To main page of LearEnglishbest.com
Тесты проверки английскогоТест словарного запасаПрограмма спряжения глаголовАнекдотыТексты песен

  Тест глагола to benew
Собери предложенияозвучка
Тест английских идиом
Тест запаса слов 3000
Тест фразовых глаголов
Тест знания чисел
Спряжение глаголов
Тест словарного запаса
Разговорник
Игры
- Тесты -
Пишите письма
Анекдоты, приколы
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Идиомы
Сказки
Рассказы, топикиnew!
Имена
Словари
Мультфильмы
Семья
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на английском
Поздравления
Сериал Extra English
Мы ВКонтакте
 Мы в Facebook
Испанский для всехnew!
Поиск по сайту
Это интересно

Наши друзья:
Получи наследство

Обратная связь

LearnEnglishBest / Сказки / Басня The Boy Who Cried Wolf - Мальчик, который кричал Волк

Басня The Boy Who Cried Wolf - Мальчик, который кричал "Волк"

There once was a shepherd boy who was bored as he sat on the hillside watching the village sheep. To amuse himself he took a great breath and sang out, "Wolf! Wolf! The Wolf is chasing the sheep!"

The villagers came running up the hill to help the boy drive the wolf away. But when they arrived at the top of the hill, they found no wolf. The boy laughed at the sight of their angry faces.
"Don't cry 'wolf, shepherd boy," said the villagers, "when there's no wolf!" They went grumbling back down the hill.

Later, the boy sang out again, "Wolf. Wolf. The wolf is chasing the sheep!" To his naughty delight, he watched the villagers run up the hill to help him drive the wolf away.

When the villagers saw no wolf they sternly said, "Save your frightened song for when there is really something wrong! Don't cry 'wolf when there is NO wolf"

But the boy just grinned and watched them go grumbling down the hill once more.

Later, he saw a REAL wolf prowling about his flock. Alarmed, he leaped to his feet and sang out as loudly as he could, "Wolf Wolf"

But the villagers thought he was trying to fool them again, and so they didn't come.

At sunset, everyone wondered why the shepherd boy hadn't returned to the village with their sheep. They went up the hill to find the boy. They found him weeping.
"There really was a wolf here! The flock has scattered! I cried out, "Wolf" Why didn't you come?"

An old man tried to comfort the boy as they walked back to the village.

"We'll help you look for the lost sheep in the morning," he said, putting his arm around the youth, "Nobody believes a liar...even when he is telling the truth!"

[ перевод ]

Жил был когда-то пастух, которому было скучно, когда он сидел на склоне холма, наблюдая отарой овец. Для того, чтобы развлечь себя, он взял набрал в легкие много воздуха и запел, "Волк! Волк! Волк гонится за овцой!"

Жители деревни побежали на холм, чтобы помочь мальчику прогнать волка прочь. Но когда они собрались на вершине холма, они не нашли волка. Мальчик рассмеялся, когда увидел их сердитые лица.

"Не кричи 'Волк', когда нет никакого волка!" сказали емусельские жители, и они ушли ворча обратно вниз по склону.

Позже, мальчик началь петь снова, "Волк. Волк. Волк гонится за овцами!". К его восторгу, он опять наблюдал, как жители бегуть в гору, чтобы помочь ему справиться с волком.

Когда сельские жители еще раз не увидели волка они строго сказали: "Прибереги песню про опасность для случая, когда действительно что-то не так! Не кричи Волк, когда его нет".

Но мальчик просто улыбнулся и смотрел, как они снова пошли ворча вниз по склону холма .

Позже, мальчик увидел настоящего волка, который тащит в своей пасти овцу. Встревоженный, он вскочил на ноги и запел так громко, как он мог, "Волк, Волк"

Но жители думали, что он пытается обмануть их снова, и поэтому решили не идти.

На закате, жители задавались вопросом, почему пастушок не вернулся в деревню со своими овцами. Они поднялись на холм, чтобы найти мальчика. Они нашли его плачущим.

"Тут действительно был волк ! Стадо разбрелось! Я кричал, "Волк". Почему вы не пришли?"

Один старик пытался успокоить мальчика, когда они шли обратно в деревню.

"Мы поможем тебе найти погибших овец утром," сказал он, положив руку на юношу, "Запомни: Никто не верит, лжецу... даже когда он говорит правду!".

Сохранить эту страницу в социальной сети:

Отправить друзьям | Просмотров 19566 | В избранное


Также рекомендуем посмотреть:
  • 39 Children
  • Trip To Oz
  • Tough Mice
  • Contempt Of Court
  • What's In A Name
  • Англо-русский словарь онлайн


    Проверь скорость интернет соединения! 5 тестов скорости
    5 тестов скорости!


    Jenny quits her job on dry erase board, emails entire office

    Для начинающихДля самых маленькихГрамматика английскогоИдиомыТесты английского
    Top.Mail.Ru