Текст и перевод песни Stole the show - Затмить всех. В исполнении Kygo [ видео внизу ]
Stole the show
Затмить всех
Darling, darling, oh, turn the lights back on now,
Watching, watching, as the credits all roll down, Crying, crying, you know we're playing to a full house, house.
No heroes, villains, one to blame While wilted roses filled the stage. And the thrill, the thrill is gone, Our debut was a masterpiece, But in the end, for you and me, Oh, the show, it can't go on.
We used to have it all, but now's our curtain call, So hold for the applause, oh! And wave out to the crowd, and take our final bow, Oh, it's our time to go, But at least we stole the show. At least we stole the show, At least we stole the show, At least we stole the show, At least we stole the show.
At least we stole the show.
Darling, darling, you know that we are sold out, This is fading, but the band plays on now, We're crying, crying, so let the velvet roll down, down.
No heroes, villains, one to blame While wilted roses filled the stage. And the thrill, the thrill is gone, Our debut was a masterpiece, But in the end, for you and me, Oh, the show, it can't go on.
We used to have it all, but now's our curtain call, So hold for the applause, oh! And wave out to the crowd, and take our final bow, Oh, it's our time to go, But at least we stole the show. At least we stole the show, At least we stole the show, At least we stole the show,
Stole the show, At least we stole the show, Stole the show, At least we stole the show.
Дорогая, дорогая, включи обратно свет сейчас, Смотри, смотри, как мелькают титры, Плачь, знаешь, мы выступаем перед полным залом.
Ни героев, ни злодеев, всего один виновник, Когда завядшие розы заполняют сцену. И волнение, волнение проходит,
Наш дебют был шедевром,
Но, в итоге, для тебя и меня,
О, представление не может продолжаться.
У нас было всё, но уже зовут на сцену,
Не спешите с аплодисментами, о!
Мы машем толпе и делаем прощальный поклон,
О, нам пора уходить,
Но, по крайней мере, мы затмили остальных.
По крайней мере, мы затмили остальных,
По крайней мере, мы затмили остальных,
По крайней мере, мы затмили остальных,
По крайней мере, мы затмили остальных.
По крайней мере, мы затмили остальных.
Дорогая, дорогая, знаешь, все билеты на нас раскуплены,
Конец близок, но оркестр продолжает играть,
Мы плачем, плачем, опускайте бархатный занавес.
Ни героев, ни злодеев, всего один виновник,
Когда завядшие розы заполняют сцену.
И волнение, волнение проходит,
Наш дебют был шедевром,
Но, в итоге, для тебя и меня,
О, представление не может продолжаться.
У нас было всё, но уже зовут на сцену,
Не спешите с аплодисментами, о!
Мы машем толпе и делаем прощальный поклон,
О, нам пора уходить,
Но, по крайней мере, мы затмили остальных.
По крайней мере, мы затмили остальных,
По крайней мере, мы затмили остальных,
По крайней мере, мы затмили остальных,
Затмили остальных,
По крайней мере, мы затмили остальных,
Затмили остальных, По крайней мере, мы затмили остальных.
Текст и перевод песни Hello - Привет. В исполнении Adele [ видео внизу ]
Hello
Привет
Hello, it's me I was wondering if after all these years
You'd like to meet, to go over
Everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt
Before the world fell at our feet
There's such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself
I'm sorry, I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It's no secret
That the both of us are running out of time
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Привет, это я
Я все думала, после всех этих лет,
Захочешь ли ты встретиться, чтобы вспомнить
Все, что было.
Говорят, что время лечит,
Но мне оно особо не помогло.
Привет, ты слышишь меня?
Я в Калифорнии, думаю о том, кем мы были когда-то,
Когда мы были молодыми и свободными.
Я уже и забыла каким всё было,
Пока мир не упал к нашим ногам.
Мы такие разные
И миллион миль лежат между нами.
Привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.
Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце,
Но это не имеет значения,
Видно, что тебя это больше и не ранит.
Привет, как ты?
Это так в моём стиле, говорить только о себе,
Извини. Надеюсь, у тебя всё хорошо.
Ты выбрался из того города,
В котором ничего никогда не происходило?
Это не секрет,
Что у нас у обоих уже не хватает времени,
Привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.
Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце,
Но это не имеет значения,
Видно, что тебя это больше и не ранит.
О-о-о-о, больше и не ранит,
О-о-о-о, больше и не ранит,
О-о-о-о, больше и не ранит,
Больше и не ранит.
Привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.
Привет с другой стороны. По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце, Но это не имеет значения, Видно, что тебя это больше и не ранит.
Новый хит популярной британской певицы Адель под названием "Hello", релиз которого состоялся 23 октября 2015,
возглавил первые строчки мировых музыкальных чартов. На видеохостинге YouTube клип Hello просмотрели более 954 млн раз.
Vladimir Putin was born in Leningrad on October 7, 1952.
In 1975, he graduated with a degree in law from Leningrad State University. He later earned a Ph.D. degree in economics.
After graduation, Mr. Putin was assigned to work in the KGB. From 1985 to 1990, he worked in East Germany.
In 1990, he became assistant to the rector of Leningrad State University responsible for international affairs.
His next position was an advisor to the chairman of the Leningrad City Council.
In June 1991, he became chairman of the St. Petersburg City Council's International Relations Committee and, starting with 1994, he combined this post with the position of First Deputy Chairman of the St. Petersburg City Government (First Deputy Mayor).
In August 1996, he was appointed deputy head of the President's Administrative Directorate (Property Management Directorate).
In March 1997, he became deputy head of the Executive Office of the President (Presidential Administration) and head of the Central Supervision and Inspections Directorate.
In May 1998, he was promoted to first deputy head of the Presidential Administration.
In July 1998, he was appointed director of the Federal Security Service and, as of March 1999, he combined this position with that of Secretary of the Security Council.
In August 1999, he was appointed Prime Minister.
On December 31, 1999, he became acting President.
On March 26, 2000, he was elected President of Russia and was inaugurated as president on May 7, 2000.
On March 14, 2004, he was elected President of Russia for the second term.
On March 4, 2012, Putin was elected President for the third term.
Speaks German and English.
Was married to Lyudmila Putina. Divorced 06/06/2013. They have two daughters: Maria (1985), Katerina (1986).
Владимир Путин - Президент России
Владимир Путин родился в Ленинграде 7 октября 1952 года.
В 1975 году он окончил юридический факультет Ленинградского Государственного университета. Позднее, он получил диплом в области экономики.
После окончания вуза, его назначили на работу в КГБ. С 1985г. по 1990г. он работал в Восточной Германии.
В 1990 году он стал помощником ректора Ленинградского Государственного университета в отделе международных отношений.
Затем Путин стал советником главы Ленинградского Городского Совета.
В июне 1991 года он стал председателем Комитета Международных Отношений Санкт-Петербургского Городского Совета. Начиная с 1994 года, он совмещал этот пост с должностью первого заместителя председателя Санкт-Петербургского Городского Совета (Первым заместителем мэра).
В августе 1996 года его назначили заместителем главы Президентской Администрации.
В марте 1997 года он стал заместителем главы Управления делами Президента и главой Управления по наблюдению и контролю.
В мае 1998 года его выдвинули на пост первого заместителя главы Президентской Администрации.
В июне 1998 года Путин был назначен главой Федеральной Службы Безопасности, а с марта 1999 он работал параллельно на должности Секретаря Совета Безопасности.
В августе 1999 года он был назначен па воет Премьер Министра.
31 декабря 1999 года Путин стал исполняющим обязанности Президента.
26 марта 2000 года он был избран Президентом России и вступил в должность 7 мая.
14 марта 2004 года его выбрали Президентом на второй срок.
4 марта 2012 года Путин избран Президентом на третий срок.
Путин знает немецкий и английский языки.
Был женат на Людмиле Путиной. Разелись 06/06/2013. У них есть две дочери — Мария (1985 г. рождения) и Екатерина (1986 г. рождения).
Вопросы к материалу: 1. Where did he work and what positions did he hold? 2. When and where was Vladimir Putin born? 3. What education has he got? 4. What can you say about his family? 5. How many languages does he speak? 6. When was he elected President of Russia for the third term? for the second term?
Словарь: to appoint — назначать (на должность), утверждать (в должности) to assign [a'sain] — назначать на должность Ph.D. degree in economics — кандидат экономических наук position /pəˈzɪʃn/ — положение; должность to promote — выдвигать; продвигать; повышать в чине/звании to be responsible /rɪˈspɒnsɪbl/ for smth. — быть ответственным за что-л.