, I like weekends even more when they are tied up with special occasions or holidays. Мой любимый день неделиМеня зовут Даниил и мне пятнадцать лет. Я хотел бы рассказать вам немного о своем любимом дне недели. Это, конечно же, суббота, потому что в этот день начинаются мои выходные. У нас шестидневная школьная неделя, так что в субботу утром я все еще учусь. Однако, начиная со второй половины дня, я свободен до понедельника. Однажды мой друг спросил меня, почему я люблю субботу больше, чем воскресенье, и я точно знал ответ. Прежде всего, в субботу мне не приходится беспокоиться, во сколько лечь спать. В будние дни, мои родители говорят мне рано ложиться спать, чтобы не опоздать в школу на следующее утро. Даже в воскресенье они не позволяют мне бодрствовать более 11 часов вечера, потому что я должен рано вставать в понедельник утром. Вот почему я люблю субботу больше. У нас обычно немного уроков в этот день, всего парочку. После этого я встречаюсь со своими друзьями, и мы идем на спортивную площадку. В зависимости от погоды, там можно играть в теннис, волейбол или другие активные игры. Если мы хотим поесть пиццу или суши, мы идем в ближайшее кафе. Вечером я могу пригласить своих друзей к себе на фильм или компьютерную игру. Иногда мы играем в интересные настольные игры. Когда мои друзья уходят, я все еще могу заниматься любимыми делами, например, играть со своим хомяком, читать книгу или помогать маме готовить что-нибудь вкусненькое. Главное, что я могу бодрствовать столько, сколько захочу. По воскресеньям тоже весело. Иногда мы навещаем наших родственников в этот день и мне удается поиграть со своими двоюродными братьями. Вечером я должен сделать домашнюю работу и подготовиться к школьной неделе. Кстати, мне нравится выходные еще больше, когда они совпадают с особыми датами или праздничными днями. |
Смотреть далее | 07.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Благодарность за приглашение в гости |
Благодарность за приглашение в гостиDear Thomas, It is very kind of you and your wife to offer to put me up. I do hope I will not cause you too much trouble. New York is a city I have heard so much about, and I am delighted at the chance to see it. Once more lots of thanks and best wishes. Yours cordially, Sergey [ перевод ] Уважаемый Томас! С Вашей стороны и со стороны Вашей жены было очень любезно пригласить меня в гости. Надеюсь, что не причиню вам слишком много хлопот. Нью Йорк — это город, о котором я много слышал, и я рад возможности увидеть его. Еще раз большое спасибо и наилучшие пожелания. Сердечно Ваш Сергей |
Смотреть далее | 07.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Просьба не беспокоиться о визите |
Просьба не беспокоиться о визитеDear Dr. Albertson, Many thanks for your kind letter of welcome. Let me only ask you not to go to any trouble to arrange a special program for me. I shall feel much more comfortable if I do not interrupt your work. I look forward to seeing you. Yours sincerely, Mr. Johnson [ перевод ] Дорогой д-р Албертсон! Большое Вам спасибо за теплое письмо и приглашение. Позвольте мне лишь попросить Вас не беспокоиться и не организовывать для меня особой программы. Я буду чувствовать себя гораздо свободнее, если не помешаю Вашей работе. Жду встречи с Вами. Искренне Ваш Мистер Джонсон |
Смотреть далее | 06.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Переписка родителей о визите детей |
Переписка родителей о визите детейDear Mr. & Mrs. MacDonald, I hope you will excuse me for writing to you — an utter stranger as I am. I am the mother of Andrew, a young Russian whom your son William very kindly invited to spend a week at your house in the summer. The two young men met in Moscow during William's trip to Russia. It is this invitation that I want to discuss with you. I explained to my son that I did not know if William had asked you about it or if it was just an impulsive idea out of the kindness of his heart. Andrew is very keen on accepting, of course, but we do not want to take advantage of your kindness, if Andrew's visit should put you to any inconvenience please have no hesitation in saying so. I shall understand. In case you did not mind I should like to assure you that we are ready to do the same for William. We should indeed take great pleasure in having Richard with us in Moscow. I hope to hear from you. Yours sincerely, Mrs. Ivanova [ перевод ] Дорогие мистер и миссис Макдоналд! Я надеюсь, вы извините меня за это письмо, ведь мы совершенно незнакомы. Я мама Андрея, русского юноши, которого ваш сын Уильям любезно пригласил погостить неделю в вашем доме летом. Мальчики познакомились в Москве во время поездки Уильяма в Россию. Именно об этом приглашении я бы и хотела с вами поговорить. Я объяснила сыну, что не знаю, сделал ли Уильям это с вашего согласия или это был лишь импульсивный поступок, продиктованный его добротой. Конечно, Андрей очень хочет принять приглашение, но не хотелось бы злоупотреблять вашей добротой. Если визит Андрея доставит вам какие-либо неудобства, пожалуйста, без стеснения сообщите об этом. Я пойму. В случае если вы не против, мы готовы сделать то же самое для Уильяма. Нам, безусловно, будет очень приятно принять Уильям у нас в Москве. Надеюсь получить от вас ответ. Искренне ваша Миссис Иванова |
Смотреть далее | 05.11.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Начало < Предыдущая 108 109 110 111 112 113 114 Следующая >
|
| |
Англо-русский словарь онлайн
Популярные: Топик Holidays — Каникулы
 Things you would never know without the movies — Вещи, которые вы никогда не узнали бы без фильмов
 Confirmation of Shipped Goods Receiving — Подтверждение поступления товара
 Рассказ Holidays in summer camp – Каникулы в летнем лагере
 Текст и перевод на русский язык песни Brothers in arms – Братья по оружию [ Dire Straits ]
 Рассказ School Life – Школьная жизнь

 Jennifer Lopez - On The Floor ft. Pitbull Rain, Rain, Go Away!
LearnEnglishBest RSS
|